米国 トランプ大統領が大統領令14110 人工知能の安全、安心、信頼できる開発と利用を含む67の大統領令と11の覚書を撤回する大統領令を出しましたね...(2025.01.20)
こんにちは、丸山満彦です。
トランプ大統領が大統領になってまず、前政権が出した67の大統領令と11の覚書を撤回する大統領を出しましたね...撤回をした大統領令については、「大統領令14110 人工知能の安全、安心、信頼できる開発と利用」も含まれています...
I&D関係、環境問題関係の大統領令がかなりの数、撤回されていますね...
方向性がどうかはわかりませんが、スピード感と大胆さがすごいですね...
初日からアクセル全開、ぶっ飛ばしている感じですね...最初の3日が重要という話もあるし...
平和な世界になることを望みます...
・2025.01.20 INITIAL RESCISSIONS OF HARMFUL EXECUTIVE ORDERS AND ACTIONS
INITIAL RESCISSIONS OF HARMFUL EXECUTIVE ORDERS AND ACTIONS | 有害な大統領令および行動の当初の取り消し |
By the authority vested in me as President by the Constitution and the laws of the United States of America, it is hereby ordered as follows: | 合衆国憲法および法律によって大統領に与えられた権限に基づき、以下を命ずる。 |
Section 1. Purpose and Policy. The previous administration has embedded deeply unpopular, inflationary, illegal, and radical practices within every agency and office of the Federal Government. The injection of “diversity, equity, and inclusion” (DEI) into our institutions has corrupted them by replacing hard work, merit, and equality with a divisive and dangerous preferential hierarchy. Orders to open the borders have endangered the American people and dissolved Federal, State, and local resources that should be used to benefit the American people. Climate extremism has exploded inflation and overburdened businesses with regulation. | 第1条 目的および方針 前政権は、連邦政府のあらゆる機関および役所に、非常に不評で、インフレを引き起こし、違法で、急進的な慣行を深く浸透させてしまった。 「多様性、公平性、包摂性」(DEI)を機構に注入したことで、勤勉さ、功績、平等が分裂的で危険な優遇階層に置き換えられ、機構は腐敗した。国境開放命令はアメリカ国民を危険にさらし、アメリカ国民の利益のために使用されるべき連邦、州、地方の資源を浪費した。気候変動に対する過激な政策はインフレを招き、規制により企業に過剰な負担を強いた。 |
To commence the policies that will make our Nation united, fair, safe, and prosperous again, it is the policy of the United States to restore common sense to the Federal Government and unleash the potential of the American citizen. The revocations within this order will be the first of many steps the United States Federal Government will take to repair our institutions and our economy. | わが国を再び団結させ、公平で安全かつ繁栄した国にする政策を始めるにあたり、連邦政府に良識を取り戻し、米国市民の潜在能力を解き放つことが米国の方針である。本命令における取り消しは、米国連邦政府がわが国の機構と経済を修復するために講じる数々の措置の第一歩となる。 |
Sec. 2. Revocation of Orders and Actions. The following executive actions are hereby revoked: | 第2条 命令および行動の取り消し。以下の行政措置は、ここに取り消される。 |
Executive Order 13985 of January 20, 2021 (Advancing Racial Equity and Support for Underserved Communities Through the Federal Government). | 2021年1月20日付の大統領令13985(連邦政府による人種的公平性の推進およびサービスが行き届いていない地域社会への支援) |
Executive Order 13986 of January 20, 2021 (Ensuring a Lawful and Accurate Enumeration and Apportionment Pursuant to the Decennial Census). | 2021年1月20日付の大統領令13986(10年ごとの国勢調査に基づく、合法的かつ正確な人口調査と人口配分を確保する) |
Executive Order 13987 of January 20, 2021 (Organizing and Mobilizing the United States Government To Provide a Unified and Effective Response To Combat COVID-19 and To Provide United States Leadership on Global Health and Security). | 2021年1月20日付の大統領令13987(米国政府を組織化し、動員して、COVID-19対策として統一された効果的な対応を提供し、世界的な保健と安全保障における米国のリーダーシップを発揮する)。 |
Executive Order 13988 of January 20, 2021 (Preventing and Combating Discrimination on the Basis of Gender Identity or Sexual Orientation). | 2021年1月20日付の大統領令13988(性自認または性的指向に基づく差別の防止と対策)。 |
Executive Order 13989 of January 20, 2021 (Ethics Commitments by Executive Branch Personnel). | 2021年1月20日付の大統領令13989(行政部門職員の倫理規定)。 |
