« 欧州 ENISA パブコメ SBOMの現状分析 - 実装ガイドに向けて案 (2025.12.17) | Main | 東京都産業労働局 中小企業向けサイバーセキュリティ対策の極意 Ver.4.0 (2025.12.23) »

2026.01.08

英国 政府サイバー行動計画 (2026.01.06)

こんにちは、丸山満彦です。

英国は2022年にサイバーセキュリティ戦略を制定しておりますが、政府サイバー行動計画が発表されていますので、紹介。

4つの戦略目標...

サイバーセキュリティとレジリエンスリスクの可視性向上 政府全体のデータソースを活用し、真に政府全体および各省庁のサイバーリスクを理解するため、重要な要素を測定する。可視性の向上は行動の基盤となり、最大の影響を与えられる分野の優先順位付けを支援する。
深刻かつ複雑なリスクへの対応 政府全体にわたる深刻かつ複雑なリスクを特定・評価し、各省庁が単独で対処できない分野については、中央のレバレッジと能力向上への投資を通じて是正を図る。
急速に変化する事象への対応力向上 急速に進化するサイバー・デジタルレジリエンス上の脅威、脆弱性、インシデントに対し、より効果的に対応する能力を統合・強化する。準備態勢の強化により復旧時間が短縮され、被害が軽減される。
政府全体のサイバーレジリエンスの急速な向上 各省庁及び公共団体は、高品質な中央サービスと支援を通じてレジリエンス能力を変革する。レガシー技術など最も重大な脆弱性の是正に注力し、システム全体での知識共有と継続的改善を運用化する。

中央集権的なサイバー対応をしようということのようです。

中心機関の政府サイバーユニットは、戦略設定、予算管理、進捗監視、評価・報告を担い、国全体のサイバーリスク低減に向けて各省庁や機関と協働するということですね。日本のNCOと比較すると権限が強い感じです。

2004年に当時のNISCを作る際の議論ですが、やはり日本の内閣制度では司令塔はつくれても、政府全体を統括する実行部隊はつくれないということでしたね...もし、英国的な内閣制度にするのであれば、法改正が必要となりますが、思想的な変換を要するので時間がかかるでしょうね...

また、NCOになるときに、安全保障との関係を強め、有事においての司令塔機能が明確化されたわけですが、平時においては調整機能中心ということは変わらないですね...

ただ、今回の英国の政府サイバー行動計画から学ぶべきことは多くあるようにも思います。今後の日本政府のサイバーセキュリティ行動計画を立案する際には、参考にすると良いかもですね...

 

第3章から第7章の概要...

  概要 目的
第3章:説明責任 政府のあらゆるレベルにおけるサイバーリスクは、積極的に所有され効果的に管理されなければならない。責任者は効果的な管理について説明責任を負う。本項目では、責任と説明責任のメカニズムを明確にし、その履行を確保する。 ・サイバーリスクの可視性向上:説明責任メカニズムと報告を通じて政府全体のサイバーリスクの可視性を高める
・深刻かつ複雑なリスクへの対応:各部門や組織が合理的に管理できないリスクについて、中央集権的な説明責任を確立する
第4章:サポート 政府組織は、サイバーセキュリティとレジリエンスの責任を果たすために必要な能力・スキル・キャパシティを保有していない。本セクションでは、このギャップを埋めるための支援の提供方法・優先順位・アクセス方法を定める。 ・英国政府のサイバーセキュリティとレジリエンスの強化:共通支援により政府・公共部門組織が要件をより迅速かつ容易に実施可能とする
・深刻かつ複雑なリスク管理の改善:政府組織が最も重大な政府横断的リスクに対処するための的を絞ったサポート
第5章:サービス 政府組織はサイバーセキュリティとレジリエンスの課題に直面しているが、これを大規模に対処できるサービスはほとんど存在せず、存在するサービスも十分に理解・活用されていない。本章では、この課題に対処するため、大規模なサイバーサービスをどのように開発・提供・利用するかについて概説する。 ・政府全体のリスク可視性の向上:政府レベルでのリスク可視性を大規模に変革できる新たな中央サービスの開発を優先する。
・英国政府のサイバーセキュリティ及びデジタルレジリエンスの強化:中央サービス調整の確立により、中央サービス提供とアクセスを一元化する。
・急速に展開する事象への対応力向上:脅威を検知し脆弱性を管理する能力を大規模に強化する。
第6章:対応と復旧 政府はリスクを積極的に低減するだけでなく、インシデント発生時に迅速かつ効果的に管理できる必要がある。本項目では、あらゆるレベルにおけるサイバーセキュリティ及びレジリエンス関連のインシデント対応責任を明確化し、影響を最小限に抑えるための共同対応を可能とする。 ・急速に展開する事象への対応力向上:責任範囲の明確化と全レベルでの能力強化を通じ、政府及び公共部門が重大インシデントへの対応と復旧を改善する。
・政府全体のリスク可視性の向上:大規模なインシデント及び脆弱性データを活用し、システム的リスクの理解を深め、防御を強化し、レジリエンス成果を向上させる。
第7章:スキル 政府全体におけるサイバーセキュリティ及びレジリエンスに関する理解とスキルの需要は、利用可能な人材の供給を上回る速度で増加している。リーダー、専門職、一般職員の多くがサイバーリスクと事業影響の理解を欠いている。本章では、政府サイバー専門職の確立を概説する。これは政府サイバー専門家の誘致、スキル向上、定着、支援を目的とする。 ・英国政府のサイバー・デジタルレジリエンス強化:サイバー・デジタルレジリエンス人材の誘致、スキル向上、定着、支援を通じ、公共部門を専門家にとって魅力的な雇用主とする
・深刻かつ複雑なリスクマネジメントの改善:認識・理解・活動の向上と適切な資金確保により、政府のリスクマネジメント手法を変革する

 

 

GOV.UK

・2026.01.06 New cyber action plan to tackle threats and strengthen public services

・2026.01.06 Government Cyber Action Plan

・[HTML] Government Cyber Action Plan

・[PDF

20260107-202427

 

 

 

目次...

Foreword  まえがき
Ministerial Foreword 大臣まえがき
Chapter 1: Introduction  第1章:はじめに
Introduction はじめに
Chapter 2: Approach  第2章:アプローチ
Scope 範囲
Objectives 目的
Delivery strands 実施の柱
Delivery phases 実施段階
Cultural change 文化変革
Chapter 3: Accountability  第3章:説明責任
Accountability overview 説明責任概要
Cyber risk サイバーリスク
Government-wide cyber risk 政府全体のサイバーリスク
Organisational cyber risk 組織のサイバーリスク
Lead government department model 主導政府部門モデル
Priority next steps 優先する次のステップ
Chapter 4: Support  第4章:サポート
Support overview サポート概要
Support offer サポート提供
Support access サポートアクセス
Priority next steps 優先する次のステップ
Chapter 5: Services  第5章:サービス
Services overview サービス概要
Service coordination サービス調整
Service access サービスアクセス
Service development サービス開発
Priority next steps 優先する次のステップ
Chapter 6: Response and Recovery  第6章:対応と復旧
Response and recovery overview 対応と復旧概要
Prepare 準備
Detect 検知
Respond and recover 対応と復旧
Learn and improve 学習と改善
Priority next steps 優先する次のステップ
Chapter 7: Skills  第7章:スキル
Skills overview スキル概要
Profession 専門職
Attract and upskill 人材確保とスキル向上
Retain and support 人材維持と支援
Leadership and workforce リーダーシップと労働力
Priority next steps 優先する次のステップ
Chapter 8: The Government Cyber Unit  第8章:政府サイバーユニット
Central functions  中核機能
Function interactions  機能間の連携
Chapter 9: Implementation  第9章:実施
Implementation targets  実施目標
Implementation phases  実施段階
Phase 1 – Building (by March 2027)  第1段階 – 構築(2027年3月まで)
Phase 2 – Scaling (April 2027–2029)  第2段階 – 拡大(2027年4月~2029年)
Phase 3 – Improving (April 2029 and beyond)  第3段階 – 改善(2029年4月以降)
Glossary  用語集
Glossary  用語集

 

 

大臣まえがきから2章まで...

