« 中国 ネットワーク取引プラットフォーム規則監督管理弁法 (2026.01.07) | Main | 中国 サイバーセキュリティ法改正 (2025.12.29) »

2026.01.12

中国 ライブコマース監督管理弁法 (2026.01.07)

こんにちは、丸山満彦です。

前回紹介した「ネットワーク取引プラットフォーム規則監督管理弁法(网络交易平台规则监督管理办法)」の特別法として、ライブコマース関係事業者に上乗せで適用される弁法となりますかね...

ネットワーク取引プラットフォーム規則監督管理弁法が、取引ルールの透明性・公正性に主に焦点を当てているのに対して、ライブコマース監督管理弁法はコンテンツ・広告・販売行為の適法性に主に焦点があたっていますかね...

ライブ配信者に継続的な実名確認の義務(第8条)を課していますね...

リスクに応じてということだと毛のですが、例えば影響力の高いインフルエンサーの動画についてはリアルタイム監視(第11条)や動態監視(第13条)がもとめられていますね...

また、AI利用コンテンツについても違法なコンテンツ等の流通を止めなければならないようです(第17条)...

そして、配信者自身のAIによる違法なコンテンツの流通自身も禁止(第34条)していますね...もちろんAI生成の場合はAI生成とわかるようにしないといけません(第37条)

 

国家互联网信息办公室(国家サイバースペース管理局)