Executive Order 13990 of January 20, 2021 (Protecting Public Health and the Environment and Restoring Science To Tackle the Climate Crisis). | 2021年1月20日付の大統領令13990(公衆衛生および環境の防御と、気候危機への取り組みのための科学の復興)。 |
Executive Order 13992 of January 20, 2021 (Revocation of Certain Executive Orders Concerning Federal Regulation). | 2021年1月20日付の大統領令13992(連邦規制に関する特定の大統領令の失効)。 |
Executive Order 13993 of January 20, 2021 (Revision of Civil Immigration Enforcement Policies and Priorities). | 2021年1月20日付の大統領令13993(市民の入国管理執行方針および優先事項の改定)。 |
Executive Order 13995 of January 21, 2021 (Ensuring an Equitable Pandemic Response and Recovery). | 2021年1月21日付の大統領令13995(公平なパンデミック対応および復興の確保)。 |
Executive Order 13996 of January 21, 2021 (Establishing the COVID-19 Pandemic Testing Board and Ensuring a Sustainable Public Health Workforce for COVID-19 and Other Biological Threats). | 2021年1月21日付の大統領令13996(COVID-19パンデミック検査委員会の設立およびCOVID-19およびその他の生物学的脅威に対する持続可能な公衆衛生労働力の確保)。 |
Executive Order 13997 of January 21, 2021 (Improving and Expanding Access to Care and Treatments for COVID-19). | 2021年1月21日付の大統領令13997(COVID-19の治療およびケアへのアクセス改善および拡大)。 |
Executive Order 13999 of January 21, 2021 (Protecting Worker Health and Safety). | 2021年1月21日付の大統領令13999(労働者の健康と安全の防御)。 |
Executive Order 14000 of January 21, 2021 (Supporting the Reopening and Continuing Operation of Schools and Early Childhood Education Providers). | 2021年1月21日付の大統領令14000(学校および幼児教育プロバイダの再開と継続的な運営の支援)。 |
Executive Order 14002 of January 22, 2021 (Economic Relief Related to the COVID-19 Pandemic). | 2021年1月22日付の大統領令14002(新型コロナウイルス感染症パンデミックに関連する経済的救済)。 |
Executive Order 14003 of January 22, 2021 (Protecting the Federal Workforce). | 2021年1月22日付の大統領令14003(連邦政府職員の防御)。 |
Executive Order 14004 of January 25, 2021 (Enabling All Qualified Americans To Serve Their Country in Uniform). | 2021年1月25日付の大統領令14004(適格なすべてのアメリカ人が制服を着用して国に奉仕できるようにする)。 |
Executive Order 14006 of January 26, 2021 (Reforming Our Incarceration System To Eliminate the Use of Privately Operated Criminal Detention Facilities). | 2021年1月26日付の大統領令14006(民間運営の刑事拘置施設の使用を排除するための収監システムの改革)。 |
Executive Order 14007 of January 27, 2021 (President’s Council of Advisors on Science and Technology). | 2021年1月27日付の大統領令14007(大統領科学技術諮問委員会)。 |
Executive Order 14008 of January 27, 2021 (Tackling the Climate Crisis at Home and Abroad). | 2021年1月27日付の大統領令14008(国内外における気候危機への取り組み)。 |
Executive Order 14009 of January 28, 2021 (Strengthening Medicaid and the Affordable Care Act). | 2021年1月28日付の大統領令14009(メディケイドおよび医療保険制度改革法の強化)。 |
Executive Order 14010 of February 2, 2021 (Creating a Comprehensive Regional Framework To Address the Causes of Migration, To Manage Migration Throughout North and Central America, and To Provide Safe and Orderly Processing of Asylum Seekers at the United States Border). | 2021年2月2日付の大統領令14010(移住の原因に対処し、北米および中米全域で移住を管理し、米国の国境で亡命希望者の安全かつ秩序ある処理を行うための包括的な地域枠組みの構築)。 |
Executive Order 14011 of February 2, 2021 (Establishment of Interagency Task Force on the Reunification of Families). | 2021年2月2日付の大統領令14011(家族再統合に関する省庁間タスクフォースの設立)。 |
Executive Order 14012 of February 2, 2021 (Restoring Faith in Our Legal Immigration Systems and Strengthening Integration and Inclusion Efforts for New Americans). | 2021年2月2日付の大統領令14012(合法的移民制度への信頼回復と、新米国人に対する統合と受容の取り組みの強化)。 |