Chapter 1: Introduction 第1章:序論
The Prime Minister has been clear that the government exists to unite the country behind a shared purpose: to protect citizens, back public services, and secure opportunities for every family. In that spirit, this document sets out the practical, measurable steps we will take to rapidly improve the cyber security and resilience of the government and the public sector, to keep the British people safe and confident in digital government. 首相は政府の存在意義を明確に示している。国民を防御し、公共サービスを支援し、全ての家庭に機会を保障するという共通の目的のもとに国を結束させるためである。この精神に基づき、本報告書は政府及び公共部門のサイバーセキュリティとレジリエンスを迅速に強化し、英国国民がデジタル政府を安全かつ確信を持って利用できるよう、実践的かつ測定可能な措置を提示する。
The digitisation of public services offers huge advantages to the UK: we can deliver services that are more efficient, convenient and better value for money for taxpayers. However, realising these benefits relies on securing public services so that they are trustworthy and resilient. Without achieving this, increasing digitisation exposes us to increasing levels of cyber and digital resilience risk. 公共サービスのデジタル化は英国に多大な利点をもたらす: より効率的で利便性が高く、納税者にとって費用対効果に優れたサービスを提供できる。しかし、これらの利点を実現するには、公共サービスを信頼性とレジリエンスのある状態に保つことが不可欠である。これを達成できなければ、デジタル化の進展はサイバーリスクとデジタルレジリエンスリスクの増大を招く。
The Government Cyber Action Plan defines how we will secure public services so they are trustworthy and resilient, as part of the broader Roadmap for a Modern Digital Government. 政府サイバー行動計画は、より広範な「現代的デジタル政府ロードマップ」の一環として、公共サービスを信頼性とレジリエンスのある状態に保つ方法を定義している。
The scale of the challenge 課題の規模
As the National Security Strategy 2025 sets out, protecting the UK and promoting British interests is becoming more difficult. We are increasingly targeted by state threats and organised crime groups who seek to exploit our vulnerabilities. The UK has experienced repeated, systemic failures in our digital resilience and we know from experience that they pose unacceptable costs to UK citizens, from compromised personal data, to loss of access to basic public services. 国家安全保障戦略2025が示す通り、英国を防御し英国の利益を促進することはますます困難になっている。我々は国家レベルの脅威や組織犯罪集団から標的とされる機会が増加しており、彼らは我々の脆弱性を悪用しようとする。英国はデジタルレジリエンスにおいて繰り返される体系的な失敗を経験しており、個人データの侵害から基本的な公共サービスへのアクセス喪失に至るまで、それらが英国市民に許容できないコストをもたらすことを経験から知っている。
When digital systems fail, whether through a malicious cyber attack or a non-malicious outage, the impacts are immediate and profound. The cyber attack on Synnovis, which halted blood testing and forced the cancellation of surgeries across London, demonstrated how quickly a digital disruption can escalate into a major healthcare emergency. Similarly, ransomware incidents affecting local councils have incapacitated social care systems, leaving frontline workers unable to access vital information to protect vulnerable individuals. These failures are not hypothetical risks, they are recurring realities that result in service breakdown, harm to the public and erosion of trust in these services by the communities who rely on them. デジタルシステムが機能不全に陥ると、悪意あるサイバー攻撃であれ非悪意の障害であれ、その影響は即時的かつ深刻だ。ロンドン全域で血液検査を停止させ手術の中止を余儀なくしたSynnovisへのサイバー攻撃は、デジタル障害がいかに急速に重大な医療危機へと発展しうるかを示した。同様に、地方自治体を狙ったランサムウェアインシデントは社会福祉システムを機能停止に陥らせ、最前線の職員が脆弱な個人を防御するための重要情報にアクセスできなくした。こうした失敗は仮定上のリスクではなく、サービスの崩壊、市民への危害、そしてそれらに依存する地域社会によるサービスへの信頼の喪失をもたらす繰り返される現実だ。
Since launching the Government Cyber Security Strategy (GCSS) in 2022, we have taken important steps to understand complex government systems and reduce cyber risk.[footnote 1] We established the Government Cyber Coordination Centre (GC3) to enable a single, whole of government response to incidents, threats and vulnerabilities. Our Secure by Design approach builds resilience into implementing future government digital services.[footnote 2] Our new assurance framework, GovAssure, has, for the first time, given us an objective picture of resilience levels across government systems.[footnote 3] These initiatives have delivered real improvements and given us the tools to understand the scale of the challenge we face. 2022年に政府サイバーセキュリティ戦略(GCSS)を開始して以来、我々は複雑な政府システムを理解しサイバーリスクを低減するための重要な措置を講じてきた。[footnote 1] 政府サイバー調整センター(GC3)を設立し、インシデント・サイバー脅威・脆弱性への政府全体の統一対応を可能にした。我々の「セキュア・バイ・デザイン」アプローチは、将来の政府デジタルサービス実装にレジリエンスを組み込むものである。[footnote 2] 新たな保証枠組み「GovAssure」は、政府システム全体のレジリエンスレベルを客観的に把握する初の手段となった。[footnote 3] これらの取り組みは実質的な改善をもたらし、我々が直面する課題の規模を理解するツールを提供した。
That challenge is significant, and cyber risk to the public sector is currently critically high. The State of Digital Government Review in January 2025 identified the systemic challenges underpinning our current resilience status as: その課題は重大であり、公共部門に対するサイバーリスクは現在極めて高い水準にある。2025年1月の「デジタル政府の現状レビュー」は、現在のレジリエンス状況の根底にある体系的な課題を以下のように特定した:
・institutionalised fragmentation ・制度化された分断
・persistent legacy, cyber security and resilience risk ・持続的なレガシー、サイバーセキュリティ、レジリエンスリスク
・siloed data ・サイロ化されたデータ
・under-digitisation ・デジタル化の遅れ
・inconsistent leadership ・一貫性のないリーダーシップ
・a digital skills shortfall ・デジタルスキルの不足
・diffuse buying power ・分散した購買力
・outdated funding models ・時代遅れの資金調達モデル
GovAssure’s first year results found significant gaps in departments’ cyber security and resilience, including widespread low maturity in fundamental controls such as asset management, protective monitoring, and response planning. Nearly a third (28%) of the government technology estate is estimated to be legacy technology, and therefore highly vulnerable to attack. GovAssureの初年度調査結果は、各省庁のサイバーセキュリティとレジリエンスに重大な欠陥があることを明らかにした。資産管理、保護監視、対応計画といった基本統制の成熟度が全体的に低い状態が広範に見られた。政府のテクノロジー資産のほぼ3分の1(28%)がレガシー技術と推定され、攻撃に対して極めて脆弱な脆弱性がある。
In addition, the UK Government’s ability to defend against threats is not keeping pace with an ever evolving threat environment. The National Audit Office has highlighted the challenge of defending our digital estate from sophisticated cyber threats by nation states and organised crime groups, and the National Cyber Security Centre’s (NCSC) Annual Review 2025 sets out the evolution of the threat environment and the continued targeting of the public sector by both state and criminal actors.[footnote 5] Malicious cyber attacks and non-malicious digital resilience failures alike continue to disrupt government as demonstrated by the 2023 British Library ransomware attack and 2024 CrowdStrike outage respectively. さらに、英国政府の脅威防御能力は、絶えず進化する脅威環境に対応しきれていない。国家監査局は、国家や組織犯罪グループによる高度なサイバー脅威からデジタル資産を防御する難しさを指摘している。また、国家サイバーセキュリティセンター(NCSC)の2025年度年次レビューは、脅威環境の進化と、国家・犯罪者双方が公共部門を標的とし続けている実態を明らかにしている。[脚注5] 悪意あるサイバー攻撃と非悪意のデジタルレジリエンス障害の両方が政府機能を混乱させ続けている。2023年の大英図書館ランサムウェア攻撃と2024年のCrowdStrikeサービス停止がそれぞれその実例だ。
A radical shift 抜本的な転換
Given this context, we now recognise that the target set out in the GCSS for all government organisations to be resilient to known vulnerabilities and attack methods is not achievable by the original target date of 2030. こうした状況を踏まえ、我々は今、GCSSで定められた「全ての政府組織が既知の脆弱性や攻撃手法に耐性を持つ」という目標が、当初の目標年である2030年までに達成不可能であることを認識している。
To protect our critical national infrastructure, defend public institutions and maintain public confidence in essential public services, we must achieve a radical shift in approach and a step change in pace. 重要国家インフラを防御し、公共機構を守り、必須公共サービスへの国民の信頼を維持するためには、アプローチの根本的転換とペースの飛躍的加速が不可欠である。
We’ve learned from international and industry partners that a strong, centralised approach, with clear direction and active leadership can make a huge national impact. We have worked with departments and NCSC to define and pilot what this will look like for the UK public sector. 国際的・産業的パートナーから学んだ教訓として、明確な方向性と積極的なリーダーシップを備えた強力で中央集権的なアプローチは、国家レベルで多大な効果をもたらし得る。我々は各省庁及びNCSCと連携し、英国公共部門におけるその具体像を定義し、試験運用を進めてきた。
The Government Cyber Action Plan sets out a new way forward. It was developed by the Department for Science, Innovation and Technology (DSIT), in close consultation with departments, public sector organisations, industry partners and the Government Cyber Advisory Board (GCAB). 政府サイバー行動計画は新たな道筋を示す。科学技術革新省(DSIT)が各省庁、公共機関、産業界パートナー、政府サイバー諮問委員会(GCAB)と緊密に協議して策定したものである。
It builds on the outcomes and approach of the GCSS by setting clear expectations of how government organisations of all kinds should manage cyber security and resilience through more measurable objectives and outcomes. These are set out at a high level in the ‘Who is responsible for what’ section at the beginning of each chapter. 本計画は、GCSSの成果と手法を基盤としつつ、あらゆる政府組織がサイバーセキュリティとレジリエンスを管理すべき方法について、より測定可能な目標と成果を通じて明確な期待値を設定している。これらは各章冒頭の「責任の所在」セクションで概要が示されている。
Chapter 2: Approach 第2章:アプローチ
Scope 範囲
The Government Cyber Action Plan sets out how the whole of government will operate differently to manage the cyber security and resilience threat we face, enabled by a strong, active centre in the Government Cyber Unit. 政府サイバー行動計画は、政府全体が直面するサイバーセキュリティとレジリエンスの脅威に対処するため、政府サイバーユニットという強力で積極的な中核組織によって、政府全体の運営をどのように変革するかを定めている。
Central functions 中核機能
Department for Science Innovation and Technology (DSIT): the government department responsible for driving forward a modern digital government for the benefit of its citizens. The DSIT Permanent Secretary owns cross-government technology risk, including cyber risk. DSIT supports the DSIT Permanent Secretary in managing this risk. 科学技術革新省(DSIT):市民の利益のために現代的なデジタル政府を推進する責任を負う政府部門である。DSIT事務次官は、サイバーリスクを含む政府横断的な技術リスクを統括する。DSITは事務次官のリスクマネジメントを支援する。
The Government Cyber Unit: the central unit within DSIT responsible for driving cyber security and resilience transformation across government and the public sector. The Government Cyber Unit is led by the Government Chief Information Security Officer (CISO), and will be the strong, active, centre that drives this action plan through clear direction, stronger accountability, and targeted support to departments. The Government Cyber Unit will manage government-wide cyber risk on behalf of the DSIT Permanent Secretary. 政府サイバーユニット:DSIT内の中核組織であり、政府及び公共部門全体におけるサイバーセキュリティとレジリエンスの変革を推進する責任を負う。政府サイバーユニットは政府最高情報セキュリティ責任者(CISO)が統括し、明確な指示、強化された説明責任、各省庁への的を絞った支援を通じて本行動計画を推進する強力かつ積極的な中核となる。政府サイバーユニットは、DSIT事務次官に代わって政府全体のサイバーリスクを管理する。
Government Cyber Coordination Centre (GC3): part of the Government Cyber Unit, and jointly sponsored with the National Cyber Security Centre. It coordinates the cross‐government response to cyber threats, vulnerabilities and incidents. Its role is primarily operational, and enables cyber teams across government to defend as one. 政府サイバー調整センター(GC3):政府サイバーユニットの一部であり、国家サイバーセキュリティセンターと共同で運営される。政府全体のサイバー脅威、脆弱性、インシデントへの対応を調整する。その役割は主に運用面であり、政府全体のサイバーチームが一体となって防御することを可能にする。
