Interpol アフリカ当局がサイバー犯罪・詐欺ネットワークを摘発 約1億ドルを回収し、1209人を逮捕 (2025.08.22)
こんにちは、丸山満彦です。
インターポールが、アフリカにおいてサイバー犯罪・詐欺ネットワークを摘発し、約1億ドルを回収し、1209人を逮捕したと発表していますね...
この作戦には英国とアフリカ18カ国の捜査当局が協力したようですね...また、民間企業の協力者として、カスペルスキー、トレンドマイクロ、フォーティネット等の名前も上がっていますね...
2021年に英国はインタポールに資金提供をし、アフリカのサイバー犯罪と戦うイニシアティブを始めていましたよね...
● Interpol
・2025.08.22 African authorities dismantle massive cybercrime and fraud networks, recover millions
| African authorities dismantle massive cybercrime and fraud networks, recover millions | アフリカ当局がサイバー犯罪・詐欺ネットワークを摘発、数百万ドルを回収 |
| INTERPOL-coordinated operation leads to 1,209 arrests | インターポール主導の作戦で1,209人を逮捕 |
| LYON, France – In a sweeping INTERPOL-coordinated operation, authorities across Africa have arrested 1,209 cybercriminals targeting nearly 88,000 victims. | フランス・リヨン発 – インターポールが調整した大規模作戦により、アフリカ各国の当局は8万8,000人近くの被害者を狙ったサイバー犯罪者1,209人を逮捕した。 |
| The crackdown recovered USD 97.4 million and dismantled 11,432 malicious infrastructures, underscoring the global reach of cybercrime and the urgent need for cross-border cooperation. | 今回の取り締まりで9740万米ドルが回収され、11,432の悪意あるインフラが解体された。これはサイバー犯罪のグローバルな広がりと、国境を越えた協力の緊急性を浮き彫りにしている。 |
| Operation Serengeti 2.0 (June to August 2025) brought together investigators from 18 African countries and the United Kingdom to tackle high-harm and high-impact cybercrimes including ransomware, online scams and business email compromise (BEC). These were all identified as prominent threats in the recent INTERPOL Africa Cyberthreat Assessment Report. | 「オペレーション・セレンゲティ2.0」(2025年6月~8月)では、18のアフリカ諸国と英国の捜査官が連携し、ランサムウェア、オンライン詐欺、ビジネスメール詐欺(BEC)など、被害規模が大きく影響力の強いサイバー犯罪に対処した。これらは全て、最近のインターポール・アフリカサイバー脅威アセスメント報告書で顕著な脅威として識別されていた。 |
| The operation was strengthened by private sector collaboration, with partners providing intelligence, guidance and training to help investigators act on intelligence and identify offenders effectively. | 民間セクターとの連携により作戦は強化され、パートナー企業は情報提供、指導、訓練を通じて捜査官が情報に基づいて行動し、効果的に犯人を識別するのを支援した。 |
| This intelligence was shared with participating countries ahead of the operation, providing critical information on specific threats as well as suspicious IP addresses, domains and C2 servers. | 作戦実施前に参加国と共有された情報には、特定の脅威に関する重要情報に加え、不審なIPアドレス、ドメイン、C2サーバーが含まれていた。 |
| Operational highlights: From crypto mining to inheritance scams | 作戦の主な成果:暗号通貨マイニングから相続詐欺まで |
| Authorities in Angola dismantled 25 cryptocurrency mining centres, where 60 Chinese nationals were illegally validating blockchain transactions to generate cryptocurrency. The crackdown identified 45 illicit power stations which were confiscated, along with mining and IT equipment worth more than USD 37 million, now earmarked by the government to support power distribution in vulnerable areas. | アンゴラ当局は25か所の暗号通貨マイニングセンターを摘発した。60人の中国人がブロックチェーン取引の違法な妥当性確認を行い、暗号通貨を生成していた。この取り締まりで45か所の違法発電所が識別され、押収された。マイニング機器やIT機器の価値は3700万米ドル以上に上り、政府はこれを脆弱地域への電力供給支援に充てる方針だ。 |
| Zambian authorities dismantled a large-scale online investment fraud scheme, identifying 65,000 victims who lost an estimated USD 300 million. The scammers lured victims into investing in cryptocurrency through extensive advertising campaigns promising high-yield returns. Victims were then instructed to download multiple apps to participate. Authorities arrested 15 individuals and seized key evidence including domains, mobile numbers and bank accounts. Investigations are ongoing with efforts focused on tracking down overseas collaborators. | ザンビア当局は大規模なオンライン投資詐欺を摘発し、被害者65,000人が推定3億ドルを失ったと識別した。詐欺師は高利回りを約束する大規模な広告キャンペーンで被害者を仮想通貨投資に誘導。参加には複数のアプリダウンロードを指示していた。当局は15名を逮捕し、ドメイン・携帯番号・銀行口座などの重要証拠を押収した。海外の共犯者追跡に焦点を当てた捜査は継続中だ。 |