Executive Order 14013 of February 4, 2021 (Rebuilding and Enhancing Programs To Resettle Refugees and Planning for the Impact of Climate Change on Migration). | 2021年2月4日付の大統領令14013(難民再定住プログラムの再構築と強化、および移民に及ぼす気候変動の影響への対策)。 |
Executive Order 14015 of February 14, 2021 (Establishment of the White House Office of Faith-Based and Neighborhood Partnerships). | 2021年2月14日付の大統領令14015(ホワイトハウスにおける信仰に基づく地域社会パートナーシップ事務局の設置)。 |
Executive Order 14018 of February 24, 2021 (Revocation of Certain Presidential Actions). | 2021年2月24日付の大統領令14018(特定の大統領令の失効)。 |
Executive Order 14019 of March 7, 2021 (Promoting Access to Voting). | 2021年3月7日付の大統領令14019(投票へのアクセス促進)。 |
Executive Order 14020 of March 8, 2021 (Establishment of the White House Gender Policy Council). | 2021年3月8日付の大統領令14020(ホワイトハウスジェンダー政策協議会の設置)。 |
Executive Order 14021 of March 8, 2021 (Guaranteeing an Educational Environment Free From Discrimination on the Basis of Sex, Including Sexual Orientation or Gender Identity). | 2021年3月8日付の大統領令14021(性的指向または性自認を含む性別に基づく差別のない教育環境の保証)。 |
Executive Order 14022 of April 1, 2021 (Termination of Emergency With Respect to the International Criminal Court). | 2021年4月1日付の大統領令14022(国際刑事裁判所に関する緊急事態の終了)。 |
Executive Order 14023 of April 9, 2021 (Establishment of the Presidential Commission on the Supreme Court of the United States). | 2021年4月9日付の大統領令14023(米国連邦最高裁判所に関する大統領委員会の設置)。 |
Executive Order 14027 of May 7, 2021 (Establishment of the Climate Change Support Office). | 2021年5月7日付の大統領令14027(気候変動支援室の設置)。 |
Executive Order 14029 of May 14, 2021 (Revocation of Certain Presidential Actions and Technical Amendment). | 2021年5月14日付の大統領令14029(特定の大統領令の廃止および技術的修正)。 |
Executive Order 14030 of May 20, 2021 (Climate-Related Financial Risk). | 2021年5月20日付の大統領令14030(気候関連の金融リスク)。 |
Executive Order 14031 of May 28, 2021 (Advancing Equity, Justice, and Opportunity for Asian Americans, Native Hawaiians, and Pacific Islanders). | 2021年5月28日付の大統領令14031(アジア系米国人、ハワイ先住民、太平洋諸島住民の公平性、正義、機会の促進)。 |
Executive Order 14035 of June 25, 2021 (Diversity, Equity, Inclusion, and Accessibility in the Federal Workforce). | 2021年6月25日付の大統領令14035(連邦政府職員における多様性、公平性、包摂性、およびアクセシビリティ)。 |
Executive Order 14037 of August 5, 2021 (Strengthening American Leadership in Clean Cars and Trucks). | 2021年8月5日付の大統領令14037(クリーンな自動車およびトラックにおける米国のリーダーシップの強化)。 |
Executive Order 14044 of September 13, 2021 (Amending Executive Order 14007). | 2021年9月13日付の大統領令14044(大統領令14007の改正)。 |
Executive Order 14045 of September 13, 2021 (White House Initiative on Advancing Educational Equity, Excellence, and Economic Opportunity for Hispanics). | 2021年9月13日付の大統領令14045(ヒスパニック系住民の教育における公平性、卓越性、経済機会の促進に関するホワイトハウスイニシアティブ)。 |
Executive Order 14049 of October 11, 2021 (White House Initiative on Advancing Educational Equity, Excellence, and Economic Opportunity for Native Americans and Strengthening Tribal Colleges and Universities). | 2021年10月11日付の大統領令14049(ネイティブアメリカン住民の教育における公平性、卓越性、経済機会の促進および部族大学・短大の強化に関するホワイトハウスイニシアティブ)。 |
Executive Order 14050 of October 19, 2021 (White House Initiative on Advancing Educational Equity, Excellence, and Economic Opportunity for Black Americans). | 2021年10月19日付の大統領令14050(黒人アメリカ人の教育における公平性、卓越性、経済機会の促進に関するホワイトハウスのイニシアティブ)。 |
Executive Order 14052 of November 15, 2021 (Implementation of the Infrastructure Investment and Jobs Act). | 2021年11月15日付の大統領令14052(インフラ投資・雇用法の実施)。 |