・2026.01.07 直播电商监督管理办法

直播电商监督管理办法 ライブコマース監督管理弁法
(2025年12月18日国家市场监督管理总局、国家互联网信息办公室令第117号公布 自2026年2月1日起施行) (2025年12月18日国家市場監督管理総局・国家サイバースペース管理局令第117号公布 2026年2月1日より施行)
第一章 总 则 第一章 総則
第一条 为了加强直播电商监督管理,保护消费者和经营者的合法权益,促进直播电商健康发展,根据《中华人民共和国电子商务法》、《中华人民共和国消费者权益保护法》、《中华人民共和国网络安全法》等法律,制定本办法。 第一条 ライブコマースの監督管理を強化し、消費者及び事業者の正当な権益を保護し、ライブコマースの健全な発展を促進するため、「中華人民共和国電子商取引法」、「中華人民共和国消費者権益保護法」、「中華人民共和国サイバーセキュリティ法」等の法律に基づき、本弁法を制定する。
第二条 在中华人民共和国境内从事直播电商活动以及市场监督管理、网信部门依据职责对其进行监督管理,适用本办法。 第二条 中華人民共和国国内においてライブコマース活動に従事する者及び市場監督管理部門、サイバーセキュリティ部門がその職責に基づき監督管理を行う場合、本弁法が適用される。
本办法所称直播电商,是指通过互联网站、应用程序等,以视频直播、音频直播或者多种直播相结合等形式销售商品或者提供服务的经营活动。 本弁法において「ライブコマース」とは、インターネットサイト、アプリケーション等を通じて、動画配信、音声配信、またはこれらを組み合わせた形式により商品販売またはサービス提供を行う営業活動を指す。
本办法所称直播电商平台经营者,是指在直播电商活动中提供网络经营场所、交易撮合、信息发布等服务,供交易双方或者多方独立开展交易活动的法人或者非法人组织。 本弁法において「ライブコマースプラットフォーム事業者」とは、ライブコマース活動においてネットワーク営業場所の提供、取引仲介、情報発信等のサービスを提供し、取引当事者または複数当事者が独立して取引活動を行うことを可能とする法人または非法人組織を指す。
本办法所称直播间运营者,是指在直播电商平台上注册账号或者通过自建网站、其他网络服务,开设直播间从事直播电商活动的自然人、法人和非法人组织。实际运营他人直播间的,也应当依照本办法规定履行直播间运营者的相应义务。 本弁法において「ライブ配信ルーム運営者」とは、ライブコマースプラットフォームにアカウントを登録するか、自設ウェブサイトその他のネットワークサービスを通じてライブ配信ルームを開設し、ライブコマース活動に従事する自然人、法人及び非法人組織を指す。他人のライブ配信ルームを実際に運営する者も、本弁法の規定に基づきライブ配信ルーム運営者の対応する義務を履行しなければならない。
本办法所称直播营销人员,是指在直播电商活动中直接面向社会公众开展商品或者服务宣传、推介活动的自然人。 本弁法において「ライブマーケティング担当者」とは、ライブコマース活動において直接社会一般に向けて商品又はサービスの宣伝・推奨活動を行う自然人を指す。
本办法所称直播营销人员服务机构,是指为直播营销人员从事直播电商活动提供策划、运营、经纪、培训和技术支持等服务的机构。 本弁法において「ライブ配信マーケティング担当者サービス機関」とは、ライブ配信マーケティング担当者がライブコマース活動を行うために企画、運営、マネジメント、研修及び技術支援等のサービスを提供する機関を指す。
第三条 从事直播电商活动,应当遵循自愿、平等、公平、诚信的原则,遵守法律、法规、规章和商业道德、公序良俗,公平参与市场竞争,接受政府监管和社会监督,营造良好直播电商生态。 第三条 ライブコマース活動に従事する者は、自発性、平等性、公平性、誠実性の原則に従い、法律、法規、規則及び商業道徳、公序良俗を遵守し、公平に市場競争に参加し、政府の監督及び社会の監視を受け、良好なライブコマース生態を構築しなければならない。
第四条 直播电商监督管理应当坚持鼓励创新、严守底线、线上线下一体化监管的原则,营造有利于直播电商健康发展的市场环境,充分发挥直播电商在推动高质量发展、满足人民日益增长的美好生活需要等方面的重要作用。 第四条 ライブコマースの監督管理は、イノベーションの奨励、最低基準の厳守、オンラインとオフラインの一体化管理の原則を堅持し、ライブコマースの健全な発展に有利な市場環境を整え、高品質な発展の推進や人々の増大するより良い生活への需要の充足などにおけるライブコマースの重要な役割を十分に発揮させるものである。
第五条 鼓励直播电商平台经营者、直播间运营者建立健全首问负责、先行赔付、在线争议解决等制度,及时预防和解决直播电商领域消费争议。 第五条 ライブコマースプラットフォーム事業者及び配信室運営者は、初動対応責任制度、事前賠償制度、オンライン紛争解決制度等を整備し、ライブコマース分野における消費紛争を予防・解決するよう奨励する。
鼓励相关行业组织加强行业自律,建立健全行业规范,推动行业诚信建设,监督、引导本行业经营者公平参与市场竞争、自觉维护消费者合法权益。 関連業界団体は業界自律を強化し、業界規範を整備し、業界の誠実な建設を推進し、業界事業者が公平に市場競争に参加し、自発的に消費者の合法的権益を守るよう監督・指導するよう奨励する。
鼓励消费者组织加强对直播电商活动的社会监督,维护消费者合法权益。 消費者団体はライブコマース活動に対する社会的監視を強化し、消費者の合法的権益を守るよう奨励する。
第二章 直播电商平台经营者 第二章 ライブコマースプラットフォーム事業者
第六条 直播电商平台经营者应当建立健全直播账号注册注销、平台内交易行为规范、商品和服务质量保障、消费者权益保护、个人信息保护、网络和数据安全保护以及直播间运营者、直播营销人员、直播营销人员服务机构管理等机制。 第六条 ライブコマースプラットフォーム事業者は、ライブアカウントの登録・削除、プラットフォーム内取引行為規範、商品・サービス品質保証、消費者権益保護、個人情報保護、ネットワーク及びデータセキュリティ保護、並びにライブ配信運営者・ライブマーケティング担当者・ライブマーケティング担当者サービス機関の管理等のメカニズムを整備しなければならない。
直播电商平台经营者应当加强直播电商信息内容管理,建立健全内容审核机制,营造良好直播电商生态。 ライブコマースプラットフォーム事業者は、ライブコマース情報コンテンツ管理を強化し、コンテンツ審査メカニズムを整備し、良好なライブコマース環境を構築しなければならない。
第七条 直播电商平台经营者应当遵循公开、公平、公正的原则,制定平台服务协议和交易规则(以下简称平台规则),明确直播电商平台经营者、直播间运营者、直播营销人员、直播营销人员服务机构等主体的权利和义务,并以显著方式提醒相关主体注意与其有重大利害关系的内容。 第七条 ライブコマースプラットフォーム運営者は、公開・公平・公正の原則に従い、プラットフォームサービス契約及び取引規則(以下「プラットフォーム規則」という)を制定し、プラットフォーム運営者、配信ルーム運営者、ライブマーケティング担当者、ライブマーケティング担当者サービス機関等の主体の権利と義務を明確にしなければならない。また、関連主体に対し、重大な利害関係のある内容について顕著な方法で注意喚起を行うものとする。
直播电商平台经营者应当在平台规则中要求直播间运营者、直播营销人员服务机构规范直播营销人员的招募、培训、使用、管理等工作。 ライブコマースプラットフォーム運営者は、プラットフォーム規則において、配信ルーム運営者及びライブマーケティング担当者サービス機関に対し、ライブマーケティング担当者の募集、研修、使用、管理等の業務を規範化することを要求しなければならない。
第八条 直播电商平台经营者应当要求申请进入平台从事直播电商活动的直播间运营者提供其名称(姓名)、统一社会信用代码(身份证件号码)、实际经营地址、联系方式、行政许可等真实信息,进行核验、登记,建立登记档案,并至少每六个月核验更新一次。 第八条 ライブコマースプラットフォーム運営者は、プラットフォームへの参入を申請する配信ルーム運営者に対し、氏名、統一社会信用コード(身分証明書番号)、実際の営業住所、連絡先、行政許可等の真実情報を提供させ、これを確認・登録し、登録ファイルを作成するとともに、少なくとも6か月ごとに確認・更新を行わなければならない。
直播电商平台经营者应当要求直播间运营者在直播营销人员首次直播前,提供经核验无误的该人员姓名、身份证件号码、经常居住地址、联系方式、所属直播营销人员服务机构以及与直播营销相关的专业资质、职业职务等身份信息,对直播间运营者履行核验义务提供技术支持并进行监督。 ライブコマースプラットフォーム運営者は、配信ルーム運営者に対し、ライブマーケティング担当者が初めて配信を行う前に、当該担当者の氏名、身分証明書番号、常居住所、連絡先、所属するライブマーケティング担当者サービス機関、並びにライブマーケティングに関連する専門資格、職業職務等の身元情報を提供し、かつ検証が完了したことを確認するよう要求しなければならない。また、配信ルーム運営者が検証義務を履行するよう技術支援を提供し、監督を行わなければならない。
直播电商平台经营者应当建立并落实直播营销人员真实身份动态核验制度,不得为与真实身份不符或者依照国家有关规定不得从事直播电商活动的人员提供相关服务。 ライブコマースプラットフォーム運営者は、ライブマーケティング担当者の実名動態確認制度を確立し実施しなければならない。実名と一致しない者、または国家の関連規定に基づきライブコマース活動に従事してはならない者に対して関連サービスを提供してはならない。
第九条 直播电商平台经营者应当分别于每年一月和七月向平台住所地省级市场监督管理部门报送直播间运营者、直播营销人员的下列身份信息: 第九条 ライブコマースプラットフォーム運営者は、毎年1月及び7月に、プラットフォーム所在地の省級市場監督管理部門に対し、ライブ配信ルーム運営者及びライブマーケティング担当者の以下の身元情報を提出しなければならない:
(一)已办理经营主体登记的直播间运营者的名称(姓名)、统一社会信用代码、实际经营地址、联系方式、直播账号等信息; (一)経営主体登録を済ませたライブ配信ルーム運営者の名称(氏名)、統一社会信用コード、実際の経営住所、連絡先、ライブアカウント等の情報;
(二)未办理经营主体登记的直播间运营者的姓名、身份证件号码、实际经营地址、联系方式、直播账号等信息; (二)経営主体登録を行っていない配信ルーム運営者の氏名、身分証明書番号、実際の営業住所、連絡先、配信アカウント等の情報;
(三)直播营销人员的姓名、身份证件号码、经常居住地址、联系方式、所属直播营销人员服务机构以及与直播营销相关的专业资质、职业职务等信息。 (三)ライブマーケティング担当者の氏名、身分証明書番号、常居住所、連絡先、所属するライブマーケティング担当者サービス機関及びライブマーケティングに関連する専門資格、職業職務等の情報。