| Also in Zambia, authorities identified a scam centre and, in joint operations with the Immigration Department in Lusaka, disrupted a suspected human trafficking network. They confiscated 372 forged passports from seven countries. | ザンビアではさらに、当局が詐欺拠点を識別し、ルサカ入国管理局との合同作戦で人身売買ネットワークを摘発した。7カ国分の偽造パスポート372冊を押収した。 |
| Despite being one of the oldest-running internet frauds, inheritance scams continue to generate significant funds for criminal organizations. Officers in Côte d'Ivoire dismantled a transnational inheritance scam originating in Germany, arresting the primary suspect and seizing assets including electronics, jewellery, cash, vehicles and documents. With victims tricked into paying fees to claim fake inheritances, the scam caused an estimated USD 1.6 million in losses. | 最も古いインターネット詐欺の一つである相続詐欺は、今も犯罪組織に巨額の資金を生み続けている。コートジボワールの捜査官は、ドイツ発の国際的な相続詐欺を摘発し、主犯格の容疑者を逮捕した。電子機器、宝石、現金、車両、書類などの資産を押収した。被害者は偽の相続金を受け取るための手数料を騙し取られ、被害総額は推定160万米ドルに上った。 |
| Valdecy Urquiza, Secretary General of INTERPOL, said: | インターポールのバルセシ・ウルキサ事務総長は次のように述べた: |
| "Each INTERPOL-coordinated operation builds on the last, deepening cooperation, increasing information sharing and developing investigative skills across member countries. With more contributions and shared expertise, the results keep growing in scale and impact. This global network is stronger than ever, delivering real outcomes and safeguarding victims." | 「インターポールが調整する各作戦は、前回の実績を基盤に、加盟国間の協力深化、情報共有の拡大、捜査能力の向上をもたらす。貢献と専門知識の共有が増えるほど、成果の規模と影響力は拡大し続ける。このグローバルネットワークはかつてない強固さを持ち、具体的な成果を上げ、被害者を保護している」 |
| Prior to the operation, investigators participated in a series of hands-on workshops covering open-source intelligence tools and techniques, cryptocurrency investigations and ransomware analysis. This focused training strengthened their skills and expertise, directly contributing to the effectiveness of the investigations and operational successes. | 作戦に先立ち、捜査官らはオープンソース情報収集ツール・技術、仮想通貨捜査、ランサムウェア分析を扱う実践的ワークショップシリーズに参加した。この集中訓練により技能と専門性が強化され、捜査の有効性と作戦の成功に直接寄与した。 |
| The operation also focused on prevention through a partnership with the International Cyber Offender Prevention Network (InterCOP), a consortium of law enforcement agencies from 36 countries dedicated to identifying and mitigating potential cybercriminal activity before it occurs. The InterCOP project is led by the Netherlands and aims to promote a proactive approach to tackling cybercrime. | 本作戦では、36カ国の法執行機関で構成される「国際サイバー犯罪者予防ネットワーク(InterCOP)」との連携を通じた予防対策にも重点を置いた。InterCOPは犯罪発生前の潜在的なサイバー犯罪活動を識別・緩和することを目的としており、オランダが主導するプロジェクトとしてサイバー犯罪対策への積極的アプローチを推進している。 |
| Operation Serengeti 2.0 was held under the umbrella of the African Joint Operation against Cybercrime, funded by the United Kingdom’s Foreign, Commonwealth and Development Office. | 「オペレーション・セレンゲティ2.0」は、英国外務・英連邦・開発省(FCDO)の資金提供による「アフリカサイバー犯罪合同作戦」の枠組み下で実施された。 |
| Operational partners: | 作戦パートナー: |
| Cybercrime Atlas, Fortinet, Group-IB, Kaspersky, The Shadowserver Foundation, Team Cymru, Trend Micro, TRM Labs and Uppsala Security. | サイバー犯罪アトラス、フォーティネット、グループIB、カスペルスキー、シャドウサーバー財団、チーム・カムリ、トレンドマイクロ、TRMラボ、ウプサラ・セキュリティ。 |
| Participating countries: | 参加国: |
| Angola, Benin, Cameroon, Chad, Côte D’Ivoire, Democratic Republic of Congo, Gabon, Ghana, Kenya, Mauritius, Nigeria, Rwanda, Senegal, South Africa, Seychelles, Tanzania, United Kingdom, Zambia and Zimbabwe. | アンゴラ、ベナン、カメルーン、チャド、コートジボワール、コンゴ民主共和国、ガボン、ガーナ、ケニア、モーリシャス、ナイジェリア、ルワンダ、セネガル、南アフリカ、セイシェル、タンザニア、英国、ザンビア、ジンバブエ。 |
これ、このブログで取り上げていなかったが...ここにつながりましたね...