Executive Order 14055 of November 18, 2021 (Nondisplacement of Qualified Workers Under Service Contracts). | 2021年11月18日付の大統領令14055(サービス契約に基づく適格労働者の解雇禁止)。 |
Executive Order 14057 of December 8, 2021 (Catalyzing Clean Energy Industries and Jobs Through Federal Sustainability). | 2021年12月8日付の大統領令14057(連邦政府の持続可能性を通じたクリーンエネルギー産業と雇用の促進)。 |
Executive Order 14060 of December 15, 2021 (Establishing the United States Council on Transnational Organized Crime). | 2021年12月15日付の大統領令14060(国際組織犯罪に関する米国協議会の設立)。 |
Executive Order 14069 of March 15, 2022 (Advancing Economy, Efficiency, and Effectiveness in Federal Contracting by Promoting Pay Equity and Transparency). | 2022年3月15日付の大統領令14069(賃金平等の推進と透明性の向上による連邦契約における経済性、効率性、実効性の向上)。 |
Executive Order 14070 of April 5, 2022 (Continuing To Strengthen Americans’ Access to Affordable, Quality Health Coverage). | 2022年4月5日付の大統領令14070(米国人の手頃な価格で質の高い医療保険へのアクセスを継続的に強化)。 |
Executive Order 14074 of May 25, 2022 (Advancing Effective, Accountable Policing and Criminal Justice Practices To Enhance Public Trust and Public Safety). | 2022年5月25日付の大統領令14074(効果的で説明責任を果たす警察活動および刑事司法の実践を推進し、国民の信頼と公共の安全を強化する)。 |
Executive Order 14075 of June 15, 2022 (Advancing Equality for Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender, Queer, and Intersex Individuals). | 2022年6月15日付の大統領令14075(レズビアン、ゲイ、バイセクシュアル、トランスジェンダー、クィア、インターセックスの人々の平等を推進する)。 |
Executive Order 14082 of September 12, 2022 (Implementation of the Energy and Infrastructure Provisions of the Inflation Reduction Act of 2022). | 2022年9月12日付の大統領令14082(2022年インフレ削減法のエネルギーおよびインフラ条項の実施)。 |
Executive Order 14084 of September 30, 2022 (Promoting the Arts, the Humanities, and Museum and Library Services). | 2022年9月30日付の大統領令14084(芸術、人文科学、博物館および図書館サービスの推進)。 |
Executive Order 14087 of October 14, 2022 (Lowering Prescription Drug Costs for Americans). | 2022年10月14日付の大統領令14087(米国人の処方薬費用の削減)。 |
Executive Order 14089 of December 13, 2022 (Establishing the President’s Advisory Council on African Diaspora Engagement in the United States). | 2022年12月13日付の大統領令14089(米国におけるアフリカ系ディアスポラの関与に関する大統領諮問委員会の設置)。 |
Executive Order 14091 of February 16, 2023 (Further Advancing Racial Equity and Support for Underserved Communities Through the Federal Government). | 2023年2月16日付の大統領令14091(連邦政府による人種的公平性のさらなる推進およびサービスが行き届いていない地域社会への支援)。 |
The Presidential Memorandum of March 13, 2023 (Withdrawal of Certain Areas off the United States Arctic Coast of the Outer Continental Shelf from Oil or Gas Leasing). | 2023年3月13日付の大統領覚書(米国北極圏沿岸の大陸棚外側の特定地域の石油・ガスリースからの撤退)。 |
Executive Order 14094 of April 6, 2023 (Modernizing Regulatory Review). | 2023年4月6日付の大統領令14094(規制審査の近代化)。 |
Executive Order 14096 of April 21, 2023 (Revitalizing Our Nation’s Commitment to Environmental Justice for All). | 2023年4月21日付の大統領令14096(すべての人々に対する環境正義に対するわが国の公約の活性化)。 |
Executive Order 14099 of May 9, 2023 (Moving Beyond COVID-19 Vaccination Requirements for Federal Workers). | 2023年5月9日付の大統領令14099(連邦政府職員に対するCOVID-19ワクチン接種要件の超克)。 |
Executive Order 14110 of October 30, 2023 (Safe, Secure, and Trustworthy Development and Use of Artificial Intelligence). | 2023年10月30日付の大統領令14110(人工知能の安全、確実、信頼性の高い開発および利用)。 |