Government Security Group (GSG): part of the Cabinet Office responsible for the oversight, coordination and delivery of protective security across government. The Government Cyber Unit will work closely with GSG to ensure a coherent approach. 政府保安グループ(GSG):内閣府の一部であり、政府全体の防御保安に関する監督、調整、実施を担当する。政府サイバーユニットはGSGと緊密に連携し、一貫したアプローチを確保する。
National Cyber Security Centre (NCSC): the UK’s National Technical Authority (NTA) for cyber security. NCSC is the authoritative voice on technical cyber security and threat assessment, providing expert advice and guidance. It coordinates the majority of nationally significant cyber incidents and supports the defence of the UK’s most critical systems. NCSC will work alongside the Government Cyber Unit, providing specialist expertise and guidance to support government-wide cyber security and resilience. 国家サイバーセキュリティセンター(NCSC):英国のサイバーセキュリティに関する国家技術機関(NTA)である。NCSCは技術的サイバーセキュリティと脅威評価における権威ある機関として、専門的な助言と指針を提供する。国家的に重大なサイバーインシデントの大半を調整し、英国最重要システムの防御を支援する。NCSCは政府サイバーユニットと連携し、政府全体のサイバーセキュリティとレジリエンスを支える専門的知見と指針を提供する。
The UK’s other NTAs, the National Protective Security Authority (NPSA) for physical and personnel security and the UK National Authority for Counter-Eavesdropping (UK NACE) for technical security, may also contribute to government cyber security and resilience. Where they do, it is broadly expected that they would follow the model outlined for NCSC, and it will be explicitly called out where this is not the case. 英国のその他のNTAである、物理的・職員のセキュリティを担当する国家保護保安庁(NPSA)および技術的セキュリティを担当する英国国家盗聴対策庁(UK NACE)も、政府のサイバーセキュリティとレジリエンスに貢献する可能性がある。貢献する場合、これらは概ねNCSC向けに示されたモデルに従うことが期待され、そうでない場合は明示的に指摘される。
Departments: organisations accountable to UK Ministers responsible for putting government policy into practice, which may be ministerial or non-ministerial. Departments remain accountable for their own cyber security and resilience.[footnote 5] Most departments also have ‘lead government department’ responsibility for other organisations, sectors, or systems. Wherever this is the case, they are accountable for the cyber security and resilience of those too. Departments must also contribute to government-wide cyber security and resilience. 省庁:政府政策の実行を担う英国の大臣に対して説明責任を負う組織であり、省庁系・非省庁系を問わない。各省庁は自らのサイバーセキュリティとレジリエンスについて説明責任を負い続ける[脚注5]。大半の省庁は、他の組織・分野・システムに対する「政府主導省庁」としての責任も有する。この責任を負う場合、部門はそれらの組織・部門・システムのサイバーセキュリティとレジリエンスについても責任を負う。部門は政府全体のサイバーセキュリティとレジリエンスにも貢献しなければならない。
The Government Cyber Unit will work directly with departments to ensure they are able to meet all of these responsibilities. This will include clarifying how these responsibilities should be met in practice, as well as offering support and services, in collaboration with NCSC and other partners. 政府サイバーユニットは各省庁と直接連携し、これら全ての責任を果たせるよう支援する。具体的には、NCSCや他機関と連携し、責任の実践的履行方法の明確化や支援・サービスの提供を行う。
Arm’s-length bodies (ALBs): a category of public bodies that are a critical delivery arm of the government, providing public services and goods across the United Kingdom. ALBs are closely aligned, but distinct from, the ministerial departments which sponsor them, their ‘lead government department’ (LGD). This includes executive agencies, non-departmental bodies, and non-ministerial departments, which will be collectively referred to as ‘ALBs’. 独立行政機関(ALB):政府の中核的実施機関として、英国全域で公共サービスや財を提供する公的団体のカテゴリーである。ALBは、スポンサーとなる政府機関(主担当政府機関:LGD)と密接に連携するが、それとは別個の組織である。これには執行機関、非政府機関、非政府部門が含まれ、総称して「ALB」と呼ぶ。
ALBs are accountable for their own cyber security and resilience to their LGDs via pre-existing sponsorship mechanisms. The Government Cyber Unit will generally work through sponsor departments to ensure that ALBs are able to meet their cyber security and resilience responsibilities, but where it makes sense to do so The Government Cyber Unit may work directly with ALBs in alignment with LGD activity. ALBは既存の後援メカニズムを通じて、自らのサイバーセキュリティとレジリエンスについてLGDに対して説明責任を負う。政府サイバーユニットは通常、後援省庁を通じてALBがサイバーセキュリティとレジリエンスの責任を果たせるよう支援するが、必要に応じてLGDの活動と連携しつつALBと直接連携する場合もある。
Wider public sector organisations: organisations publicly funded to deliver services, usually at a local or regional level, for example NHS trusts or local authorities. 広義の公共部門組織:公的資金で運営され、通常は地方・地域レベルでサービスを提供する組織。例:NHSトラストや地方自治体。
Wider public sector organisations are accountable for their own cyber security and resilience to the LGDs for their sector via pre-existing sponsorship mechanisms, for example the Department of Health and Social Care is the LGDs for the health and care sector. 広義の公共部門組織は、既存のスポンサーシップ機構を通じて、各セクターのLGDに対し自らのサイバーセキュリティとレジリエンスについて説明責任を負う。例:保健・社会ケア省は保健・ケアセクターのLGDである。
LGDs are accountable for sector-wide cyber security and resilience. The Government Cyber Unit will work with LGDs to ensure sector-wide cyber security and resilience is appropriately managed, and where it makes sense to do so, may work directly with wider public sector organisations in alignment with LGD activity. LGDはセクター全体のサイバーセキュリティとレジリエンスについて説明責任を負う。政府サイバーユニットはLGDと連携し、セクター全体のサイバーセキュリティとレジリエンスが適切に管理されるよう確保する。また、合理的と判断される場合には、LGDの活動と整合させつつ広範な公共セクター組織と直接連携する場合がある。
Departments, ALBs, and wider public sector organisations will be referred to collectively throughout this document as ‘government organisations’. 本文書では、省庁、ALB、広範な公共セクター組織を総称して「政府組織」と呼称する。
Devolved governments: While cyber security - within the wider remit of national security - is a reserved matter, within Scotland, Wales and Northern Ireland, certain devolved public services are the responsibility of the respective governments. 地方分権政府:サイバーセキュリティは国家安全保障の広範な権限内において留保事項であるが、スコットランド、ウェールズ、北アイルランドにおいては、特定の地方分権化された公共サービスは各政府の責任である。
Devolved governments will seek to ensure that the providers of public services for which they have oversight are resilient to cyber risks and will collaborate with UK Government on UK-wide cyber security and resilience issues. 地方分権政府は、自らの監督下にある公共サービスプロバイダがサイバーリスクに対して強靭であることを確保するよう努め、英国全体のサイバーセキュリティ及びレジリエンス問題について英国政府と協力する。
The UK Government recommends that devolved governments support and align with the ambitions of the Government Cyber Action Plan. Devolved governments will consider this where it does not affect their ability to exercise devolved powers and functions as they see fit. UK Government will continue to lead on national security and collective issues which are reserved, collaborating with devolved governments. 英国政府は、地方分権政府に対し、政府サイバー行動計画の目標を支援し整合させることを推奨する。地方分権政府は、自らの裁量で分権化された権限と機能を行使する能力に影響を与えない範囲でこれを検討する。英国政府は、留保された国家安全保障及び集団的問題について主導を継続し、地方分権政府と協力する。
UK Government and devolved governments will proactively collaborate and share relevant information (as permitted by law) in order to effectively manage the UK’s cyber security. 英国政府と地方分権政府は、英国のサイバーセキュリティを効果的に管理するため、積極的に連携し、関連情報を(法律で認められる範囲で)共有する。
Strategic suppliers: designated as government’s ‘strategic suppliers’ due to the scale and/or criticality of the services they provide to the government. The government takes a joined-up approach to strategic suppliers in order to act as a single customer and ensure a single and strategic view of the government’s needs is communicated. The Government Cyber Unit will establish formal ‘strategic partnerships’ with strategic suppliers with cyber security and resilience requirements built into them, enabling the Government Cyber Unit to hold strategic suppliers to account for management of the government-wide cyber risk they hold. 戦略的サプライヤー:政府に提供するサービスの規模や重要性から、政府の「戦略的サプライヤー」に指定されている。政府は戦略的サプライヤーに対し、単一の顧客として行動し、政府のニーズを単一かつ戦略的な視点で伝達するため、連携したアプローチを取る。政府サイバーユニットは、サイバーセキュリティとレジリエンシー要件を組み込んだ正式な「戦略的パートナーシップ」を戦略的サプライヤーと確立し、政府全体のサイバーリスクマネジメントについて戦略的サプライヤーに説明責任を求めることを可能とする。
All suppliers: every supplier that delivers for government holds some cyber risk. Government organisations are responsible for managing the cyber risk posed by suppliers they use. This document will set out clear expectations for how suppliers should interact with their government customers around cyber security and resilience. 全てのサプライヤー:政府向けにサービスを提供する全てのサプライヤーは、何らかのサイバーリスクを抱えている。政府機関は、自らが利用するサプライヤーがもたらすサイバーリスクを管理する責任を負う。本文書は、サプライヤーが政府顧客とサイバーセキュリティ及びレジリエンスに関してどのように連携すべきかについて、明確な期待を示すものである。
Objectives 目的
The ultimate goal of the Government Cyber Action Plan is to achieve the aim set out within the Digital and AI Roadmap of ‘securing public services so they are trustworthy and resilient’. In order to achieve this within the current challenging threat and resilience context, we have identified 4 strategic objectives. 政府サイバー行動計画の究極の目標は、デジタル・AIロードマップに掲げられた「公共サービスを信頼性とレジリエンスを備えたものとする」という目的を達成することである。現在の厳しい脅威とレジリエンスの環境下でこれを達成するため、我々は4つの戦略的目標を識別した。
These objectives will guide our action and help us to prioritise where we can have the greatest systemic impact on the current unacceptable level of cyber security and resilience risk faced by government. これらの目標は我々の行動を導き、政府が直面する現在の容認できないレベルのサイバーセキュリティとレジリエンスリスクに対して、最大の体系的影響を与えられる分野を優先する助けとなる。
Better visibility of cyber security and resilience risk サイバーセキュリティとレジリエンスリスクの可視性向上
We will measure what matters, using data sources from across the government to truly understand government-wide and departmental cyber risks. Better visibility will underpin action and help us to prioritise where we can have the greatest impact. 政府全体のデータソースを活用し、真に政府全体および各省庁のサイバーリスクを理解するため、重要な要素を測定する。可視性の向上は行動の基盤となり、最大の影響を与えられる分野の優先順位付けを支援する。
Addressing severe and complex risks 深刻かつ複雑なリスクへの対応
We will identify and assess severe and complex risks across government, and invest in central levers and capability improvements to remediate where these cannot be addressed by departments acting individually. 政府全体にわたる深刻かつ複雑なリスクを特定・評価し、各省庁が単独で対処できない分野については、中央のレバレッジと能力向上への投資を通じて是正を図る。
Improving responsiveness to fast moving events 急速に変化する事象への対応力向上
We will integrate and enhance our capability to respond more effectively to rapidly evolving cyber and digital resilience threats, vulnerabilities, and incidents. Better preparedness will improve recovery times and reduce harm. 急速に進化するサイバー・デジタルレジリエンス上の脅威、脆弱性、インシデントに対し、より効果的に対応する能力を統合・強化する。準備態勢の強化により復旧時間が短縮され、被害が軽減される。
Rapidly increasing government-wide cyber resilience 政府全体のサイバーレジリエンスの急速な向上
Departments and public bodies will transform their resilience capabilities through high-quality central services and support. We will focus on remediating our most significant vulnerabilities, such as our legacy technology, and will operationalise knowledge sharing and continuous improvement across the system. 各省庁及び公共団体は、高品質な中央サービスと支援を通じてレジリエンス能力を変革する。レガシー技術など最も重大な脆弱性の是正に注力し、システム全体での知識共有と継続的改善を運用化する。