第十条 直播电商平台经营者应当建立健全直播营销人员培训机制,每年对直播营销人员开展培训;在为首次从事直播电商活动的直播营销人员提供直播服务前,应当组织开展网络交易、网络信息安全相关法律、法规、规章以及产品质量安全、消费者权益保护、平台规则等方面的培训。直播营销人员不得在接受培训时弄虚作假或者拒不参加培训。 第十条 ライブコマースプラットフォーム運営者は、ライブマーケティング担当者に対する研修制度を整備し、毎年研修を実施しなければならない。初めてライブコマース活動に従事するライブマーケティング担当者に配信サービスを提供する前には、ネット取引、ネット情報セキュリティ関連法令・規則、製品品質安全、消費者権利保護、プラットフォーム規則などに関する研修を実施しなければならない。ライブマーケティング担当者は研修において虚偽の報告をしたり、研修への参加を拒否したりしてはならない。
直播电商平台经营者应当每年组织直播间运营者、直播营销人员服务机构学习网络交易、网络信息安全相关法律、法规、规章,及时通报有关部门的工作要求。 ライブコマースプラットフォーム運営者は、毎年、ライブ配信ルーム運営者及びライブマーケティング担当者サービス機関に対し、ネットワーク取引及びネットワーク情報セキュリティ関連の法律・法規・規則を学習させるとともに、関係部門の業務要求を適時に通知しなければならない。
第十一条 直播电商平台经营者应当通过平台规则建立健全直播间运营者分级分类管理制度,根据直播间运营者合规情况、关注和访问量、交易规模、所销售的商品或者服务种类以及其他指标,采取相应的管理措施。其中,对关注用户多、交易规模大、直播营销人员影响力强、多次出现违法行为或者从事关系消费者生命健康的商品或者服务的直播电商活动的直播间运营者,应当采取技术监测、实时巡查等管理措施。 第十一条 ライブコマースプラットフォーム運営者は、プラットフォーム規則を通じて、ライブ配信ルーム運営者の段階的・分類的管理制度を整備・確立し、運営者のコンプライアンス状況、注目度・アクセス数、取引規模、販売商品・サービスの種類及びその他の指標に基づき、対応する管理措置を講じなければならない。特に、フォロワー数が多く、取引規模が大きく、ライブマーケティング担当者の影響力が強く、違法行為を繰り返し行う、あるいは消費者の生命・健康に関わる商品・サービスのライブコマース活動を行う配信室運営者に対しては、技術的監視やリアルタイム巡回などの管理措置を講じなければならない。
鼓励直播电商平台经营者建立健全直播间运营者信用评价指标体系,将市场监督管理、网信部门依法共享或者通报的经营异常名录、严重违法失信名单、行政处罚、信用修复等信息纳入信用评价指标体系,并根据信用评价结果,采取相应的管理措施。 ライブコマースプラットフォーム事業者は、配信室運営者の信用評価指標体系を整備し、市場監督管理部門やネット情報部門が法的に共有または通報する経営異常リスト、重大な違法・失信リスト、行政処分、信用修復などの情報を信用評価指標体系に組み入れ、信用評価結果に基づいて対応する管理措置を講じることを推奨する。
第十二条 直播电商平台经营者应当通过平台规则建立健全平台内违法行为处置制度,明确对违反法律、法规、规章的直播间运营者、直播营销人员、直播营销人员服务机构采取警示、限制功能、限制流量、暂停直播、限期停播、关闭账号、禁止重新注册账号、列入黑名单等处置措施的具体情形、程序以及相应的救济途径。采取处置措施的种类和幅度,应当与有关违法行为的事实、性质、情节、社会危害程度等相当。 第十二条 ライブコマースプラットフォーム事業者は、プラットフォーム規則を通じてプラットフォーム内違法行為処理制度を整備し、法律・法規・規則に違反した配信ルーム運営者、ライブマーケティング担当者、ライブマーケティングサービス機関に対し、警告、機能制限、トラフィック制限、配信停止、期限付き配信停止、アカウント閉鎖、新規登録禁止、ブラックリスト登録等の処分措置を講じる具体的な状況、手続き及び対応する救済手段を明確に定める。処分措置の種類及び程度は、関連する違法行為の事実、性質、情状、社会的危害の程度等に見合うものでなければならない。
市场监督管理、网信部门经调查核实,将相关直播间运营者、直播营销人员、直播营销人员服务机构违法情况通报直播电商平台经营者的,直播电商平台经营者应当根据相关法律、法规、规章以及平台规则,及时依照前款规定采取相应的处置措施。 市場監督管理部門及びネット情報部門が調査・確認の上、関連するライブ配信ルーム運営者、ライブマーケティング担当者、ライブマーケティング担当者サービス機関の違法状況をライブコマースプラットフォーム運営者に通知した場合、ライブコマースプラットフォーム運営者は関連する法律、法規、規則及びプラットフォーム規則に基づき、前項の規定に従い速やかに相応の処分措置を講じなければならない。
直播电商平台经营者采取处置措施的,应当保存有关记录,依法及时向平台住所地县级以上市场监督管理、网信部门报告,并作为评价直播间运营者、直播营销人员、直播营销人员服务机构合规情况的参考。其中,采取关闭账号、禁止重新注册账号、列入黑名单等处置措施的,应当同时向平台住所地省级市场监督管理、网信部门报告。 ライブコマースプラットフォーム事業者が処分措置を講じた場合、関連記録を保存し、法に基づき速やかにプラットフォーム所在地の県級以上の市場監督管理部門及びサイバー空間管理局に報告するとともに、配信ルーム運営者、ライブマーケティング担当者、ライブマーケティング担当者サービス機関のコンプライアンス状況評価の参考とする。このうち、アカウント閉鎖、新規アカウント登録禁止、ブラックリスト登録等の処分措置を講じた場合は、同時にプラットフォーム所在地の省級市場監督管理部門及びサイバー空間管理局に報告しなければならない。
第十三条 直播电商平台经营者应当建立健全风险识别制度,配备与其经营规模相适应的直播管理专业人员,加强对直播电商活动的动态监测,对直播中的违法行为及时采取警示、限制流量、暂停直播等处置措施。 第十三条 ライブコマースプラットフォーム運営者は、リスク特定制度を整備し、その経営規模に見合ったライブ管理専門要員を配置し、ライブコマース活動の動態的監視を強化し、ライブ中の違法行為に対しては警告、トラフィック制限、ライブ停止等の措置を速やかに講じなければならない。
第十四条 直播电商平台经营者应当通过平台规则建立健全黑名单制度,将严重违反市场监督管理、网信领域法律、行政法规的直播间运营者、直播营销人员、直播营销人员服务机构列入黑名单。 第十四条 ライブコマースプラットフォーム運営者は、プラットフォーム規則を通じてブラックリスト制度を整備し、市場監督管理・ネット情報分野の法律・行政法規に重大に違反した配信室運営者、ライブマーケティング担当者、ライブマーケティング担当者サービス機関をブラックリストに掲載しなければならない。
直播电商平台经营者将相关主体列入黑名单的,应当及时告知其违反法律、行政法规的事实、理由和依据,列入黑名单的具体期限以及相应的申诉途径;相关主体提起申诉的,应当对申诉事项进行必要的复核,客观公正作出处理,并及时将处理结果告知相关主体。 ライブコマースプラットフォーム運営者が関連主体をブラックリストに掲載する場合、当該主体に対し、法律・行政法規違反の事実・理由・根拠、ブラックリスト掲載の具体的な期間及び対応する申立て手続きを速やかに通知しなければならない。当該主体が異議申立てを行った場合、プラットフォーム運営者は申立て事項について必要な再審査を行い、客観的かつ公正に処理し、速やかに処理結果を当該主体に通知しなければならない。
直播电商平台经营者应当加强对被列入黑名单的相关主体的管理,采取必要措施防止其在被列入黑名单期间,通过更换账号、重新注册账号等方式逃避惩戒;列入黑名单的期限届满的,应当将其移出并同步解除相应的处置措施。 ライブコマースプラットフォーム運営者は、ブラックリストに掲載された主体に対する管理を強化し、掲載期間中にアカウント変更や新規登録等による処分の回避を防止するための必要な措置を講じなければならない。ブラックリスト掲載期間が満了した場合は、当該主体をリストから削除するとともに、対応する処分措置を解除しなければならない。
鼓励直播电商平台经营者之间共享黑名单相关信息,对相关主体采取信用管理措施。 ライブコマースプラットフォーム運営者間でブラックリスト関連情報を共有し、関連主体に対して信用管理措置を講じることを奨励する。
第十五条 直播电商平台经营者应当为直播间运营者依法履行信息公示义务提供必要的技术支持。直播间运营者公示的信息发生变更的,应当在三个工作日内将变更情况报送直播电商平台经营者,直播电商平台经营者应当在七个工作日内进行核验,完成更新公示。 第十五条 ライブコマースプラットフォーム運営者は、配信ルーム運営者が情報公示義務を法的に履行するために必要な技術的支援を提供しなければならない。配信ルーム運営者が公示した情報に変更が生じた場合、3営業日以内に変更内容をライブコマースプラットフォーム運営者に報告し、ライブコマースプラットフォーム運営者は7営業日以内に検証を行い、公示の更新を完了しなければならない。
第十六条 直播电商平台经营者应当通过技术手段确保交易信息的完整性。交易信息应当包括直播账号,有关商品或者服务的直播视频回放记录、直播互动信息,消费者订单形成时的商品或者服务详情页面快照、客服记录、支付记录、物流快递、退换货以及售后等信息。上述交易信息的保存时间自交易完成之日起不少于三年。法律、行政法规另有规定的,依照其规定。 第十六条 ライブコマースプラットフォーム運営者は、技術的手段により取引情報の完全性を確保しなければならない。取引情報には、ライブアカウント、商品またはサービスに関するライブ動画の再生記録、ライブインタラクション情報、消費者注文成立時の商品またはサービス詳細ページのスナップショット、カスタマーサービス記録、支払い記録、物流配送、返品・交換およびアフターサービス等の情報を含むものとする。上記取引情報の保存期間は、取引完了日から少なくとも3年間とする。法律・行政法規に別段の定めがある場合は、その規定に従う。
第十七条 直播电商平台经营者应当采取有效措施,防范和处置直播间运营者、直播营销人员利用人工智能等技术手段,编造、传播虚假或者引人误解的商业信息,假冒他人进行商业宣传,欺骗、误导消费者和其他经营者。 第十七条 ライブコマースプラットフォーム運営者は、ライブ配信運営者やライブマーケティング担当者が人工知能等の技術手段を用いて虚偽または誤解を招く商業情報を捏造・拡散したり、他人を装って商業宣伝を行ったり、消費者や他の事業者を欺く行為を防止・対処するための有効な措置を講じなければならない。
第十八条 直播电商平台经营者应当建立健全消费者权益保护制度,明确消费争议解决机制。发生消费争议的,直播电商平台经营者应当根据消费者的要求提供直播间运营者、直播营销人员相关信息以及相关交易记录等必要信息。 第十八条 ライブコマースプラットフォーム運営者は、消費者権益保護制度を整備し、消費紛争解決メカニズムを明確にしなければならない。消費紛争が発生した場合、ライブコマースプラットフォーム運営者は消費者の要求に基づき、配信室運営者・ライブマーケティング担当者に関する情報及び関連取引記録等の必要情報を提供しなければならない。