・2025.06.23 New INTERPOL report warns of sharp rise in cybercrime in Africa
| New INTERPOL report warns of sharp rise in cybercrime in Africa | インターポールの新報告書、アフリカにおけるサイバー犯罪の急増を警告 |
| Two-thirds of African member countries said cyber-related offences accounted for a medium-to-high share of all crimes | アフリカ加盟国の3分の2が、サイバー関連犯罪が全犯罪に占める割合が中程度から高いと回答 |
| ・Cybercrime accounts for more than 30 per cent of all reported crime in Western and Eastern Africa. | ・西アフリカおよび東アフリカでは、報告された全犯罪の30%以上がサイバー犯罪によるもの |
| ・Online scams, ransomware, business email compromise and digital sextortion are the most reported cyberthreats. | ・オンライン詐欺、ランサムウェア、ビジネスメール詐欺、デジタル性的脅迫が最も多く報告されるサイバー脅威 |
| ・90 per cent of African countries report needing ‘significant improvement’ in law enforcement or prosecution capacity. | ・アフリカ諸国の90%が、法執行または起訴能力において「大幅な改善」が必要と報告 |
| LYON, France: A growing share of reported crimes in Africa is cyber-related, according to INTERPOL’s 2025 Africa Cyberthreat Assessment Report. | フランス・リヨン発:インターポールの「2025年アフリカサイバー脅威アセスメント報告書」によると、アフリカで報告される犯罪のうちサイバー関連犯罪の割合が増加している。 |
| Two-thirds of the Organization’s African member countries surveyed said that cyber-related crimes accounted for a medium-to-high share of all crimes, rising to 30 per cent in Western and Eastern Africa. | 調査対象となったアフリカ加盟国の3分の2が、サイバー関連犯罪が全犯罪に占める割合が中程度から高いと回答し、西・東アフリカでは30%に達した。 |
| Online scams, particularly through phishing, were the most frequently reported cybercrimes in Africa, while ransomware, business email compromise (BEC) and digital sextortion also remain widespread. | オンライン詐欺(特にフィッシング)がアフリカで最も頻繁に報告されるサイバー犯罪であり、ランサムウェア、ビジネスメール詐欺(BEC)、デジタル性的脅迫も依然として広範に蔓延している。 |
| Neal Jetton, INTERPOL Cybercrime Director, said: | インターポールサイバー犯罪部長ニール・ジェットン氏は次のように述べた: |
| “This fourth edition of the INTERPOL African Cyberthreat Assessment provides a vital snapshot of the current situation, informed by operational intelligence, extensive law enforcement engagement and strategic private-sector collaboration. It paints a clear picture of a threat landscape in flux, with emerging dangers like AI-driven fraud that demand urgent attention. No single agency or country can face these challenges alone.” | 「本報告書は、運用情報、広範な法執行機関の関与、戦略的な民間セクターとの連携に基づき、現状を捉えた重要なスナップショットを提供する。AI駆動型詐欺といった新たな脅威が差し迫った対応を必要とする中、流動的な脅威環境の明確な全体像を示している。これらの課題に単独の機関や国が単独で対処することは不可能だ」 |
| Ambassador Jalel Chelba, Acting Executive Director of AFRIPOL, said: | AFRIPOL(アフリカ警察機構)のジャレル・シェルバ暫定事務局長は次のように述べた: |
| “Cybersecurity is not merely a technical issue; it has become a fundamental pillar of stability, peace, and sustainable development in Africa. It directly concerns the digital sovereignty of states, the resilience of our institutions, citizen trust and the proper functioning of our economies.” | 「サイバーセキュリティは単なる技術的問題ではない。アフリカにおける安定、平和、持続可能な開発の基盤的支柱となった。これは国家のデジタル主権、機構のレジリエンシー、市民の信頼、経済の適正な機能に直接関わる問題である」 |
|
|
| Africa’s top cyberthreats | アフリカの主要サイバー脅威 |
| In the past year, suspected scam notifications rose by up to 3,000 per cent in some African countries, according to data from Kaspersky – one of several private sector partners that works with INTERPOL’s cybercrime directorate. | カスペルスキー(INTERPOLサイバー犯罪対策局と連携する民間セクターパートナーの一つ)のデータによると、過去1年間でアフリカ諸国の一部では詐欺被害の疑いのある通報が最大3,000%増加した。 |