Achieving these objectives will deliver tangible benefits. The public will see faster service recovery and better communication when things go wrong. Departments will get more hands-on support and practical guidance. This will include a central governance model, a wider services offer, routine cross-government exercises, and a clearer system for recruiting, attracting, and retaining cyber staff through career pathways, apprenticeships, secondments, and industry partnerships. これらの目標達成により具体的な効果が得られる。市民は、問題発生時のサービス復旧の迅速化と情報伝達の改善を実感するだろう。各省庁は、より実践的な支援と具体的な指針を得られる。これには、中央ガバナンスモデル、幅広いサービス提供、政府横断的な定期演習、キャリアパス・徒弟制度・出向・産業界との連携を通じたサイバー人材の採用・誘致・定着のための明確なシステムが含まれる。
This is not just a technical transformation. It is a cultural and operational shift in how the government views resilience. Every leader, every public sector organisation, every supplier has a role to play. Together, with clarity of purpose and shared accountability, we can deliver a government that is more secure, more resilient, and able to protect the services on which citizens depend. これは単なる技術的変革ではない。政府がレジリエンスを捉える方法における文化的・運営上の転換である。全てのリーダー、公共部門組織、サプライヤーが役割を担う。目的の明確化と責任の共有のもと、連携してより安全でレジリエンスな政府を実現し、市民が依存するサービスを防御できるのだ。
Delivery strands 実施分野
The Government Cyber Unit will drive progress towards these strategic objectives by working with NCSC, departments, devolved governments, and suppliers across 5 delivery strands: 政府サイバーユニットは、NCSC、各省庁、地方分権政府、サプライヤーと連携し、以下の5つの実施分野を通じて戦略目標の達成を推進する:
・Accountability ・説明責任
・Support ・サポート
・Services ・サービス
・Response and recovery ・対応と復旧
・Skills ・スキル
Accountability 説明責任
Cyber risks at all levels of government must be actively owned and effectively managed, with those responsible held to account for effective management. This strand sets out responsibilities and accountability mechanisms to ensure they are met. 政府のあらゆるレベルにおけるサイバーリスクは、積極的に所有され効果的に管理されなければならない。責任者は効果的な管理について説明責任を負う。この分野では、責任と説明責任のメカニズムを明確にし、その履行を確保する。
Support サポート
Government organisations do not have access to the capability, skills and capacity needed to meet their cyber security and resilience responsibilities. This strand sets out how support will be provided, prioritised, and accessed to bridge this gap. 政府組織は、サイバーセキュリティとレジリエンスの責任を果たすために必要な能力、スキル、キャパシティを保有していない。この分野では、このギャップを埋めるための支援の提供方法、優先順位付け、アクセス方法を定める。
Services サービス
Government organisations face cyber security and resilience challenges that could be addressed at scale, there are few services to enable this and those that do are not well understood or accessed. This strand outlines how scaled cyber services will be developed, delivered, and accessed to address this. 政府機関は、大規模に対応可能なサイバーセキュリティとレジリエンスの課題に直面しているが、これを可能にするサービスは少なく、存在するサービスも十分に理解されず、利用されていない。この分野では、この課題に対処するための大規模サイバーサービスの開発、提供、利用方法を概説する。
Response and recovery 対応と復旧
As well as proactively reducing risk, government must be able to quickly and effectively manage incidents when they occur. This strand sets out the responsibilities for cyber security and resilience incidents at all levels, that will enable us to collectively minimise their impact. 政府は、リスクを積極的に低減するだけでなく、インシデント発生時に迅速かつ効果的に管理できなければならない。本項目では、あらゆるレベルにおけるサイバーセキュリティ・レジリエンスインシデントの責任分担を明確にし、影響を最小限に抑えるための共同対応を可能とする。
Skills スキル
The demand for cyber security and resilience skills across government is growing faster than the supply of available talent. Leaders, functional professionals, and the wider workforce lack understanding of cyber risks and business impact. This strand outlines the establishment of the first Government Cyber Profession, which will attract, upskill, retain, and support government cyber professionals. 政府全体におけるサイバーセキュリティ・レジリエンススキルの需要は、人材供給を上回る速度で増加している。リーダー、機能専門職、一般職員の多くが、サイバーリスクと事業への影響を理解していない。本項目では、政府初のサイバー専門職制度の確立を概説する。これにより政府サイバー専門職の採用、スキル向上、定着、支援を推進する。
Delivery phases 実施段階
The system-wide transformation for government cyber security and resilience requires a system-level response and all government organisations will have a role in the delivery of the new operating model. 政府のサイバーセキュリティとレジリエンスにおけるシステム全体の変革には、システムレベルの対応が必要であり、全ての政府組織が新たな運用モデルの実現に役割を担う。
The Government Cyber Unit will lead cross-government delivery in the key phases, outlined below. 政府サイバーユニットは、以下に概説する主要段階において、政府横断的な実施を主導する。
Phase 1: Building フェーズ1:構築
By April 2027, we will build a new model for government cyber by: 2027年4月までに、政府サイバーの新たなモデルを構築する。具体的には:
building critical functions to establish the Government Cyber Unit 政府サイバーユニットを確立するための重要機能を構築する
establishing refreshed accountability and governance for government cyber risk 政府サイバーリスクに対する新たな説明責任とガバナンスを確立する
standing up prioritised central services and support functions 優先順位付けされた中央サービスと支援機能を立ち上げる
setting clear targets and standards for government organisations 政府機関向けの明確な目標と標準を設定する
launching a new cyber profession for government 政府向けの新たなサイバー専門職を立ち上げる
directing action across government in response to fast-moving events, through structures defined in a Government Cyber Incident Response Plan 政府サイバーインシデント対応計画で定義された構造を通じて、急速に展開する事象への対応として政府全体の行動を指揮する
Phase 2: Scaling フェーズ2:拡大
By April 2029, we will scale and leverage this new model by: 2029年4月までに、この新たなモデルを拡大・活用する。具体的には:
using government-wide cyber risk visibility to make data-driven decisions and a compelling investment case for managing severe and complex cyber risks 政府全体のサイバーリスク可視化を活用し、深刻かつ複雑なサイバーリスク管理のためのデータ駆動型意思決定と説得力のある投資根拠を確立する
delivering a pipeline of cyber support and services to help departments meet their responsibilities 各省庁が責任を果たすためのサイバー支援・サービス提供パイプラインを構築する
scaling and maturing response and recovery capability to address concurrent major cyber events 同時発生する大規模サイバー事象に対応するため、対応・復旧能力を拡大・成熟させる
developing high-impact, sector-wide role-based learning pathways for top high-risk cyber specialisms 高リスクサイバー専門分野において、影響力の大きいセクター横断的な役割ベースの学習経路を開発する
departments fully operating within governance and reporting structures for themselves, their ALBs, and sectors 各省庁が、自身・ALB・セクター向けのガバナンス・報告体制を完全に運用する
departments delivering costed cyber improvement plans in line with defined central and local cyber risk appetites, drawing on central support and services 各省庁が、中央支援・サービスを活用し、中央・地方のサイバーリスク許容度に基づき、費用算定済みのサイバー改善計画を遂行する
Phase 3: Improving フェーズ3:改善
April 2029 and beyond, we will use the model to continuously improve government-wide cyber security and resilience by: 2029年4月以降、本モデルを活用し政府全体のサイバーセキュリティとレジリエンスを継続的に改善する。具体的には:
enabling decision-making and prioritisation at all levels of government through sharing central cyber data insights, including evidence-based investment in cross-government platforms, services and infrastructure to address critical risks 政府全体の決定支援と優先順位付けを可能とするため、中央サイバーデータの知見を共有する。これには重大リスク対応のための政府横断プラットフォーム・サービス・インフラへのエビデンスに基づく投資を含む
offering central cyber support and services at scale based on identified needs and strategic fit in a sustainable pipeline and lifecycle 特定されたニーズと戦略的適合性に基づき、持続可能なパイプラインとライフサイクルで大規模な中央サイバー支援・サービスを提供する
leveraging Government Cyber Profession as engine for transformation through career framework and sector recognised accreditation standards キャリアフレームワークと業界認定標準を通じ、政府サイバー専門職を改革のエンジンとして活用する
departments proactively assuring cyber risk across their supply chains, enabled by central management of strategic suppliers 戦略的サプライヤーの中央管理により、各部門がサプライチェーン全体のサイバーリスクを積極的に保証する
supporting national security and growth objectives and underpins government missions through increased resilience レジリエンス強化を通じ、国家安全保障と成長目標を支援し、政府の使命を支える
Priorities for delivery over the next 12 months are set out at the end of each delivery strand chapter. Further detail on implementation phases and plans for measurement is set out in Chapter 9: Implementation 今後12ヶ月間の実施優先事項は、各実施分野の章末に記載されている。実施段階と測定計画の詳細は第9章「実施」に記載されている
Cultural change 文化変革
To deliver effective transformational change, embedding the right culture is vital. 効果的な変革を実現するには、適切な文化の定着が不可欠である。
Improving the interaction between people, processes, and technology across government requires a whole-system approach to make it easier and more rewarding for staff to adopt the right security behaviours. Defending organisations by improving security culture is therefore of vital importance. There are a number of core cultural behaviours the Government Cyber Action Plan will embed across the public sector as follows. 政府全体で人・プロセス・技術の相互作用を改善するには、職員が適切なセキュリティ行動を容易かつやりがいを持って採用できる全システム的アプローチが必要だ。セキュリティ文化の向上による組織防衛は極めて重要である。政府サイバー行動計画が公共部門全体に定着させる中核的文化的行動は以下の通りだ。
Defend as One 一体となって防御する
Government and public sector teams view cyber and digital resilience as a collective mission, delivered in collaboration and partnership across their organisations. Government organisations collectively address government-wide cyber risk, even where it is not a priority for an individual organisation. 政府及び公共部門のチームは、サイバー及びデジタルレジリエンスを組織横断的な連携とパートナーシップによって達成される共同の使命と捉える。政府組織は、個々の組織にとって優先事項でなくとも、政府全体のサイバーリスクに共同で対処する。
Data and decision making データと意思決定
Senior leaders are empowered through data sharing and understanding, using accurate data and information across organisations to enable effective government-wide risk management decision-making. 上級リーダーは、組織横断的な正確なデータと情報の共有・理解を通じて権限を与えられ、政府全体の効果的なリスクマネジメント意思決定を可能とする。
Proactive ownership 主体的な責任
Senior leaders understand and meet their accountabilities, and drive change across all layers of government. Senior leaders also set the tone for the importance of security and accountability, including continuous risk management cycles of review, collaboration, innovation and assurance. 上級管理職は自らの説明責任を理解し履行するとともに、政府の全階層にわたり変革を推進する。また、継続的なリスクマネジメントサイクル(検証・協働・革新・保証)を含む、セキュリティと説明責任の重要性について方向性を示す。
Transparency 透明性
Leaders create open and inclusive environments where sharing risks, issues, ideas and data is encouraged, lessons are learned and best practice is shared. リーダーは、リスク・課題・アイデア・データの共有が奨励され、教訓が学び取られ、ベストプラクティスが共有される、開かれた包括的な環境を創出する。
Empowered workforce 能力強化された労働力
Our teams have the capability and career paths to deliver sustainable change through investment in tools, training and systems. 我々のチームは、ツール、研修、システムへの投資を通じて持続可能な変化を実現する能力とキャリアパスを有している。
Safe environment 安全な環境
Individuals have the capability to report vulnerabilities and threats, feel safe to do so and feel confident to question and challenge without fear. Constructive behaviours are recognised and rewarded, while poor ones are addressed. 個人が脆弱性や脅威を報告する能力を持ち、そうすることに安全を感じ、恐れずに疑問を投げかけ挑戦する自信を持つ。建設的な行動は認識され報われ、不適切な行動は対処される。