第十九条 直播电商平台经营者知道或者应当知道直播间运营者、直播营销人员销售的商品或者提供的服务不符合保障人身、财产安全的要求,或者有其他侵害消费者合法权益行为的,应当依法采取必要措施。 第十九条 ライブコマースプラットフォーム運営者は、配信室運営者・ライブマーケティング担当者が販売する商品または提供するサービスが、人身・財産安全の保障要件を満たさないこと、またはその他の消費者合法権益侵害行為があることを知っていた、または知るべきであった場合、法に基づき必要な措置を講じなければならない。
第二十条 直播电商平台经营者应当建立健全投诉机制,明确处理流程和反馈时限,及时处理消费者投诉,并采取必要措施识别、防范和处置违反诚实信用原则滥用平台投诉机制的行为。 第二十条 ライブコマースプラットフォーム運営者は、苦情処理メカニズムを整備し、処理手順とフィードバック期限を明確にし、消費者の苦情を速やかに処理するとともに、誠実信用の原則に反してプラットフォームの苦情処理メカニズムを濫用する行為を識別・防止・対処するための必要な措置を講じなければならない。
对于投诉集中的直播间运营者、直播营销人员,直播电商平台经营者应当及时采取技术监测、实时巡查等管理措施。 苦情が集中するライブ配信ルーム運営者・ライブマーケティング担当者に対しては、ライブコマースプラットフォーム運営者は、技術的監視やリアルタイム巡回などの管理措置を速やかに講じなければならない。
直播电商平台经营者应当将核查属实的投诉情况作为评价直播间运营者、直播营销人员、直播营销人员服务机构合规情况的参考。 ライブコマースプラットフォーム運営者は、事実確認が取れた苦情状況を、配信ルーム運営者、ライブマーケティング担当者、ライブマーケティング担当者サービス機関のコンプライアンス状況評価の参考とする。
第二十一条 直播电商平台经营者应当积极配合市场监督管理、网信部门依法开展的监督检查、案件调查、事故处置、缺陷消费品召回、消费争议处理等监管执法活动,如实提供有关直播间运营者、直播营销人员的身份信息、商品或者服务信息、交易信息等。 第二十一条 ライブコマースプラットフォーム運営者は、市場監督管理部門及びネット情報部門が法に基づき実施する監督検査、事件調査、事故処理、欠陥消費財のリコール、消費紛争処理等の監督執行活動に積極的に協力し、ライブ配信ルーム運営者及びライブマーケティング担当者の身元情報、商品又はサービス情報、取引情報等を事実に基づき提供しなければならない。
第二十二条 市场监督管理部门依法对直播间运营者、直播营销人员开展调查,发现上述主体通过实际经营地址、经常居住地址无法联系的,应当及时通报直播电商平台经营者。 第二十二条 市場監督管理部門が法に基づきライブ配信ルーム運営者、ライブ配信マーケティング担当者に対して調査を実施し、当該主体が実際の営業住所、常居住所を通じて連絡が取れないことを発見した場合、速やかにライブコマースプラットフォーム運営者に通報しなければならない。
直播电商平台经营者应当在接到市场监督管理部门通报后五个工作日内提醒相关直播间运营者、直播营销人员及时更新相关信息。 ライブコマースプラットフォーム運営者は、市場監督管理部門からの通報を受けてから5営業日以内に、関連するライブ配信ルーム運営者及びライブマーケティング担当者に対し、速やかに関連情報を更新するよう促さなければならない。
经提醒,相关直播间运营者、直播营销人员仍不及时更新相关信息的,直播电商平台经营者应当根据平台规则,对其采取相应的处置措施,并保存有关记录。 促した後も関連するライブ配信ルーム運営者及びライブマーケティング担当者が速やかに情報を更新しない場合、ライブコマースプラットフォーム運営者はプラットフォームの規則に基づき、対応する措置を講じ、関連記録を保存しなければならない。
相关直播间运营者、直播营销人员更新相关信息后,可以根据平台规则,向平台申请解除处置措施。直播电商平台经营者收到申请并核验无误后,应当及时解除处置措施。 関連するライブ配信ルーム運営者及びライブ配信マーケティング担当者が関連情報を更新した後、プラットフォーム規則に基づき、プラットフォームに対し措置解除を申請することができる。ライブコマースプラットフォーム運営者は申請を受領し、内容に誤りがないことを確認した後、速やかに措置を解除しなければならない。
第二十三条 直播电商平台经营者对直播间运营者、直播营销人员采取处置措施的,应当对受影响的消费者的相关订单处理、售后服务、消费纠纷解决等作出妥善安排,协助消费者进行维权。 第二十三条 ライブコマースプラットフォーム運営者がライブ配信ルーム運営者及びライブ配信マーケティング担当者に対して措置を講じた場合、影響を受けた消費者に対する関連注文の処理、アフターサービス、消費紛争の解決等について適切な手配を行い、消費者の権利保護を支援しなければならない。
第二十四条 其他网络服务提供者在直播电商活动中,提供网络经营场所、交易撮合、信息发布等服务的全部或者部分内容的,应当根据其具体服务内容,依法履行本章规定的直播电商平台经营者应当履行的身份核验及登记、有关信息报送、违法行为处置及报告、交易信息保存、协助消费者维权和配合监管执法等相应义务;违反相关规定的,依法承担相应的责任。 第二十四条 その他のネットワークサービス提供者がライブコマース活動において、ネットワーク経営場所の提供、取引仲介、情報発信等のサービスの一部または全部を提供する場合は、その具体的なサービス内容に基づき、本章で定めるライブコマースプラットフォーム事業者が履行すべき本人確認及び登録、関連情報報告、違法行為の処分及び報告、取引情報の保存、消費者の権利保護支援及び監督執行への協力等の義務を法的に履行しなければならない。関連規定に違反した場合は、法的に相応の責任を負う。
第三章 直播间运营者、直播营销人员 第三章 配信室運営者、ライブマーケティング担当者
第二十五条 直播间运营者为法人或者非法人组织的,应当在直播账号信息主页显著位置依法公示真实有效的名称、统一社会信用代码、住所、行政许可等信息,或者上述信息的链接标识。 第二十五条 配信室運営者が法人または非法人組織である場合、配信アカウント情報ホームページの目立つ位置に、真実かつ有効な名称、統一社会信用コード、住所、行政許可等の情報を法に基づき公示するか、または上記情報のリンク表示をしなければならない。
直播间运营者为自然人,属于个体工商户的,应当在直播账号信息主页显著位置依法公示真实有效的名称、经营者姓名、统一社会信用代码、经营场所、组成形式等信息,或者上述信息的链接标识;属于依法不需要办理经营主体登记的其他自然人的,应当在直播账号信息主页显著位置依法公示实际经营地址、联系方式、所属直播营销人员服务机构等真实有效的信息,或者上述信息的链接标识。 配信ルーム運営者が自然人で、個人事業主である場合、配信アカウント情報ページの顕著な位置に、真実かつ有効な名称、経営者氏名、統一社会信用コード、営業場所、組織形態などの情報を、または上記情報のリンク表示を、法に基づき公示しなければならない。その他、法律に基づき経営主体登録を必要としない自然人である場合は、ライブ配信アカウント情報ページの顕著な位置に、実際の経営住所、連絡先、所属するライブ配信マーケティング担当者サービス機関などの真実かつ有効な情報を、または上記情報のリンク表示を、法律に基づき公示しなければならない。
相关信息发生变更的,直播间运营者应当在三个工作日内将变更情况报送直播电商平台经营者。 関連情報に変更が生じた場合、ライブ配信ルーム運営者は3営業日以内に変更状況をライブコマースプラットフォーム運営者に報告しなければならない。
直播间运营者依照本办法公示信息的,应当同时符合法律、行政法规和国家有关规定对展示账号相关信息的要求。 ライブ配信運営者が弁法に基づき情報を公示する場合、法律・法律・行政法規及び国家関連規定がアカウント関連情報の表示に求める要件を同時に満たさなければならない。
第二十六条 直播间运营者应当在其直播页面,以显著方式持续展示实际销售商品或者提供服务的经营者名称(姓名)、实际经营地址、联系方式等信息,或者该信息的链接标识。 第二十六条 ライブ配信運営者は、自社のライブ配信ページにおいて、実際の商品販売またはサービス提供を行う事業者の名称(氏名)、実際の営業住所、連絡先等の情報を、目立つ方法で継続的に表示しなければならない。または当該情報へのリンク表示をしなければならない。
通过链接标识展示相关信息的,应当符合以下要求: リンク表示により関連情報を表示する場合、以下の要件を満たさなければならない:
(一)在直播页面显著位置设置便捷入口,跳转页面应当真实、完整展示第一款规定的信息,不得多次跳转; (一)ライブ配信ページの顕著な位置に簡易アクセス入口を設置し、遷移先ページは第一項で規定する情報を真実かつ完全に表示し、複数回の遷移を許容してはならない。
(二)不得设置连续多次验证、强制关注账号、打赏互动等不合理访问限制; (二)連続した複数回の認証、アカウントの強制フォロー、投げ銭インタラクション等の不当なアクセス制限を設定してはならない。
(三)不得以弹窗覆盖等技术手段干扰阅读。 (三)ポップアップ表示による覆い隠しの技術的手段等により閲覧を妨害してはならない。
第二十七条 直播间运营者应当核验实际销售商品或者提供服务的经营者的名称(姓名)、统一社会信用代码(身份证件号码)、实际经营地址、联系方式、行政许可、强制性产品认证、产品合格证明文件等信息,强化对直播选品、营销用语等的审核把关,并保存相关记录备查。保存记录自直播结束之日起不少于三年。 第二十七条 ライブ配信運営者は、実際に商品販売またはサービス提供を行う事業者の名称(氏名)、統一社会信用コード(身分証明書番号)、実際の営業住所、連絡先、行政許可、強制製品認証、製品合格証明書等の情報を確認し、ライブ配信商品の選定やマーケティング用語等の審査を強化するとともに、関連記録を保存して備え置かなければならない。記録の保存期間は配信終了日から少なくとも三年とする。
第二十八条 直播间运营者应当核验直播营销人员的姓名、身份证件号码、经常居住地址、联系方式、所属直播营销人员服务机构以及与直播营销相关的专业资质、职业职务等身份信息,并及时核验更新,保存相关记录备查,确保直播营销人员身份信息真实有效。保存记录自直播结束之日起不少于三年。 第二十八条 ライブ配信運営者は、ライブマーケティング担当者の氏名、身分証明書番号、常居住所、連絡先、所属するライブマーケティング担当者サービス機関、並びにライブマーケティングに関連する専門資格、職業職務等の身元情報を確認し、適時に確認・更新するとともに、関連記録を保存し、ライブマーケティング担当者の身元情報が真実かつ有効であることを確保しなければならない。記録は配信終了日から少なくとも3年間保存する。