| Ransomware detections in Africa also rose in 2024, with South Africa and Egypt suffering the highest number, at 17,849 and 12,281 detections respectively according to data from Trend Micro, followed by other highly digitized economies such as Nigeria (3,459) and Kenya (3,030). | 2024年にはアフリカのランサムウェア検知件数も増加し、トレンドマイクロのデータによれば南アフリカ(17,849件)とエジプト(12,281件)が最多を記録。次いでナイジェリア(3,459件)、ケニア(3,030件)など高度にデジタル化された経済圏が続いた。 |
| Incidents included attacks on critical infrastructure, such as a breach at Kenya’s Urban Roads Authority (KURA), and on government databases, such as hacks of Nigeria’s National Bureau of Statistics (NBS). | インシデントには、ケニア都市道路局(KURA)への侵害といった重要インフラ攻撃や、ナイジェリア国家統計局(NBS)へのハッキングといった政府データベースへの攻撃が含まれた。 |
| BEC-related incidents also rose significantly, with 11 African nations accounting for the majority of BEC activity originating on the continent. In West Africa, BEC fraud has driven highly organized, multi-million-dollar criminal enterprises, such as transnational syndicate Black Axe. | BEC関連のインシデントも大幅に増加し、アフリカ大陸で発生したBEC活動の大部分は11カ国に集中している。西アフリカでは、BEC詐欺が「ブラック・アックス」のような多国籍犯罪エンタープライズによる高度に組織化された数百万ドル規模の犯罪事業を推進している。 |
| Sixty per cent of African member countries reported an increase in reports of digital sextortion, where threat actors use sexually explicit images to blackmail their targets. The images can be authentic – shared voluntarily or obtained through coercion or deception – or they can be generated by artificial intelligence. | アフリカ加盟国の60%が、脅威アクターが性的画像を用いて標的を脅迫するデジタル性的脅迫(セクストーション)の報告増加を報告した。これらの画像は、自発的に共有されたもの、強制や欺瞞によって入手された本物である場合もあれば、人工知能によって生成されたものである場合もある。 |
|
|
| Law enforcement challenges | 法執行上の課題 |
| Cybercrime continues to outpace the legal systems designed to stop it, according to African law enforcement. Seventy-five per cent of countries surveyed said their legal frameworks and prosecution capacity needed improvement. | アフリカの法執行機関によれば、サイバー犯罪はそれを阻止するために設計された法制度を依然として凌駕している。調査対象国の75%が、自国の法的枠組みと起訴能力の改善が必要であると回答した。 |
| At the same time, countries also reported struggling to enforce the existing laws on cybercrime, with 95 per cent of respondents reported inadequate training, resource constraints and a lack of access to specialized tools. | 同時に、各国は既存のサイバー犯罪関連法の執行にも苦戦しており、回答国の95%が訓練の不十分さ、資源制約、専門ツールへのアクセス不足を報告した。 |
| Despite rising caseloads, most African member countries surveyed still lack essential IT infrastructure to combat cybercrime. Just 30 per cent of countries reported having an incident reporting system, 29 per cent a digital evidence repository and 19 per cent a cyberthreat intelligence database. | 事件数の増加にもかかわらず、調査対象のアフリカ加盟国の大半は、サイバー犯罪対策に不可欠なITインフラを依然として欠いている。インシデント報告システムを有すると回答した国はわずか30%、デジタル証拠保管庫は29%、サイバー脅威インテリジェンスデータベースは19%だった。 |
| While cybercrime routinely crosses national borders, 86 per cent of African member countries surveyed said their international cooperation capacity needs improvement due to slow, formal processes, a lack of operational networks, and limited access to platforms and foreign-hosted data. | サイバー犯罪は常時国境を越えるにもかかわらず、調査対象のアフリカ加盟国の86%が、遅延する正式手続き、運用ネットワークの欠如、プラットフォームや海外ホストデータへのアクセス制限を理由に、国際協力能力の改善が必要だと回答した。 |