 

 

3章から6章までの概要部分...

Chapter 3: Accountability 第3章:説明責任
Accountability overview 説明責任概要
Cyber risks at all levels of government must be actively owned and effectively managed, with those responsible held to account for effective management. This strand sets out responsibilities and accountability mechanisms to ensure they are met. 政府のあらゆるレベルにおけるサイバーリスクは、積極的に所有され効果的に管理されなければならない。責任者は効果的な管理について説明責任を負う。本項目では、責任と説明責任のメカニズムを明確にし、その履行を確保する。
The objectives of the Accountability strand are: 説明責任項目の目的は以下の通りである:
・Better visibility of cyber risk: increase visibility of government-wide cyber risks through accountability mechanisms and reporting ・サイバーリスクの可視性向上:説明責任メカニズムと報告を通じて政府全体のサイバーリスクの可視性を高める
・Addressing severe and complex risks: establish central accountability for risks that departments or organisations cannot reasonably be expected to manage ・深刻かつ複雑なリスクへの対応:各部門や組織が合理的に管理できないリスクについて、中央集権的な説明責任を確立する
What needs to change? 何を変える必要があるか?
Current accountability structures have failed to achieve the right level of resilience. Responsibilities for cyber risks are unclear at all levels of government, including across the supply chain. Leaders lack visibility and understanding of the risk and resilience levels within their purview, and the actual and potential impact on business delivery and critical services. 現行の説明責任構造は、適切なレベルのレジリエンスを達成できていない。政府のあらゆるレベル、サプライチェーン全体を含め、サイバーリスクに対する責任が不明確である。指導者は、自らの管轄範囲内のリスクとレジリエンスのレベル、および業務遂行や重要サービスへの実際の影響と潜在的影響について、可視性と理解を欠いている。
The government needs to reset its relationship with cyber risk by ensuring that it is visible, understood, owned and actively managed. 政府は、サイバーリスクを可視化し、理解させ、責任を明確化し、積極的に管理することで、サイバーリスクとの関係を再構築する必要がある。
Addressing this challenge この課題への対応
We will set clear expectations and direction for the management of cyber risk at all levels of government. Risk owners will be held accountable for appropriate oversight and management of cyber risk. Clear risk appetites will be set at all levels, with performance monitored and assured. 政府の全レベルにおけるサイバーリスク管理について、明確な期待と方向性を設定する。リスク所有者は、サイバーリスクの適切な監視と管理について責任を負う。全レベルで明確なリスク許容度を設定し、パフォーマンスを監視・保証する。
Who will be responsible for what 責任の所在
Departments will: 各省庁は以下を実施する:
understand, manage and report against the cyber risks of their department, ALBs, and wider public sector in alignment with government-wide risk appetites and direction 政府全体のリスク許容度と方向性に沿い、自省庁・ALB・広範な公共部門のサイバーリスクを理解・管理・報告する
meet specified Accounting Officer responsibilities through establishing roles and responsibilities, governance structures, strategies, plans and processes to support accountability and risk management 説明責任とリスクマネジメントを支える役割・責任・ガバナンス構造・戦略・計画・プロセスを確立し、会計責任者の責務を履行する
apply mechanisms to ensure suppliers appropriately manage government risks 政府リスクを適切に管理するサプライヤーを確保する仕組みを適用する
ALBs and wider public sector organisations will: ALB及び広範な公共部門組織は以下を実施する:
understand, manage and report against cyber risk in alignment with government-wide and LGD risk appetites and direction 政府全体及びLGDのリスク許容度と方向性に沿って、サイバーリスクを理解し、管理し、報告する
apply mechanisms to ensure suppliers appropriately manage government risk サプライヤーが政府リスクを適切に管理することを保証する仕組みを適用する
The Government Cyber Unit will: 政府サイバーユニットは以下を行う:
understand and manage government-wide risk on behalf of Government Technology Risk Owner through mandatory policy and assurance against requirements 政府技術リスク所有者に代わって、必須のポリシーと要件に対する保証を通じて政府全体のリスクを理解し管理する
provide departments with specific direction and practical support on how to manage their risk within central and local appetites 中央及び地方のリスク許容度内でリスクを管理する方法について、各部門に具体的な指示と実践的な支援を提供する
engage strategic suppliers to ensure resilience outcomes are met and standards raised 戦略的サプライヤーと連携し、レジリエンス成果の達成と標準の向上を確保する
NCSC will: NCSCは以下を行う:
provide authoritative technical advice and assessment on management of risk and advise the Government Cyber Unit on setting policies, standards, and baseline appetites リスクマネジメントに関する権威ある技術的助言と評価を提供し、ポリシー、標準、基本リスク許容度の設定について政府サイバーユニットに助言する
Suppliers will: サプライヤーは以下を行う:
understand and proactively manage risk in alignment with direction and expectations set out by their contracting authorities or, for strategic suppliers, in line with strategic partnerships expectations 契約機関が定めた指示・期待に沿って、あるいは戦略的サプライヤーの場合は戦略的パートナーシップの期待に沿って、リスクを理解し積極的に管理する
   