直播间运营者应当在每次直播前将核验无误的直播营销人员身份信息报送直播电商平台经营者。 配信ルーム運営者は、各配信開始前に、確認済みのライブマーケティング担当者の身元情報をライブECプラットフォーム運営者に報告しなければならない。
第二十九条 直播间运营者设置、展示的账号名称、头像、简介和直播间标题、封面、布景、道具等,应当符合法律、法规、规章的规定,不得含有损害国家利益和社会公共利益,违背公序良俗以及欺骗、误导消费者等内容的信息。 第二十九条 配信ルーム運営者が設定・表示するアカウント名、アバター、プロフィール、配信ルームのタイトル、カバー画像、背景、小道具等は、法令・規則の規定に適合し、国家利益・社会公共利益を損なう内容、公序良俗に反する内容、消費者を欺く・誤導する内容を含んではならない。
第三十条 直播间运营者应当建立健全事前合规审核机制,在直播前依照有关规定对展示内容、讲解内容、服装、布景、道具等进行审核。 第三十条 ライブ配信ルーム運営者は、事前コンプライアンス審査メカニズムを整備し、配信前に表示内容、解説内容、服装、背景、小道具等について関連規定に基づき審査を行うこと。
第三十一条 直播间运营者应当建立健全直播营销人员纠错机制,发现直播营销人员出现口误、表述不完整、表述不当等情形时,应当现场进行纠正,并保存记录备查。保存记录自直播结束之日起不少于三年。 第三十一条 ライブ配信運営者は、ライブマーケティング担当者の誤り訂正メカニズムを整備し、担当者の言い間違い、不完全な表現、不適切な表現等を発見した場合は、その場で訂正するとともに記録を保存し、検査に備えるものとする。記録の保存期間は配信終了日から少なくとも三年とする。
直播间运营者应当对直播间互动内容进行实时管理,及时处置违法信息,并依法保存相关处置记录。 ライブ配信運営者は、配信中のインタラクティブコンテンツをリアルタイムで管理し、違法情報を速やかに処理するとともに、関連する処理記録を法的に保存するものとする。
第三十二条 直播间运营者应当以显著方式展示所销售商品的品名、价格和计价单位或者提供服务的项目、内容、价格和计价方法等信息,或者上述信息的链接标识;采取价格比较、折价、减价等促销方式的,应当显著标明被比较价格或者折价、减价的计算基准等信息,或者上述信息的链接标识。 第三十二条 ライブ配信運営者は、販売商品の品名・価格・計量単位、または提供サービスの項目・内容・価格・計量方法等の情報を、目立つ方法で表示しなければならない。価格比較・割引・値引き等の販促手法を用いる場合は、比較対象価格や割引・値引きの計算基準等の情報を、目立つ方法で表示しなければならない。
第三十三条 直播间运营者、直播营销人员不得通过直播间销售或者提供下列违法商品或者服务: 第三十三条 ライブ配信運営者及びライブマーケティング担当者は、ライブ配信を通じて以下の違法商品またはサービスを販売または提供してはならない:
(一)不符合保障人身、财产安全的要求和环境保护要求的商品或者服务; (一)人身・財産安全の確保及び環境保護の要件を満たさない商品またはサービス
(二)掺杂、掺假、以假充真、以次充好等质量不合格的商品; (二)混入・偽装・偽物・粗悪品など品質基準を満たさない商品
(三)法律、行政法规禁止交易,损害国家利益和社会公共利益,违背公序良俗的商品或者服务。 (三)法律・行政法規で取引が禁止され、国家利益・社会公共利益を損ない、公序良俗に反する商品またはサービス。
第三十四条 直播间运营者、直播营销人员不得对商品或者服务的经营主体以及性能、功能、质量、销售情况、用户评价、曾获荣誉、资格资质等作虚假或者引人误解的商业宣传,欺骗、误导消费者和其他经营者。 第三十四条 ライブ配信運営者及びライブマーケティング担当者は、商品またはサービスの経営主体、性能・機能・品質・販売状況・ユーザー評価・受賞歴・資格認定等について、虚偽または誤解を招く商業宣伝を行い、消費者及び他の経営者を欺く、または誤導してはならない。
直播间运营者、直播营销人员不得利用人工智能等技术手段,编造、传播虚假或者引人误解的商业信息,假冒他人进行商业宣传,欺骗、误导消费者和其他经营者。 ライブ配信運営者及びライブマーケティング担当者は、人工知能等の技術手段を利用して虚偽または誤解を招く商業情報を創作・拡散し、他人を装って商業宣伝を行い、消費者その他の事業者を欺瞞・誤導してはならない。
第三十五条 直播间运营者、直播营销人员发布的直播内容构成商业广告的,应当依照《中华人民共和国广告法》的有关规定履行广告发布者、广告经营者或者广告代言人的义务。 第三十五条 ライブ配信運営者及びライブマーケティング担当者が配信する内容が商業広告に該当する場合、『中華人民共和国広告法』の関連規定に基づき、広告掲載者・広告事業者または広告代弁者の義務を履行しなければならない。
下列情形一般构成前款所称的商业广告: 以下の状況は、前項でいう商業広告に該当する:
(一)商品经营者或者服务提供者以外有一定影响的自然人,在直播电商活动中以自己的名义或者形象对商品或者服务作推荐、证明的; (一)商品経営者またはサービス提供者以外の一定の影響力を持つ自然人が、ライブコマース活動において自己の名義またはイメージを用いて商品またはサービスを推薦・証明する場合
(二)为推销商品或者服务,将介绍商品或者服务的直播内容录制、剪辑、编辑后,以文字、图像、视频、音频等形式通过互联网或者其他媒介发布的; (二)商品またはサービスの販売促進を目的として、商品またはサービスを紹介するライブ配信内容を録画・編集・加工し、文字・画像・動画・音声等の形式でインターネットその他の媒体を通じて公開する場合
(三)其他构成商业广告的情形。 (三)その他商業広告を構成する状況。
第三十六条 直播间运营者、直播营销人员不得编造、传播或者指使他人编造、传播虚假信息或者误导性信息,损害其他经营者的商业信誉、商品声誉。 第三十六条 ライブ配信運営者及びライブマーケティング担当者は、虚偽情報または誤解を招く情報を捏造・流布し、または他人に捏造・流布を指示して、他の事業者の商業的信用や商品の評判を損なってはならない。
第三十七条 直播间运营者使用人工智能等技术生成的人物图像、视频从事直播电商活动的,应当符合有关法律、法规、规章和强制性国家标准的要求,并依照国家有关规定进行标识,持续向消费者提示该人物图像、视频由人工智能等技术生成。 第三十七条 ライブ配信室運営者が人工知能等の技術で生成した人物画像・動画を用いてライブコマース活動を行う場合、関連する法律・法規・規則及び強制標準の要求を満たし、国家の関連規定に基づき表示を行い、当該人物画像・動画が人工知能等で生成されたものであることを消費者に継続的に提示しなければならない。
在直播电商活动中使用人工智能等技术生成的人物图像、视频,存在违反法律、法规、规章规定情形的,由管理或者使用该人物图像、视频的直播间运营者依法承担责任。法律、法规、规章另有规定的,依照其规定。 ライブコマース活動において人工知能等の技術で生成された人物画像・動画が法令・規則に違反する場合、当該画像・動画の管理・使用を行うライブ配信ルーム運営者は法的責任を負う。法令・規則に別段の定めがある場合は、その規定に従う。
第四章 直播营销人员服务机构 第四章 ライブマーケティング担当者サービス機関
第三十八条 直播营销人员服务机构应当建立健全内部管理制度,规范直播营销人员的招募、培训、使用、管理等工作。 第三十八条 ライブマーケティング担当者サービス機関は、内部管理制度を整備し、担当者の募集・研修・使用・管理等を規範化しなければならない。
第三十九条 直播营销人员服务机构应当完善对直播营销人员的招募机制,核验直播营销人员的姓名、身份证件号码、经常居住地址、联系方式以及与直播营销相关的专业资质、职业职务等身份信息。 第三十九条 ライブマーケティング人材サービス機関は、ライブマーケティング人材の募集メカニズムを改善し、氏名、身分証明書番号、常居住所、連絡先、並びにライブマーケティングに関連する専門資格、職業職務等の身元情報を確認しなければならない。
第四十条 直播营销人员服务机构应当与直播营销人员签订协议,明确各自应当履行的义务,不得减轻或者免除自身依法应当承担的责任。 第四十条 ライブマーケティング人材サービス機関は、ライブマーケティング人材と契約を締結し、各自が履行すべき義務を明確にしなければならない。自ら法的に負うべき責任を軽減または免除してはならない。
第四十一条 直播营销人员服务机构应当加强对直播营销人员的培训,提醒其在直播电商活动中应当依法履行的义务。 第四十一条 ライブ配信マーケティング担当者サービス機関は、ライブ配信マーケティング担当者に対する研修を強化し、ライブコマース活動において法的に履行すべき義務を遵守するよう注意喚起しなければならない。
第四十二条 直播营销人员服务机构应当加强对直播营销人员的日常管理和规范引导,建立健全直播营销人员违法行为处置制度,对发现的直播营销人员违法行为及时采取必要的处置措施。 第四十二条 ライブ配信マーケティング担当者サービス機関は、ライブ配信マーケティング担当者の日常管理と規範的指導を強化し、違法行為対応制度を整備・確立しなければならない。発見された違法行為に対しては、速やかに必要な措置を講じなければならない。
第四十三条 直播营销人员服务机构与直播间运营者合作开展商业活动的,应当核验直播间运营者的名称(姓名)、统一社会信用代码(身份证件号码)、实际经营地址、联系方式、行政许可等信息,并与其签订书面协议,明确各自在直播营销人员管理、直播内容管理、产品质量审核、消费者权益保护等方面的义务。 第四十三条 ライブ配信マーケティング担当者サービス機関が配信ルーム運営者と共同で商業活動を行う場合、配信ルーム運営者の名称(氏名)、統一社会信用コード(身分証明書番号)、実際の営業住所、連絡先、行政許可等の情報を確認し、書面による契約を締結し、ライブ配信マーケティング担当者の管理、配信内容の管理、製品品質の審査、消費者権益保護等における各々の義務を明確にしなければならない。
第四十四条 直播营销人员服务机构不得通过组织虚假交易、虚假评价等方式,帮助直播间运营者、直播营销人员进行虚假或者引人误解的商业宣传。 第四十四条 ライブ配信マーケティング担当者サービス機関は、虚偽取引や虚偽評価の組織化等を通じて、配信ルーム運営者やライブ配信マーケティング担当者が虚偽または誤解を招く商業宣伝を行うことを助けてはならない。
第四十五条 直播营销人员服务机构提供直播选品服务的,应当核验实际销售商品或者提供服务的经营者的名称(姓名)、统一社会信用代码(身份证件号码)、实际经营地址、联系方式、行政许可、强制性产品认证、产品合格证明文件等信息,并保存相关记录备查。保存记录自直播结束之日起不少于三年。 第四十五条 ライブ配信マーケティング担当者サービス機関が商品選定サービスを提供する場合、実際に商品を販売またはサービスを提供する事業者の名称(氏名)、統一社会信用コード(身分証明書番号)、実際の営業住所、連絡先、行政許可、強制製品認証、製品合格証明書等の情報を確認し、関連記録を保存して備え置かなければならない。記録の保存期間はライブ配信終了日から少なくとも三年とする。