| Cybercrime investigations increasingly rely on cooperation from private sector partners, yet 89 per cent of African countries said their cooperation with the private sector needed ‘significant’ or ‘some’ improvement due to unclear channels for engagement, low institutional readiness and other barriers. | サイバー犯罪捜査は民間セクターとの連携に依存する度合いが高まっているが、アフリカ諸国の89%が、連携チャネルの不透明さ、機構の制度的準備不足その他の障壁により、民間セクターとの協力には「大幅な」または「ある程度の」改善が必要だと回答した。 |
| Strengthening cyber resilience | サイバーレジリエンスの強化 |
| Nevertheless, the INTERPOL report also details positive steps that many African member countries have made to strengthen their cyber resilience. | しかしながら、インターポールの報告書は、多くのアフリカ加盟国がサイバーレジリエンス強化に向けて踏み出した前向きな取り組みについても詳述している。 |
| Several African countries advanced their legal frameworks, harmonizing cybersecurity laws with international standards. Many countries also enhanced their cybercrime response capabilities, investing in specialized units and digital forensics infrastructure. | 複数のアフリカ諸国は法枠組みを進め、サイバーセキュリティ法を国際標準に整合させた。多くの国が専門部署やデジタルフォレンジック基盤への投資を通じ、サイバー犯罪対応能力も強化している。 |
| This increased operational capacity was demonstrated in two high-impact international cybercrime operations coordinated by INTERPOL – Operation Serengeti and Operation Red Card – which collectively led to more than 1,000 arrests and the dismantling of hundreds of thousands of malicious networks. | この運用能力の向上は、インターポールが調整した2つの国際サイバー犯罪作戦「オペレーション・セレンゲティ」と「オペレーション・レッドカード」で実証された。これらにより延べ1,000人以上の逮捕と数十万の悪意あるネットワークの解体が実現した。 |
| To further improve Africa’s cybercrime response capabilities, the INTERPOL report proposes six strategic recommendations, including improving regional and international cooperation, expanding prevention and public awareness, and leveraging emerging technologies. | アフリカのサイバー犯罪対応能力をさらに改善するため、インターポールの報告書は6つの戦略的提言を提示している。これには、地域・国際協力の強化、予防策と市民意識の拡大、新興技術の活用などが含まれる。 |
| INTERPOL’s Africa Cyberthreat Assessment is part of the Organization’s African Joint Operation against Cybercrime (AFJOC) initiative, which is aimed at strengthening the capability of African law enforcement to prevent, detect, investigate and disrupt cybercrime. The AFJOC initiative is supported by the United Kingdom’s Foreign, Commonwealth and Development Office. | インターポールの「アフリカサイバー脅威アセスメント」は、アフリカの法執行機関がサイバー犯罪を予防・検知・捜査・阻止する能力強化を目的とした「アフリカサイバー犯罪対策共同作戦(AFJOC)」イニシアチブの一環である。AFJOCイニシアチブは英国外務・英連邦・開発省(FCDO)の支援を受けている。 |
| In addition to information gathered from INTERPOL member countries in Africa, the Assessment benefits from data contributed by private sector partners Bi.Zone, Group-IB, Kaspersky and Trend Micro. | 本アセスメントは、アフリカ地域のインターポール加盟国から収集した情報に加え、民間セクターパートナーであるBi.Zone、Group-IB、カスペルスキー、トレンドマイクロが提供したデータを活用している。 |
| Download the INTERPOL’s 2025 Africa Cyberthreat Assessment Report via the link below. | 下記リンクよりインターポール「2025年アフリカサイバー脅威評価報告書」をダウンロード。 |
・・[PDF] Interpol Africa Cyberthreat Assessment Report 2025 4th Edition
プロジェクト...
