バーゼル銀行監督委員会 パブコメ「機械可読性の高い開示(第3の柱)」の公表について (2025.12.05)
こんにちは、丸山満彦です。
バーゼル銀行監督委員会による市中協議文書「機械可読性の高い開示(第3の柱)」の公表していました...機械可読性はこれから重要となってきますよね...
データに基づく政策決定等が重要となってきます...
各国当局はXBRL-CSV/XBRL-JSON/SDMX-CSV/JSON Schemaのうち1つ以上の形式を義務化することが提案されていますね...
● Basel Committee on Banking Supervision
・2025.12.05 Basel Committee consults on standard format for machine-readable disclosures
| Basel Committee consults on standard format for machine-readable disclosures | バーゼル委員会、機械可読開示の標準フォーマットについて協議 |
| ・The Basel Committee has published a consultation on a standard format for machine-readable disclosures by banks. | ・バーゼル委員会は、銀行による機械可読開示の標準フォーマットに関する協議文書を発表した。 |
| ・The proposed standard format would make existing disclosure by banks more accessible and easier to aggregate. | ・提案された標準フォーマットにより、銀行の既存開示はよりアクセスしやすく、集計しやすくなる。 |
| ・Comments on the proposals are requested by 5 March 2026. | ・提案への意見は2026年3月5日までに提出されることが求められている。 |
| The Basel Committee on Banking Supervision today published a consultative document proposing additions to its disclosure standard to make the data disclosed by banks (so-called Pillar 3 disclosures) available in a machine-readable format. | バーゼル銀行監督委員会は本日、銀行が開示するデータ(いわゆる第3の柱開示)を機械可読形式で利用可能とするため、標準への追加を提案する協議文書を発表した。 |
| Pillar 3 disclosures by internationally active banks under the Basel Committee's standards are an important source of their key risk metrics. Most banks, however, currently publish their disclosures in PDF format only, which makes it difficult to aggregate, process and compare data across banks. | バーゼル委員会の標準に基づく国際的に活動する銀行の柱3開示は、主要なリスク指標の重要な情報源である。しかし現在、大半の銀行は開示をPDF形式のみで公表しており、銀行間のデータ集計・処理・比較を困難にしている。 |
| To make Pillar 3 disclosure data more accessible, the Committee is proposing that they should be made available in standardised machine-readable formats across its member jurisdictions. The proposed standard would introduce a requirement and technical specifications to produce machine-readable quantitative Pillar 3 disclosures, without changing the underlying disclosure requirements for banks. National supervisors would decide whether banks should publish machine-readable Pillar 3 disclosures on their own websites or via a centralised data repository. | 第3の柱、開示データの利便性向上のため、委員会は加盟国・地域全体で標準化された機械可読形式での提供を提案している。提案基準は、銀行の開示要件そのものを変更せず、機械可読形式の定量的第3の柱、開示を作成する要件と技術仕様を導入する。各国監督当局は、銀行が機械可読ピラー3開示を自社ウェブサイトで公開するか、中央データリポジトリ経由で公開するかを決定する。 |
| It is also envisaged that the proposed standard would not increase burdens on banks in jurisdictions where machine-readable Pillar 3 disclosures are already required. Instead, existing approaches would be integrated into the proposed global standard. | また、機械可読な第3の柱開示が既に義務付けられている管轄区域では、提案された標準が銀行の負担を増大させないことも想定されている。代わりに、既存のアプローチが提案されたグローバル標準に統合される。 |
| The Committee welcomes comments on the proposed additions to the standard covering machine-readable quantitative Pillar 3 disclosures, which should be submitted here by 5 March 2026. All submissions will be published on the BIS website unless a respondent specifically requests confidential treatment. | 委員会は、機械可読な定量的第3の柱開示を扱う標準への追加提案について、2026年3月5日までにこちらへ提出されるべき意見を求めている。提出された意見は、回答者が特に機密扱いを要求しない限り、BISウェブサイトで公開される。 |
・[PDF]
● 金融庁
・2025.12.12 バーゼル銀行監督委員会による市中協議文書「機械可読性の高い開示(第3の柱)」の公表について
・[PDF] 金融庁・日本銀行作成説明資料

Comments