第五章 监督管理 第五章 監督管理
第四十六条 市场监督管理、网信部门应当依据职责加强对直播电商活动的监督管理,并建立健全线索移交、信息共享、会商研判等工作机制。 第四十六条 市場監督管理部門及びネット情報部門は、職責に基づきライブコマース活動の監督管理を強化し、情報提供の移管、情報共有、協議・分析等の作業メカニズムを整備しなければならない。
市场监督管理、网信部门对直播电商平台经营者、直播间运营者、直播营销人员服务机构依法开展监督管理的,相关经营主体应当予以配合,提供必要的数据、技术支持和协助,并确保所提供数据的真实性、准确性。 市場監督管理部門及びネット情報部門がライブコマースプラットフォーム事業者、ライブ配信ルーム運営者、ライブマーケティング担当者サービス機関に対し法に基づき監督管理を行う場合、関連事業主体はこれに協力し、必要なデータ・技術支援・協力を提供するとともに、提供データの真実性・正確性を確保しなければならない。
第四十七条 直播电商平台经营者,通过自建网站、其他网络服务从事直播电商活动的直播间运营者,以及直播营销人员服务机构违反本办法规定的行为,由其住所地县级以上市场监督管理、网信部门依据职责管辖。 第四十七条 ライブコマースプラットフォーム事業者、自社ウェブサイトその他のネットワークサービスを通じてライブコマース活動を行う配信ルーム運営者、及びライブマーケティング担当者サービス機関が弁法に違反する行為については、その所在地を管轄する県級以上の市場監督管理部門及びサイバー空間管理局が職責に基づき管轄する。
通过直播电商平台从事直播电商活动的直播间运营者违反本办法规定的行为,由其实际经营地县级以上市场监督管理、网信部门依据职责管辖。无法确定实际经营地,已办理经营主体登记的,由其住所地县级以上市场监督管理、网信部门依据职责管辖;未办理经营主体登记的,由直播电商平台经营者住所地县级以上市场监督管理、网信部门依据职责管辖。 ライブコマースプラットフォームを通じてライブコマース活動を行う配信ルーム運営者が弁法に違反した場合、その実際の営業所在地を管轄する県級以上の市場監督管理部門及びサイバー空間管理局が職責に基づき管轄する。実際の営業所在地が特定できない場合、事業主体登録を済ませている者はその住所地を管轄する県級以上の市場監督管理部門及びサイバー空間管理局が職責に基づき管轄する。事業主体登録を済ませていない者は、ライブコマースプラットフォーム運営者の住所地を管轄する県級以上の市場監督管理部門及びサイバー空間管理局が職責に基づき管轄する。
直播营销人员违反本办法规定的行为,由依照前两款规定负责管辖其所在直播间的运营者违法行为的市场监督管理、网信部门依据职责管辖。 ライブマーケティング担当者が弁法に違反する行為については、前2項の規定に基づき当該ライブ配信室の運営者の違法行為を管轄する市場監督管理部門及びサイバー空間管理部門が職責に基づき管轄する。
第四十八条 直播电商平台经营者住所地省级市场监督管理部门应当根据工作需要,及时将其掌握的直播间运营者、直播营销人员身份信息与直播间运营者实际经营地的省级市场监督管理部门共享。 第四十八条 ライブコマースプラットフォーム運営者の住所地を管轄する省級市場監督管理部門は、業務の必要性に応じて、速やかに把握しているライブ配信室運営者及びライブマーケティング担当者の身元情報を、当該ライブ配信室運営者の実際の営業地を管轄する省級市場監督管理部門と共有しなければならない。
第四十九条 市场监督管理、网信部门依据职责对涉嫌违法的直播电商活动进行查处时,可以依法采取下列措施: 第四十九条 市場監督管理部門及びサイバー空間管理局は、職務に基づき違法が疑われるライブコマース活動を調査・処分する際、法に基づき以下の措置を講じることができる:
(一)对与涉嫌违法的直播电商活动有关的场所进行现场检查; (一)違法が疑われるライブコマース活動に関連する場所を現場検査する。
(二)查阅、复制与涉嫌违法的直播电商活动有关的合同、票据、账簿等有关资料; (二)違法が疑われるライブコマース活動に関連する契約書、領収書、帳簿等の関連資料を閲覧・複製する。
(三)收集、调取、复制与涉嫌违法的直播电商活动有关的电子数据; (三)違法が疑われるライブコマース活動に関連する電子データを収集・調取・複製する。
(四)询问涉嫌从事违法的直播电商活动的直播电商平台经营者、直播间运营者、直播营销人员、直播营销人员服务机构等当事人; (四)違法行為に関与した疑いのあるライブコマースプラットフォーム事業者、配信ルーム運営者、ライブマーケティング担当者、ライブマーケティング担当者サービス機関などの関係者から事情を聴取すること。
(五)向与涉嫌违法的直播电商活动有关的自然人、法人和非法人组织调查了解有关情况; (五)違法行為に関与した疑いのあるライブコマース活動に関連する自然人、法人及び非法人組織に対し、関連状況を調査・確認すること。
(六)法律、法规规定可以采取的其他措施。 (六)法律・法規で認められるその他の措置。
第五十条 市场监督管理、网信部门发现直播间运营者、直播营销人员、直播营销人员服务机构有违反市场监督管理、网信领域法律、法规、规章的行为,依法要求直播电商平台经营者采取必要处置措施的,直播电商平台经营者应当予以配合。 第五十条 市場監督管理部門及びネット情報部門が、配信ルーム運営者、配信マーケティング担当者、配信マーケティング担当者サービス機関が市場監督管理及びネット情報分野の法律・法規・規則に違反する行為を発見し、法に基づきライブコマースプラットフォーム運営者に対し必要な措置を講じるよう要求した場合、ライブコマースプラットフォーム運営者はこれに応じなければならない。
第五十一条 市场监督管理部门依法对直播电商平台经营者、直播间运营者、直播营销人员、直播营销人员服务机构等主体实施信用监管,将其注册登记、备案、行政许可、抽查核查结果、行政处罚、存续状态、列入经营异常名录和市场监督管理严重违法失信名单等信息,依法通过国家企业信用信息公示系统公示。对存在严重违法失信行为的,依法采取相应的惩戒措施。 第五十一条 市場監督管理部門は、ライブコマースプラットフォーム事業者、ライブ配信ルーム運営者、ライブマーケティング担当者、ライブマーケティング担当者サービス機関等の主体に対し、信用監督管理を法的に実施する。その登録・届出、行政許可、抜き打ち検査結果、行政処分、存続状態、経営異常リスト及び市場監督管理重大違法失信リストへの掲載等の情報を、国家企業信用情報公示システムを通じて法的に公示する。重大な違法失信行為がある場合、法的に相応の懲戒措置を講じる。
前款规定的信息还可以通过市场监督管理部门官方网站、网络搜索引擎、经营者从事经营活动的主页面显著位置等公示。 前項に規定する情報は、市場監督管理部門の公式ウェブサイト、ネットワーク検索エンジン、事業者が事業活動を行うメインページの顕著な位置等を通じて公示することもできる。
网信部门依法将实施违法行为情节严重、影响恶劣的相关主体列入互联网严重失信名单,并采取相应的惩戒措施。 ネットワーク情報部門は、違法行為の情状が深刻で悪影響が大きい関連主体を、インターネット上の重大な信用失墜リストに法に基づき掲載し、対応する懲戒措置を講じる。
第五十二条 直播电商平台经营者、直播间运营者、直播营销人员、直播营销人员服务机构有下列情形之一的,市场监督管理、网信部门可以依据职责对其有关责任人进行约谈,要求其说明情况、采取措施进行整改: 第五十二条 ライブコマースプラットフォーム事業者、配信ルーム運営者、ライブマーケティング担当者、ライブマーケティング担当者サービス機関が以下のいずれかに該当する場合、市場監督管理部門及びネット情報部門は職責に基づき、関連責任者に対し事情説明及び是正措置を要求する面談を実施することができる:
(一)履行直播电商相关法定义务不到位的; (一)ライブコマース関連の法的義務を適切に履行していない場合
(二)发生直播电商相关重大负面舆情事件的; (二)ライブコマース関連の重大なネガティブ世論事件が発生した場合
(三)市场监督管理、网信部门在日常监督管理中发现存在可能对直播电商秩序造成负面影响问题的; (三)市場監督管理部門及びサイバー空間管理局が日常監督管理において、ライブコマース秩序に悪影響を及ぼす可能性のある問題を発見した場合
(四)未保障消费者等有关各方主体合法权益的; (四)消費者等の関係当事者の合法的権益を保障していない場合
(五)其他需要约谈的情形。 (五)その他面談が必要な場合
第六章 法律责任 第六章 法的責任
第五十三条 直播电商平台经营者有下列行为之一,属于市场监督管理部门职责的,由市场监督管理部门依照《中华人民共和国电子商务法》第八十条的规定进行处罚: 第五十三条 ライブコマースプラットフォーム運営者が以下の行為のいずれかを行い、かつ市場監督管理部門の職責に属する場合、市場監督管理部門は「中華人民共和国電子商取引法」第八十条の規定に基づき処罰を行う:
(一)不依照本办法第八条第一款规定对直播间运营者身份信息进行核验、登记的; (一)弁法第八条第一項の規定に基づき、ライブ配信運営者の身元情報を確認・登録しない場合。
(二)不依照本办法第九条第一项、第二项规定报送有关信息的; (二)弁法第九条第一項及び第二項の規定に基づき、関連情報を報告しない場合。
(三)不履行本办法第十六条规定的交易信息保存义务的。 (三)弁法第十六条に定める取引情報保存義務を履行しない場合。
第五十四条 直播电商平台经营者有下列行为之一,法律、行政法规有规定的,依照其规定;法律、行政法规没有规定,属于市场监督管理部门职责的,由市场监督管理部门责令限期改正;拒不改正或者情节严重的,处一万元以上十万元以下罚款: 第五十四条 ライブコマースプラットフォーム運営者が以下の行為のいずれかを行った場合、法律・行政法規に規定があるときはその規定に従う。法律・行政法規に規定がなく、市場監督管理部門の職責に属するときは、市場監督管理部門が期限を定めて是正を命じる。是正を拒むか、または情状が重いときは、一万元以上十万元以下の罰金を科す:
(一)不依照本办法第八条第三款规定对直播营销人员真实身份进行核验的; (一)本弁法第八条第三項の規定に従わず、ライブマーケティング担当者の実在する身分を確認しない場合;
(二)不依照本办法第九条第三项规定报送有关信息的; (二)弁法第九条第三項の規定に基づき関連情報を報告しないこと。
(三)不履行本办法第十条规定的培训义务的; (三)弁法第十条に定める研修義務を履行しないこと。
(四)不依照本办法第十一条第一款规定建立健全直播间运营者分级分类管理制度的; (四)弁法第十一条第一項の規定に基づきライブ配信運営者の等級別・分類別管理制度を整備しないこと。
(五)不依照本办法第十二条规定建立健全平台内违法行为处置制度的; (五)弁法第十二条の規定に基づきプラットフォーム内違法行為処理制度を整備しないこと。
(六)不依照本办法第十三条规定建立健全风险识别制度的; (六)弁法第十三条の規定に基づきリスク特定制度を確立・整備しない場合;