Chapter 4: Support 第4章:サポート
Support overview サポートの概要
Government organisations do not have access to the capability, skills and capacity needed to meet their cyber security and resilience responsibilities. This strand sets out how support will be provided, prioritised, and accessed to bridge this gap. 政府組織は、サイバーセキュリティとレジリエンスの責任を果たすために必要な能力・スキル・キャパシティを保有していない。本セクションでは、このギャップを埋めるための支援の提供方法・優先順位・アクセス方法を定める。
The objectives of the support strand are: サポート分野の目的は以下の通りである:
Increased UK Government cyber security and resilience: common support enables government and public sector organisations to implement requirements more quickly and easily 英国政府のサイバーセキュリティとレジリエンスの強化:共通支援により政府・公共部門組織が要件をより迅速かつ容易に実施可能とする
・Improved management of severe and complex risk: targeted support for government organisations to address the most critical cross-government risks ・深刻かつ複雑なリスク管理の改善:政府組織が最も重大な政府横断的リスクに対処するための的を絞ったサポート
What needs to change? 何を変える必要があるか?
Government organisations frequently tackle the same challenges in isolation, leading to significant variance in implementation, duplicated effort, and increased costs. Many struggle to meet their cyber security and resilience responsibilities due to lacking the specialist capability, skills and capacity needed to implement improvements. Some struggle to understand and access existing support. 政府組織はしばしば同じ課題を孤立して取り組み、実施方法に大きなばらつきが生じ、努力が重複し、コストが増大している。多くの組織は、改善を実施するために必要な専門能力、スキル、キャパシティが不足しているため、サイバーセキュリティとレジリエンスの責任を果たすのに苦労している。既存の支援を理解し、アクセスするのに苦労している組織もある。
Addressing this challenge この課題への対応
Building on improved visibility and accountability for risk, the Government Cyber Unit will lead collective action with and across government organisations to put in place shared solutions to common challenges. リスクの可視性と説明責任の向上を基盤に、政府サイバーユニットは政府組織間・組織横断的な共同行動を主導し、共通課題に対する共有ソリューションを構築する。
We will establish a partnering team to proactively harness and share government’s collective knowledge, and develop strategic partnerships with suppliers which will position us to better leverage government’s scale. 政府の集合的知見を積極的に活用・共有するパートナーシップチームを設置し、政府の規模をより効果的に活用できる立場を確立するため、サプライヤーとの戦略的提携を発展させる。
Drawing on good practice from industry and internationally we will deliver government-wide support. This will be based on risk, need, cost effectiveness and overall benefit; including technical advice and guidance, products and change programmes, which will be complemented by services and skills outlined in Chapter 5: Services and Chapter 7: Skills. 産業界や国際的な優良事例を参考に、政府全体の支援を提供する。これはリスク、必要性、費用対効果、総合的な便益に基づいて行われ、技術的助言・ガイダンス、製品、変革プログラムを含む。これらは第5章「サービス」および第7章「スキル」で概説するサービスとスキルによって補完される。
Who will be responsible for what 責任分担
Departments will: 各省庁は以下を行う:
access and adapt central support as necessary to understand their gaps and meet their cyber security and resilience responsibilities 自らのギャップを理解し、サイバーセキュリティ及びレジリエンスの責任を果たすため、必要に応じて中央支援にアクセスし適応する
provide and/or sponsor the provision of support to their ALBs and public sector organisations ALB及び公共部門組織への支援を提供、もしくはその提供をプロバイダとして後援する
ALBs and Wider Public Sector will: ALB及び広範な公共部門は以下を行う:
access and adapt support from their LGD and/or the Government Cyber Unit as necessary to meet their cyber security and resilience responsibilities 自らのサイバーセキュリティ及びレジリエンスの責任を果たすため、必要に応じて所属地方開発省(LGD)及び/または政府サイバーユニットからの支援にアクセスし適応する
The Government Cyber Unit will: 政府サイバーユニットは以下を行う:
establish a partnering function to help government organisations understand and access support 政府組織が支援を理解しアクセスできるよう支援する連携機能を確立する
prioritise and deliver government wide support to enable government organisations to meet their cyber security and resilience responsibilities 政府組織がサイバーセキュリティとレジリエンスの責任を果たせるよう、政府全体の支援を優先し提供する
understand demand for support, and prioritise government-wide provision 支援需要を把握し、政府全体の提供を優先する
NCSC will: NCSCは以下を行う:
provide expert technical advice to inform coordinated guidance, products and advice 調整されたガイダンス、製品、助言に資する専門的な技術的助言を提供する
provide support themselves where they are best placed to do so 自ら支援を提供できる最適な立場にある場合は支援を提供する
Suppliers will: サプライヤーは以下を行う:
work with contracting authorities to optimise value for the government from use of technology solutions or, for strategic suppliers, with the Government Cyber Unit through strategic partnerships 技術ソリューションの活用による政府の価値最大化のため、契約当局と協力する。戦略的サプライヤーの場合は、戦略的パートナーシップを通じて政府サイバーユニットと連携する。
   
Chapter 5: Services 第5章:サービス
Services overview サービスの概要
Government organisations face cyber security and resilience challenges that could be addressed at scale, there are few services that exist to enable this and those that do are not well understood or accessed. This chapter outlines how scaled cyber services will be developed, delivered, and accessed to address this. 政府組織はサイバーセキュリティとレジリエンスの課題に直面しているが、これを大規模に対処できるサービスはほとんど存在せず、存在するサービスも十分に理解・活用されていない。本章では、この課題に対処するため、大規模なサイバーサービスをどのように開発・提供・利用するかについて概説する。
The core objectives of the services strand are: サービス分野の中核目標は以下の通りである:
・Increased visibility of risks across government: prioritise the development of new central services which can transform visibility of government-level risk at scale. ・政府全体のリスク可視性の向上:政府レベルでのリスク可視性を大規模に変革できる新たな中央サービスの開発を優先する。
・Increased HMG cyber security and digital resilience: bring central service provision and access into one place via the establishment of central service coordination. ・英国政府のサイバーセキュリティ及びデジタルレジリエンスの強化:中央サービス調整の確立により、中央サービス提供とアクセスを一元化する。
・Improved responsiveness to fast moving events: improve capabilities to detect threats and manage vulnerabilities at scale. ・急速に展開する事象への対応力向上:脅威を検知し脆弱性を管理する能力を大規模に強化する。
What needs to change? 何を変える必要があるか?
While examples such as NCSC’s Protective Domain Name Service (PDNS) and the Government Cyber Unit’s Vulnerability Monitoring Service demonstrate that cyber risks can be addressed at scale, barriers mean that the provision and adoption of services are not sufficient, especially for less mature organisations. NCSCの防御ドメイン名サービス(PDNS)や政府サイバーユニットの脆弱性監視サービスなどの事例は、サイバーリスクが大規模に対処可能であることを示している。しかし障壁が存在するため、特に成熟度の低い組織においては、サービスの提供と採用が不十分である。
There is no strategic approach to the development of new cyber services at scale for government organisations. This results in undetected and unmanaged government-wide cyber risks. 政府組織向けに大規模な新規サイバーサービスを開発する戦略的アプローチが存在しない。その結果、政府全体にわたるサイバーリスクが検知されず、管理されていない状態が続いている。
Addressing this challenge この課題への対応
We will identify where government-wide risks could be addressed, or response improved, by services at scale. 政府全体のリスクが、大規模サービスによって対処可能となる領域、あるいは対応が改善可能な領域を識別する。
Where services are available, we will ensure that they are readily accessible to those who need them most, that they deliver clear benefits, and we will support their adoption. サービスが利用可能な場合、最も必要とする組織が容易にアクセスでき、明確な利益をもたらすことを確保し、その採用を支援する。
Where there are gaps in provision, we will prioritise and commission or deliver them once and well, aligning to the Government Digital Service (GDS) design principles and service standard. 提供に不足がある場合、政府デジタルサービス(GDS)のデザイン原則とサービス標準に沿って、優先順位を付け、一度で適切に委託または提供する。
Who will be responsible for what 責任分担
Departments will: 各省庁は以下を行う:
identify and access relevant cyber services to meet their cyber security and resilience responsibilities サイバーセキュリティとレジリエンスの責任を果たすため、関連するサイバーサービスを特定し利用する
provide services where agreed with the Government Cyber Unit to be best placed to do so 政府サイバーユニットと合意したサービスについては、最適なプロバイダとして自らサービスを提供する
coordinate and sponsor priority needs of their ALBs and wider public sector organisations 傘下の行政機関(ALB)及び広範な公共部門組織の優先的ニーズを調整し支援する
ALBs and wider public sector will: ALB及び広範な公共部門は以下を行う:
identify and access relevant services to meet their cyber security and resilience responsibilities サイバーセキュリティとレジリエンスの責任を果たすため、関連するサービスを特定し利用する
The Government Cyber Unit will: 政府サイバーユニットは以下を実施する:
coordinate a coherent central service portfolio to deliver impact on strategic priorities, including commissioning and decommissioning services, designing delivery and funding models, and setting a framework of mandation requirements or incentives to drive uptake 戦略的優先事項への影響を実現するため、一貫性のある中央サービスポートフォリオを調整する。これにはサービスの委託・廃止、提供・資金調達モデルの設計、採用促進のための義務要件またはインセンティブ枠組みの設定が含まれる
innovate and deliver scaled services, either directly or via partners 直接またはパートナー経由で、革新的なスケーラブルなサービスを提供
ensure that centrally provided services are easily accessible to target organisations 中央提供サービスが対象組織から容易に利用可能であることを確保する
NCSC will: NCSCは以下を実施する:
inform investment decisions made by the Government Cyber Unit service via specialist NCSC input on service standards and good practice 政府サイバーユニットの投資判断に対し、サービス標準と優良事例に関する専門的知見を提供
innovate to support the creation of new and enhanced services to address cyber risks サイバーリスク対応のための新規・強化サービス創出を支援するイノベーションを推進
provide services where they are uniquely placed to do so and advise on the sustainability of these 独自の立場で提供可能なサービスを提供し、その持続可能性について助言する
Suppliers will: サプライヤーは以下を実施する:
work with the Government Cyber Unit and government organisations to provide services at scale 政府サイバーユニット及び政府機関と連携し、大規模なサービスを提供する
   