・AFJOC - African Joint Operation against Cybercrime
| AFJOC - African Joint Operation against Cybercrime | AFJOC - アフリカサイバー犯罪対策合同作戦 |
| Reinforcing cybersecurity in Africa | アフリカのサイバーセキュリティ強化 |
| Timeframe: 2024 to 2025 | 実施期間:2024年~2025年 |
| Budget: GBP 2.68 million | 予算:268万ポンド |
| Donor: United Kingdom - Foreign, Commonwealth & Development Office (UK FCDO) | 資金提供元:英国外務・英連邦・開発省(UK FCDO) |
| The situation | 現状 |
| The African region is seeing unprecedented growth and development in the digital technology sector, particularly in financial technology and e-commerce. | アフリカ地域では、特に金融技術(フィンテック)と電子商取引(eコマース)において、デジタル技術分野で前例のない成長と発展が見られています。 |
| However, this rapid digitalization has also brought with it a variety of security threats that can have a severe impact. Leveraging the increased reliance on technology, attackers employ various techniques to steal personal data and execute fraudulent activities. Prominent cyber threats in the region include digital extortion, ransomware deployments, sophisticated online scams (like phishing), and business email compromise (BEC) schemes. | しかし、この急速なデジタル化は、深刻な影響をもたらす可能性のある様々なセキュリティ脅威も伴っています。攻撃者は、技術への依存度の高まりを利用し、個人データを盗み、不正行為を実行するために様々な手法を採用しています。この地域における顕著なサイバー脅威としては、デジタル恐喝、ランサムウェアの展開、洗練されたオンライン詐欺(フィッシングなど)、ビジネスメール詐欺(BEC)などが挙げられます。 |
| The absence of robust cybersecurity standards creates a critical gap in protecting online services. This exposes critical infrastructure like banks and government institutions to cyberattacks, potentially leading to data breaches, financial losses, and disruptions in trade. Addressing this gap through stronger cybersecurity standards is essential. | 堅牢なサイバーセキュリティ標準の欠如は、オンラインサービスの防御において重大なギャップを生み出しています。これにより銀行や政府機構などの重要インフラがサイバー攻撃に晒され、データ侵害、金銭的損失、貿易の混乱を招く恐れがある。より強固なサイバーセキュリティ標準によるこの格差の解消が不可欠である。 |
| Project aims | プロジェクトの目的 |
| Building upon the achievements of the AFJOC initiative (2021-2023), the AFJOC II project aims to further enhance the capabilities of national law enforcement agencies in Africa. This will be achieved through continued focus on preventing, detecting, investigating, and disrupting cybercrime activities. This is achieved by: | AFJOCイニシアチブ(2021-2023年)の成果を基盤とし、AFJOC IIプロジェクトはアフリカ各国法執行機関の能力をさらに強化することを目指す。これは、サイバー犯罪活動の防止、検知、捜査、阻止に継続的に焦点を当てることで達成される。具体的には以下の方法による: |
| ・gathering and analysing information on cybercriminal activity; | ・サイバー犯罪活動に関する情報の収集・分析 |
| ・carrying out intelligence-led, coordinated action; | ・情報主導型の協調行動の実施 |
| ・promoting cooperation and best practice amongst African member countries. | ・アフリカ加盟国間の協力とベストプラクティスの促進 |
| Project activities | プロジェクト活動 |
| ・Analytical support and intelligence – timely and accurate intelligence is vital in any effective law enforcement response to cybercrime. Our Cyber Activity Reports are important resources, providing insight on cyber threats targeting specific countries or regions; | ・分析支援と情報提供 – サイバー犯罪への効果的な法執行対応には、タイムリーかつ正確な情報が不可欠だ。当機関のサイバー活動報告書は重要な情報源であり、特定の国や地域を標的としたサイバー脅威に関する知見を提供する。 |