(七)不依照本办法第十四条规定建立健全黑名单制度的; (七)弁法第十四条の規定に基づきブラックリスト制度を確立・整備しない場合;
(八)不依照本办法第十七条规定采取有效措施防范和处置有关虚假商业宣传行为的; (八)弁法第十七条の規定に基づき虚偽の商業宣伝行為を防止・処置するための有効な措置を講じない場合;
(九)不履行本办法第二十二条规定的提醒、处置义务的。 (九)弁法第二十二条の規定に基づく注意喚起・処置義務を履行しない場合。
第五十五条 直播电商平台经营者违反本办法第十八条规定,属于市场监督管理部门职责的,由市场监督管理部门依照《中华人民共和国消费者权益保护法实施条例》第五十条第一款的规定进行处罚。 第五十五条 ライブコマースプラットフォーム事業者が弁法第十八条の規定に違反し、市場監督管理部門の職責に属する場合、市場監督管理部門は「中華人民共和国消費者権益保護法実施条例」第五十条第一項の規定に基づき処罰を行う。
第五十六条 直播电商平台经营者违反本办法第十九条规定,对直播间运营者、直播营销人员侵害消费者合法权益行为未采取必要措施的,由市场监督管理部门依照《中华人民共和国电子商务法》第八十三条的规定进行处罚。 第五十六条 ライブコマースプラットフォーム事業者が弁法第十九条の規定に違反し、ライブ配信運営者・ライブマーケティング担当者の消費者合法権益侵害行為に対して必要な措置を講じなかった場合、市場監督管理部門は「中華人民共和国電子商取引法」第八十三条の規定に基づき処罰を行う。
第五十七条 直播间运营者不履行本办法第二十五条第一款至第三款规定的信息公示义务的,由市场监督管理部门依照《中华人民共和国电子商务法》第七十六条的规定进行处罚。 第五十七条 ライブ配信運営者が弁法第二十五条第一項から第三項に定める情報公示義務を履行しない場合、市場監督管理部門は「中華人民共和国電子商取引法」第七十六条の規定に基づき処罰を行う。
第五十八条 直播间运营者不履行本办法第二十六条规定的信息展示义务,法律、行政法规有规定的,依照其规定;法律、行政法规没有规定,属于市场监督管理部门职责的,由市场监督管理部门责令限期改正;逾期不改正的,处一万元以下罚款。 第五十八条 ライブ配信室運営者が弁法第二十六条に定める情報表示義務を履行しない場合、法律・行政法規に規定があるときはその規定に従う。法律・行政法規に規定がなく、市場監督管理部門の職責に属するときは、市場監督管理部門が期限を定めて是正を命じる。期限までに是正しないときは、一万元以下の罰金を科す。
第五十九条 直播间运营者有下列行为之一,法律、行政法规有规定的,依照其规定;法律、行政法规没有规定,属于市场监督管理部门职责的,由市场监督管理部门责令限期改正;拒不改正或者情节严重的,处一万元以上十万元以下罚款: 第五十九条 ライブ配信室運営者が次の行為のいずれかを行う場合、法律・行政法規に規定があるときはその規定に従う。法律・行政法規に規定がなく、市場監督管理部門の職責に属する場合には、市場監督管理部門が期限を定めて是正を命じる。是正を拒むか、情状が重い場合には、一万元以上十万元以下の罰金を科す:
(一)不履行本办法第二十七条、第二十八条规定的核验义务的; (一)弁法第二十七条・第二十八条に定める検証義務を履行しない場合
(二)不依照本办法第二十九条规定设置、展示账号名称、头像、简介和直播间标题、封面、布景、道具等的; (二)弁法第二十九条の規定に従ってアカウント名・アイコン・プロフィール及び配信ルームのタイトル・カバー画像・背景・小道具等を設定・表示しない場合
(三)不依照本办法第三十条规定建立健全事前合规审核机制的; (三)弁法第三十条の規定に基づき事前コンプライアンス審査メカニズムを確立・整備しない場合;
(四)不依照本办法第三十一条规定建立健全直播营销人员纠错机制的; (四)弁法第三十一条の規定に基づきライブ配信マーケティング担当者の誤り是正メカニズムを確立・整備しない場合;
(五)不履行本办法第三十七条第一款规定的标识义务的。 (五)弁法第三十七条第一項に定める表示義務を履行しない場合。
第六十条 直播间运营者违反本办法第三十二条规定的,由市场监督管理部门依照《中华人民共和国价格法》、《价格违法行为行政处罚规定
》进行处罚。
第六十条 ライブ配信ルーム運営者が弁法第三十二条の規定に違反した場合、市場監督管理部門は『中華人民共和国価格法』及び『価格違法行為行政処罰規定』に基づき処罰を行う。
第六十一条 直播间运营者、直播营销人员违反本办法第三十三条规定,通过直播间销售或者提供有关违法商品或者服务,法律、行政法规有规定的,依照其规定;法律、行政法规没有规定,属于市场监督管理部门职责的,由市场监督管理部门责令限期改正,处一万元以上十万元以下罚款。 第六十一条 ライブ配信運営者及びライブ配信販売員が弁法第三十三条の規定に違反し、ライブ配信を通じて違法な商品又はサービスを提供した場合、法律・行政法規に規定があるときはその規定に従う。法律・行政法規に規定がなく、市場監督管理部門の職責に属するときは、市場監督管理部門が期限を定めて是正を命じ、一万元以上十万元以下の罰金を科す。
第六十二条 直播间运营者、直播营销人员、直播营销人员服务机构违反本办法第三十四条、第四十四条规定的,由市场监督管理部门依照《中华人民共和国反不正当竞争法》第二十五条第一款的规定进行处罚;属于发布虚假广告的,依照《中华人民共和国广告法》第五十五条的规定进行处罚。 第六十二条 ライブ配信運営者、ライブ配信マーケティング担当者、ライブ配信マーケティングサービス機関が本弁法第三十四条及び第四十四条の規定に違反した場合、市場監督管理部門は『中華人民共和国不正競争防止法』第二十五条第一項の規定に基づき処罰を行う。虚偽広告の掲載に該当する場合は、『中華人民共和国広告法』第五十五条の規定に基づき処罰を行う。
直播间运营者、直播营销人员违反本办法第三十六条规定的,由市场监督管理部门依照《中华人民共和国反不正当竞争法》第二十八条的规定进行处罚。 ライブ配信運営者及びライブ配信マーケティング担当者が本弁法第三十六条の規定に違反した場合、市場監督管理部門は「中華人民共和国不正競争防止法」第二十八条の規定に基づき処罰を行う。
第六十三条 直播营销人员违反本办法第三十三条、第三十四条、第三十六条规定,属于职务行为的,由其所在单位承担相应的行政责任;但是,有证据证明该直播营销人员的行为与其职务行为无关的除外。 第六十三条 ライブ配信マーケティング担当者が本弁法第三十三条、第三十四条、第三十六条の規定に違反し、その行為が職務行為に属する場合、その所属機関が対応する行政責任を負う。ただし、当該ライブ配信マーケティング担当者の行為が職務行為と無関係であることを証明する証拠がある場合はこの限りではない。
第六十四条 直播营销人员服务机构不履行本办法第三十九条、第四十三条、第四十五条规定的核验义务,或者不依照本办法第四十二条规定加强对直播营销人员的日常管理和规范引导,法律、行政法规有规定的,依照其规定;法律、行政法规没有规定,属于市场监督管理部门职责的,由市场监督管理部门责令限期改正;拒不改正或者情节严重的,处一万元以上十万元以下罚款。 第六十四条 ライブ配信マーケティング従事者サービス機関が本弁法第三十九条、第四十三条、第四十五条に定める検証義務を履行しない場合、または本弁法第四十二条の規定に基づきライブ配信マーケティング従事者の日常管理及び規範的指導を強化しない場合、法律・行政法規に規定があるときは、その規定に従う。法律・行政法規に規定がなく、市場監督管理部門の職責に属する場合には、市場監督管理部門が期限を定めて是正を命じる。是正を拒むか、または情状が重い場合には、一万元以上十万元以下の罰金を科す。
第六十五条 在直播电商活动中制作、复制、发布、传播违法信息,或者未采取措施防范和抵制制作、复制、发布、传播不良信息的,由网信部门依据职责,依照《中华人民共和国网络安全法》、《互联网信息服务管理办法》等法律、行政法规的规定进行处罚。 第六十五条 ライブコマース活動において違法情報を制作、複製、発信、伝播した場合、または不良情報の制作、複製、発信、伝播を防止・阻止する措置を講じなかった場合、ネット情報部門は職責に基づき、「中華人民共和国サイバーセキュリティ法」「インターネット情報サービス管理弁法」等の法律・行政法規の規定に従い処罰を行う。
违反本办法第六条至第八条、第十条、第十一条第一款、第十二条、第十三条、第十四条第一款至第三款、第十六条、第十七条、第二十五条第四款、第二十七条、第二十九条至第三十一条、第三十四条、第三十六条、第三十七条、第四十一条至第四十四条,属于网信部门职责的,由网信部门依照《中华人民共和国网络安全法》、《互联网信息服务管理办法》等法律、行政法规的规定进行处罚;法律、行政法规没有规定的,由网信部门责令限期改正;拒不改正或者情节严重的,处一万元以上十万元以下罚款,并可以责令暂停提供相关服务。 本弁法の第六条から第八条、第十条、第十一条第一項、第十二条、第十三条、第十四条第一項から第三項、第十六条、第十七条、 第二十五条第四項、第二十七条、第二十九条から第三十一条、第三十四条、第三十六条、第三十七条、第四十一条から第四十四条の規定に違反した場合、サイバーセキュリティ部門の職責に属するものは、サイバーセキュリティ部門が「中華人民共和国サイバーセキュリティ法」、「インターネット情報サービス管理弁法」などの法律・行政法規の規定に基づき処罰を行う。法律・行政法規に規定がない場合は、ネット情報部門が期限を定めて是正を命じる。是正を拒むか、または情状が重い場合は、一万元以上十万元以下の罰金を科し、関連サービスの提供停止を命ずることができる。
第六十六条 妨害市场监督管理、网信部门依照本办法履行职责,拒绝、阻碍监管执法的,法律、行政法规、部门规章有规定的,依照其规定;法律、行政法规、部门规章没有规定的,由市场监督管理、网信部门依据职责责令改正,对个人可以处一千元以上一万元以下罚款,对单位可以处一万元以上十万元以下罚款。 第六十六条 市場監督管理部門及びネット情報部門が本弁法に基づき職責を履行するのを妨害し、監督執行を拒否・阻害した場合、法律・行政法規・部門規則に規定があるときは、その規定に従う。法律・行政法規・部門規則に規定がないときは、市場監督管理部門及びネット情報部門が職責に基づき是正を命じ、個人には1000元以上1万元以下の罰金を、単位には1万元以上10万元以下の罰金を科すことができる。
第六十七条 违反本办法规定,涉嫌犯罪的,依法移送司法机关追究刑事责任。 第六十七条 弁法の規定に違反し、犯罪の疑いがある場合は、法に基づき司法機関に移送し刑事責任を追及する。
第七章 附 则 第七章 附 則
第六十八条 直播电商活动的监督管理依法属于其他有关部门职责的,由其他有关部门依照有关规定执行。 第六十八条 ライブコマース活動の監督管理が法に基づき他の関係部門の職責に属する場合は、他の関係部門が関連規定に従って執行する。
第六十九条 本办法自2026年2月1日起施行。 第六十九条 弁法は2026年2月1日から施行する。