Chapter 6: Response and recovery 第6章:対応と復旧
Response and recovery overview 対応と復旧の概要
As well as proactively reducing risk, government must be able to quickly and effectively manage incidents when they occur. This strand sets out the responsibilities for cyber security and resilience incidents at all levels, that will enable us to collectively minimise their impact. 政府はリスクを積極的に低減するだけでなく、インシデント発生時に迅速かつ効果的に管理できる必要がある。本項目では、あらゆるレベルにおけるサイバーセキュリティ及びレジリエンス関連のインシデント対応責任を明確化し、影響を最小限に抑えるための共同対応を可能とする。
The objectives of the response and recovery strand are: 対応と復旧の目的は以下の通りである:
・Improved responsiveness to fast moving events: help government and public sector better respond to and recover from major incidents through clearer responsibilities and improved capabilities at all levels. ・急速に展開する事象への対応力向上:責任範囲の明確化と全レベルでの能力強化を通じ、政府及び公共部門が重大インシデントへの対応と復旧を改善する。
・Increased visibility of risks across government: harness incident and vulnerability data at scale to better understand systemic risks, strengthen defences and improve resilience outcomes. ・政府全体のリスク可視性の向上:大規模なインシデント及び脆弱性データを活用し、システム的リスクの理解を深め、防御を強化し、レジリエンス成果を向上させる。
What needs to change? 何を変える必要があるか?
Our adversaries see Government as a single target, yet its constituent parts typically respond to threats, vulnerabilities and incidents in silos. Effort is duplicated and uncoordinated, and intelligence and insights are not shared; this reduces the effectiveness and efficiency of our response both now and in future. 敵対者は政府を単一の標的と見なしている。しかし政府を構成する各部門は、脅威・脆弱性・インシデントに対して通常、縦割り対応を取っている。努力は重複し、調整不足であり、情報と知見は共有されない。これにより現在及び将来の対応の有効性と効率性が低下している。
Addressing this challenge この課題への対応
To address this we will significantly invest in the Government Cyber Coordination Centre (GC3) across the full lifecycle of: prepare; detect; respond and recover; and, learn and improve. この課題に対処するため、我々は政府サイバー調整センター(GC3)に対し、準備・検知・対応・復旧・学習・改善という全ライフサイクルにわたる大幅な投資を行う。
We will build on existing successes such as the Vulnerability Reporting Service and deliver more Security Operations services from the centre. 脆弱性報告サービスなどの既存の成功事例を基盤とし、同センターからより多くのセキュリティ運用サービスを提供する。
We will unlock more value from the work already being delivered across government and better enable communication and collaboration between Security Operations teams. We will improve and expand coordination capabilities to ensure an effective cross-government response where one is needed. 政府全体で既に実施されている取り組みからさらなる価値を引き出し、セキュリティ運用チーム間のコミュニケーションと協働をより効果的に促進する。必要な場合には効果的な政府横断的対応を確保するため、調整能力の改善と拡充を行う。
Who will be responsible for what 責任分担
Departments will: 各省庁は以下を実施する:
manage organisational cyber incidents across the full lifecycle, drawing on support where appropriate 組織のサイバーインシデントをライフサイクル全体にわたり管理し、必要に応じて支援を活用する
ensure ALBs and sectors for which they have responsibility have suitable cyber incident response and recovery arrangements in place for the full lifecycle 管轄下のALB(行政局)及びセクターが、ライフサイクル全体に対応した適切なサイバーインシデント対応・復旧体制を整備していることを確認する
ALBs and Wider Public Sector will: 地方自治体及び広義の公共部門は:
manage organisational cyber incidents across the full lifecycle, drawing on support where appropriate 組織のサイバーインシデントをライフサイクル全体にわたり管理し、必要に応じて支援を活用する
The Government Cyber Unit will: 政府サイバーユニットは:
set the framework for and coordinate cross-government cyber incident response and recovery across the full lifecycle through GC3, in partnership with NCSC NCSCと連携し、GC3を通じてライフサイクル全体にわたる政府横断的なサイバーインシデント対応・復旧の枠組みを設定し調整する
NCSC will: NCSCは以下を実施する:
continue to lead national level cyber incident response and related public messaging in collaboration with Cabinet Office, involving The Government Cyber Unit and GC3 where government is impacted 内閣府と連携し、政府が影響を受ける場合には政府サイバーユニット及びGC3を巻き込み、国家レベルのサイバーインシデント対応及び関連する公的メッセージ発信を主導し続ける
work with The Government Cyber Unit and GC3 on development of technical advice and guidance, provide intelligence-led threat assessment products, and industry accreditation schemes 政府サイバーユニット及びGC3と協力し、技術的助言・指針の開発、情報主導型脅威評価製品の提供、業界認定スキームの構築を行う
coordinate cooperation with cyber security industry partners and international cyber partners サイバーセキュリティ業界パートナー及び国際的サイバーパートナーとの協力を調整する
Suppliers will: サプライヤーは以下を実施する:
proactively report and cooperate on cyber incident response and recovery impacting government organisations 政府機関に影響を及ぼすサイバーインシデント対応・復旧について、積極的に報告し協力する
engage directly with the Government Cyber Unit and GC3 on government-wide incidents, where appropriate particularly if a strategic supplier 政府全体のインシデントについては、特に戦略的サプライヤーである場合、適切と判断される場合に政府サイバーユニット及びGC3と直接連携する
   
Chapter 7: Skills 第7章:スキル
Skills overview スキル概要
The demand for cyber security and resilience understanding and skills across government is growing faster than the supply of available talent. Leaders, functional professionals, and the wider workforce lack understanding of cyber risks and business impact. This chapter outlines the establishment of a dedicated Government Cyber Profession, which will attract, upskill, retain, and support government cyber professionals. 政府全体におけるサイバーセキュリティ及びレジリエンスに関する理解とスキルの需要は、利用可能な人材の供給を上回る速度で増加している。リーダー、専門職、一般職員の多くがサイバーリスクと事業影響の理解を欠いている。本章では、政府サイバー専門職の確立を概説する。これは政府サイバー専門家の誘致、スキル向上、定着、支援を目的とする。
The core objectives of the skills strand are: スキル分野の核心的目標は以下の通りである:
・Increased HMG cyber and digital resilience: attracting, upskilling, retaining and supporting cyber and digital resilience talent and making the public sector an attractive employer for professionals ・英国政府のサイバー・デジタルレジリエンス強化:サイバー・デジタルレジリエンス人材の誘致、スキル向上、定着、支援を通じ、公共部門を専門家にとって魅力的な雇用主とする
・Improved management of severe and complex risks: transforming how government manages risk by improving awareness, understanding, activities and unlocking appropriate funding ・深刻かつ複雑なリスクマネジメントの改善:認識・理解・活動の向上と適切な資金確保により、政府のリスクマネジメント手法を変革する
What needs to change? 何を変える必要があるか?
The cyber skills gap is an industry-wide issue with approximately half of businesses (49%) and 58% of government organisations reporting a basic cyber skills gap resulting in vulnerable services and costly outsourcing.[footnote 10] サイバースキル不足は業界全体の課題であり、約半数の企業(49%)と政府機関の58%が基本的なサイバースキル不足を報告している。その結果、脆弱なサービスと高額な外部委託が発生している。[footnote 10]
Specific public sector challenges include pay and inconsistent approaches to career development. Leaders and enabling professions also suffer from an insufficient understanding of cyber security and resilience, leading to de-prioritisation, underinvestment and inadequate security rigour in general business practices. 公共部門特有の課題には、給与水準やキャリア開発への一貫性のない取り組みが含まれる。リーダーや支援職もサイバーセキュリティとレジリエンスへの理解不足に悩まされ、優先順位低下、投資不足、一般的な業務慣行におけるセキュリティ厳格性の欠如を招いている。
Addressing this challenge この課題への対応
The Government Cyber Profession will provide a government-wide approach in which the best talent is attracted and retained, and leadership and the workforce are upskilled and supported. 政府サイバー専門職制度は、政府全体で最高の人材を惹きつけ維持し、リーダーシップと労働力のスキル向上と支援を行う枠組みを提供する。
Who will be responsible for what 責任分担
Departments will: 各省庁は以下を実施する:
recruit cyber and digital professionals through entry schemes and recruitment programmes 採用制度や募集プログラムを通じたサイバー・デジタル専門職の採用
upskill and retain staff through learning and development, career pathways, job opportunities, allowances, and competitive pay 学習・開発、キャリアパス、職務機会、手当、競争力のある給与による職員のスキルアップと定着
raise awareness of cyber security and resilience at leadership and board levels, embedding a strong security culture throughout their organisations リーダーシップ層・役員レベルでのサイバーセキュリティとレジリエンスの意識向上、組織全体への強固なセキュリティ文化の浸透
ALBs and wider public sector organisations will: 地方自治体(ALBs)及び広範な公共部門組織は以下を実施する:
forecast and share local resourcing needs for cyber and digital resilience サイバー及びデジタルレジリエンスに関する地域別リソース需要を予測・共有する
collaborate with LGDs to develop and implement resourcing plans, including shared resource models 地方自治体開発機関(LGDs)と連携し、共有リソースモデルを含むリソース計画を策定・実施する
The Government Cyber Unit will: 政府サイバーユニット(NCSC)は以下を実施する:
establish and lead the first cross-government Cyber Profession, enabling better talent management and collaboration. 初の政府横断的サイバー専門職制度を確立・主導し、人材管理と協働を強化する
drive recruitment efforts to attract people into government with competitive total job offers and via centrally led schemes align public sector salaries with private sector benchmarks 競争力のある総合的な雇用条件と中央主導の制度を通じて、政府機関への人材誘致を推進する。公共部門の給与を民間部門のベンチマークに整合させる。
develop and deliver training to attract, reskill and upskill staff, leaders, and professionals across disciplines 多様な分野の職員、リーダー、専門家を惹きつけ、再教育し、スキルアップさせるための研修を開発・提供する。
NCSC will: NCSCは以下を実施する:
support accreditation of cyber and digital professionals via the UK Cyber Security Council 英国サイバーセキュリティ評議会を通じたサイバー・デジタル専門家の認定を支援する。
provide expert guidance to support the attraction, retention and development of a diverse technical workforce 多様な技術人材の誘致、定着、育成を支援する専門的ガイダンスを提供する。