| ・Developing regional capacity and capabilities to combat cybercrime – collaborative platforms such as the Cybercrime Collaborative Platform and Cyber Fusion Platform allow for secure communications and exchange of data on operations; | ・サイバー犯罪対策のための地域能力構築 – サイバー犯罪共同プラットフォームやサイバーフュージョン・プラットフォームといった協働プラットフォームは、作戦に関する安全なコミュニケーションとデータ交換を可能にする。 |
| ・Joint Operational Framework – this addresses cybercrime threats through collaboration between law-enforcement agencies, private sector and other international/intergovernmental organizations; | ・共同作戦枠組み – これは法執行機関、民間セクター、その他の国際機関・政府間組織間の連携を通じてサイバー脅威に対処するものである。 |
| ・Operational support and coordination – our operations help dismantle the criminal networks behind cybercrime; | ・作戦支援と調整 – 当社の作戦はサイバー犯罪の背後に潜む犯罪ネットワークの解体に貢献する。 |
| ・Awareness-raising campaigns – promoting good cyber practices for individuals and businesses in Africa. | ・啓発キャンペーン – アフリカの個人や企業に対し、適切なサイバー慣行を促進する。 |
| Our African Cybercrime Operations Desk is responsible for implementing AFJOC. It works in close partnership with key regional stakeholders, in particular the African Union and AFRIPOL, law enforcement communities and the private sector. | アフリカサイバー犯罪対策デスクはAFJOCの実施を担当する。主要な地域関係者、特にアフリカ連合(AU)とアフリカ警察機構(AFRIPOL)、法執行機関、民間セクターと緊密に連携して活動する。 |
| Project updates | プロジェクト更新情報 |
| May-24 | 2024年5月 |
| African Cyberthreat Assessment Report – 2024 | アフリカサイバー脅威アセスメント報告書 – 2024年 |
| The third edition of this report by INTERPOL provides a comprehensive analysis of the prominent cyber threats impacting the African continent, drawing upon internal intelligence, operational insights, surveys, and contributions from private sector partners. Key findings highlight a continent-wide surge in cybercrime, with ransomware, business email compromise, and online scams emerging as rapidly expanding threats in 2023. The report underscores the critical nature of ransomware attacks targeting essential infrastructure and the prevalence of online scams affecting individuals and companies with significant financial implications. Moreover, it details the evolving tactics of threat actors, including the exploitation of social media and advanced social engineering techniques. While African countries have made strides in legislative development and enhancing law enforcement capabilities, the report identifies challenges to achieving a comprehensive approach to countering cybercrime. The report concludes with strategic recommendations from INTERPOL, emphasizing the importance of unified cybersecurity measures, investment in law enforcement capacities, public awareness, and international cooperation to strengthen cybersecurity across the continent. | 国際刑事警察機構(INTERPOL)による本報告書の第3版は、内部情報、運用上の知見、調査、民間セクターパートナーからの貢献を基に、アフリカ大陸に影響を与える顕著なサイバー脅威を包括的に分析している。主な調査結果では、大陸全体でサイバー犯罪が急増しており、2023年にはランサムウェア、ビジネスメール詐欺、オンライン詐欺が急速に拡大する脅威として浮上していることが強調されている。本報告書は、重要インフラを標的とするランサムウェア攻撃の重大性と、個人や企業に深刻な経済的影響をもたらすオンライン詐欺の蔓延を強調している。さらに、ソーシャルメディアの悪用や高度なソーシャルエンジニアリング技術など、脅威アクターの進化する戦術を詳述している。アフリカ諸国は立法整備や法執行能力の強化で進展を見せているものの、サイバー犯罪対策の包括的アプローチ実現に向けた課題も識別されている。報告書は、大陸全体のサイバーセキュリティ強化に向け、統一された対策の重要性、法執行能力への投資、国民啓発、国際協力の必要性を強調するインターポールの戦略的提言をもって締めくくられている。 |
● まるちゃんの情報セキュリティ気まぐれ日記
・2021.11.12 Interpol 最近のサイバー関係の発表(7つ)
・2021.05.17 Interpol 英国の資金でアフリカのサイバー犯罪と戦うためのイニシアティブを始めた




Comments