 

 

1_20210612030101

 

 


 

まるちゃんの情報セキュリティ気まぐれ日記

中国プラットフォーム規制...

・2026.01.12 中国 ライブコマース監督管理弁法 (2026.01.07)

・2026.01.12 中国 ネットワーク取引プラットフォーム規則監督管理弁法 (2026.01.07)

・2021.02.09 中国 国務院独占禁止委員会がプラットフォーム経済に関する独占禁止ガイドラインを発表していますね。。。

 

中国AIコンテンツ...

・2025.03.16 中国 人工知能生成合成コンテンツ識別弁法 (2025.03.14)

・2024.09.23 中国 「人工知能生成の合成コンテンツ識別に関する措置(意見募集稿)」と国家標準 「人工知能が生成したコンテンツのラベル付け方法」に対する意見募集

・2023.09.11 中国 生成的AIについての専門家の解釈 (2023.08.29)

・2023.07.14 中国 国家サイバースペース管理局他 生成的AIサービス管理暫定弁法 施行は2023.08.15

・2023.04.12 中国 意見募集 生成的人工知能サービス管理弁法

・2023.01.18 中国 サイバー法制白書 2022 (2023.01.12)

・2022.12.23 中国 インターネット情報サービス深層合成管理規定についての専門家のコメント... (2022.12.12)

・2022.12.17 中国 インターネット情報サービス深層合成管理規定 (深層合成で作ったものにはマークを...)(2022.11.25)

・2022.01.30 中国 国家サイバースペース管理局 意見募集 インターネット情報サービスの深層合成の管理に関する規定(意見募集稿)

 

 

DSA, DMA関連

・2025.11.22 欧州委員会 EU企業の成長を支援する簡素化されたデジタル規則 (オムニバス法)

・2025.11.03 欧州議会 AI法とEUデジタル立法フレームワークの相互作用 (2025.10.30)

・2025.10.14 欧州委員会 EDPB DMAとGPDRの相互作用に関する共同ガイドライン案

・2025.09.16 EDPB DSAとGDPRの相互関係に関するガイドライン (2025.09.12)

・2023.12.30 欧州委員会 デジタルサービス法に基づく独立監査に関する委任規則 (2023.10.20)

・2023.02.05 欧州委員会 デジタルサービス法におけるユーザー数の公表義務に関するガイダンス

・2022.07.20 欧州理事会 欧州連合理事会 デジタル市場法 (DMA) 案を採択

・2022.07.11 欧州議会 デジタルサービス法 (DSA) デジタル市場法 (DMA) が可決 (2022.07.05)

・2022.03.26 欧州理事会 欧州連合理事会 デジタル市場法(DMA)が理事会・欧州議会で合意されたようですね。。。

・2021.03.03 欧州委員会 オンラインプラットフォーム経済に関する最終報告書を発表

・2020.12.16 欧州委員会 デジタルプラットフォーマを規制するためのデジタルサービス法とデジタル市場法の最終提案を公表

 

|

« 中国 ネットワーク取引プラットフォーム規則監督管理弁法 (2026.01.07) | Main | 中国 サイバーセキュリティ法改正 (2025.12.29) »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



« 中国 ネットワーク取引プラットフォーム規則監督管理弁法 (2026.01.07) | Main | 中国 サイバーセキュリティ法改正 (2025.12.29) »