 

 

 


 

● まるちゃんの情報セキュリティ気まぐれ日記

サイバーセキュリティ戦略...

・2025.12.24 閣議決定 サイバーセキュリティ戦略

 

・2025.12.24 国連他 「国家サイバーセキュリティ戦略策定のためのガイド」第3版 (2025.12.18)

・2025.12.24 閣議決定 NCO 重要電子計算機に対する特定不正行為による被害の防止のための基本的な方針 (2025.12.23)

・2025.12.21 NCO サイバーセキュリティ推進専門家会議 第3回会合 サイバーセキュリティ戦略(案) (2025.12.08)とレジリエンスについて

・2025.11.04 国家サイバー統括室 サイバーセキュリティ戦略(案)サイバーセキュリティ推進専門家会議第2回会合

・2025.09.22 NCO サイバーセキュリティ推進専門家会議

 

・2025.06.09 ENISA EU諸国の国家サイバーセキュリティ戦略をマップから見れる... (2025.06.04)

・2024.03.08 韓国 国家安全保障室、ユン・ソクヨル政府の「国家サイバー安全保障戦略」 (2024.02.01)

・2023.03.03 ENISA 国家サイバーセキュリティ戦略の実施に向けた効果的なガバナンスフレームワークの構築

・2022.10.16 オランダ サイバーセキュリティ戦略2022-2028 デジタル・セキュリティー社会の実現に向けた渇望と行動 (2022.10.10)


・2022.06.21 内閣官房 サイバーセキュリティ 2022 重要インフラのサイバーセキュリティに係る行動計画 (2022.06.17)

・2022.02.22 NATO CCDCOE 「国家サイバーセキュリティ戦略策定のためのガイド」第2版 (2021.11)

・2021.12.17 英国 国家サイバー戦略

・2021.10.11 シンガポール サイバーセキュリティ戦略2021

・2021.09.28 NISC サイバーセキュリティ戦略本部 第31回会合 サイバーセキュリティ戦略確定 (予算からみるとサイバーセキュリティは経済発展というよりも安全保障?)

・2021.09.26 独国 サイバーセキュリティ戦略2021 at 2021.09.08

・2021.07.15 経団連 提言「全員参加によるサイバーセキュリティの実現に向けて」

・2021.07.13 NISC 「次期サイバーセキュリティ戦略(案)」と「サイバーセキュリティ2021(案)」に関する意見の募集について

・2021.07.12 NATO関連機関が分析したサイバー空間におけるロシアの戦略 at 2021.06.11

・2021.07.07 NISC 「サイバーセキュリティ戦略本部第30回会合」と「サイバーセキュリティ対策推進会議(CISO等連絡会議)第18回会合」

・2021.06.29 IISS サイバー対応能力と国家力 日本のサイバー能力はいけていない?

・2021.06.03 サイバー領域の制度、法律、政策などについての米英の比較

・2021.05.13 米国 国家のサイバーセキュリティ向上に関する大統領令

・2021.05.13 サイバーセキュリティ戦略本部 次期サイバーセキュリティ戦略の骨子

・2020.12.08 ENISA 自国のサイバーセキュリティ能力の成熟度を自己評価するための「国家能力評価フレームワーク(NCAF)」を発行

・2020.08.11 オーストラリア政府 内務省がサイバーセキュリティ戦略2020を公表していましたね。。。

 


参考 各国のサイバーセキュリティ戦略

 

■ EUの場合

 European Commission

・2020.12.16 The EU’s Cybersecurity Strategy for the Digital Decade

・[PDF] JOINT COMMUNICATION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL - The EU's Cybersecurity Strategy for the Digital Decade

20250108-182710

 

・2020.12.16 The EU's Cybersecurity Strategy in the Digital Decade

・[PDF] Factsheet

20210513-120625

 

欧州各国のサイバーの国家戦略はENISAがまとめてみられるようにしていますね...

 

 ENISA

・2025.06.04 National Cyber Security Strategies Interactive map

 

 

■ ドイツの場合

 Bundesministerium des Innern, für Bau und Heimat 

プレス

・2021.09.08 (press) Cybersicherheitsstrategie für Deutschland 2021 beschlossen

戦略本文

・[PDF] Cybersicherheitsstrategie für Deutschland 2021

20210926-60648

 

■ オランダの場合

・2022.10.10 Kabinet presenteert nieuwe cybersecuritystrategie

● 戦略

・2022.10.10 Nederlandse Cybersecuritystrategie 2022 - 2028

・[PDF

20221016-52157

 

● 活動計画 2022-2023

・2022.10.10 Actieplan Nederlandse Cybersecuritystrategie 2022 - 2023

・[PDF

20221016-52520

 

■ UKの場合

 National Cyber Security Centre

2021.12.15 (news) Government publishes blueprint to protect UK from cyber threats

・2021.12.15 Policy paper National Cyber Strategy 2022

・[heml] National Cyber Strategy 2022

 ・[PDF] National Cyber Strategy 2022

20211217-55613

日本語訳 [Downloded]

20230221-170849

 

■ U.S. の場合

・2023.03.02 FACT SHEET: Biden-⁠Harris Administration Announces National Cybersecurity Strategy

・[PDF] National Cybersecurity Strategy 

20230304-72820

 

・2018.09.20 President Trump Unveils America’s First Cybersecurity Strategy in 15 Years

・[PDF] NATIONAL CYBER STRATEGY of the United States of America


20210513-121917

・仮訳 [DOCX

 

■ 日本の場合

 

 内閣官房 - サイバーセキュリティセンター - サイバーセキュリティ戦略本部

今回のもの

・2025.12.23 サイバーセキュリティ戦略(閣議決定)

20251223-182424

 

前回のもの

・2021.09.28 [PDF] サイバーセキュリティ戦略

20230820-153236

・2023.07.04 サイバーセキュリティ戦略本部 第36回会合

・2022.06.17 サイバーセキュリティ戦略本部 第34回会合

・2021.09.27 第31回会合

 

 

🔳オーストラリアの場合

 AU - Department of Home Affairs - Cyber security - Strategy

・2023.11.22 [PDF] 

20241130-23843

実行計画

・2023.11.22 [PDF] 

20241130-24959

 

・2020.08.06 [PDF] AUSTRALIA’S CYBER SECURITY STRATEGY 2020

20230520-150216

2016年の前回のバージョン

・[PDF] Australia's Cyber Security Strategy

20230520-150443

 

■ 中国の場合

  中央网络安全和信息化委员会办公室 (Cyberspace Administration of China)

 プレス発表

戦略全文

・2016.12.27 国家网络空间安全战略

・英語訳

 ・2016.12.27 National Cyberspace Security Strategy

 

 

■ ロシアの場合(NATO CCDCOEの論文)

● NATO CCDCOE

2020 [PDF] The Past, Present, and Future of Russia’s Cyber Strategy and Forces by Bilyana Lilly and Joe Cheravitch



■ インドの場合

 Data Security Council of India

・2020.08.15 [PDF] National Cyber Security Strategy 2020

20210513-131956

 

■ シンガポールの場合

● Cyber Security Agency of Singapore

・2021.10.05 Singapore Updates National Cybersecurity Strategy

The Singapore Cybersecurity Strategy 2021

・[PDF]

20211011-134730

 

◾️ 韓国の場合...

・2024.02.01

・[PDF]

20240307-182652

 

2019年の国家サイバーセキュリティ戦略

・韓国語 [PDF] 국가사이버안보전략

20240307-194050


・英語 [PDF] National Cyberseuciry Strategy

20240307-194144

 

----

|

« 欧州 ENISA パブコメ SBOMの現状分析 - 実装ガイドに向けて案 (2025.12.17) | Main | 東京都産業労働局 中小企業向けサイバーセキュリティ対策の極意 Ver.4.0 (2025.12.23) »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



« 欧州 ENISA パブコメ SBOMの現状分析 - 実装ガイドに向けて案 (2025.12.17) | Main | 東京都産業労働局 中小企業向けサイバーセキュリティ対策の極意 Ver.4.0 (2025.12.23) »