Executive Order 14115 of February 1, 2024 (Imposing Certain Sanctions on Persons Undermining Peace, Security, and Stability in the West Bank). | 2024年2月1日付の大統領令14115(ヨルダン川西岸地区における平和、安全、安定を損なう個人に対する特定の制裁措置の適用)。 |
Executive Order 14124 of July 17, 2024 (White House Initiative on Advancing Educational Equity, Excellence, and Economic Opportunity Through Hispanic-Serving Institutions). | 2024年7月17日付の大統領令14124(ヒスパニック系学生向け機構を通じた教育機会の平等、卓越性、経済的機会の促進に関するホワイトハウスのイニシアティブ)。 |
Executive Order 14134 of January 3, 2025 (Providing an Order of Succession Within the Department of Agriculture). | 2025年1月3日付の大統領令14134(米国農務省における後継順位の規定)。 |
Executive Order 14135 of January 3, 2025 (Providing an Order of Succession Within the Department of Homeland Security). | 2025年1月3日付の大統領令14135(国土安全保障省における後継順位の規定)。 |
Executive Order 14136 of January 3, 2025 (Providing an Order of Succession Within the Department of Justice). | 2025年1月3日付の大統領令14136(司法省における後継順位の規定)。 |
Executive Order 14137 of January 3, 2025 (Providing an Order of Succession Within the Department of the Treasury). | 2025年1月3日付の大統領令14137(財務省における後継順位の規定)。 |
Executive Order 14138 of January 3, 2025 (Providing an Order of Succession Within the Office of Management and Budget). | 2025年1月3日付の大統領令14138(行政管理予算局における後継順位の規定)。 |
Executive Order 14139 of January 3, 2025 (Providing an Order of Succession Within the Office of the National Cyber Director). | 2025年1月3日付の大統領令14139(国家サイバーディレクター室における後継順位の規定)。 |
The Presidential Memorandum of January 3, 2025 (Designation of Officials of the Council on Environmental Quality to Act as Chairman). | 2025年1月3日付の大統領覚書(環境品質協議会の役職者に対する議長職の指定)。 |
The Presidential Memorandum of January 3, 2025 (Designation of Officials of the Office of Personnel Management to Act as Director). | 2025年1月3日付の大統領覚書(人事管理局の役職者に対する局長の指定)。 |
The Presidential Memorandum of January 3, 2025 (Designation of Officials of the Office of Science and Technology Policy to Act as Director). | 2025年1月3日付の大統領覚書(米国科学技術政策局職員を局長として指定するもの)。 |
The Presidential Memorandum of January 3, 2025 (Designation of Officials of the United States Agency for Global Media to Act as Chief Executive Officer). | 2025年1月3日付の大統領覚書(米国国際広報開発庁職員を最高経営責任者として指定するもの)。 |
The Presidential Memorandum of January 3, 2025 (Designation of Officials of the United States Agency for International Development to Act as Administrator). | 2025年1月3日付の大統領覚書(米国国際開発庁職員を行政官として指定するもの)。 |
The Presidential Memorandum of January 3, 2025 (Designation of Officials of the United States International Development Finance Corporation to Act as Chief Executive Officer). | 2025年1月3日付の大統領覚書(米国国際開発金融公社(USAID)の最高経営責任者としての役職員の指定)。 |
The Presidential Memorandum of January 6, 2025 (Withdrawal of Certain Areas of the United States Outer Continental Shelf from Oil or Natural Gas Leasing). | 2025年1月6日付の大統領覚書(米国大陸棚の外側の一定区域の石油または天然ガスリースからの撤退)。 |
The Presidential Memorandum of January 6, 2025 (Withdrawal of Certain Areas of the United States Outer Continental Shelf from Oil or Natural Gas Leasing). | 2025年1月6日付の大統領覚書(米国大陸棚の外側の一定区域の石油または天然ガスリースからの撤退)。 |
The Presidential Memorandum of January 14, 2025 (Certification of Rescission of Cuba’s Designation as a State Sponsor of Terrorism). | 2025年1月14日付の大統領覚書(キューバのテロ支援国家指定の取り消しの証明)。 |
The Presidential Memorandum of January 14, 2025 (Revocation of National Security Presidential Memorandum 5). | 2025年1月14日付の大統領覚書(国家安全保障大統領覚書5の失効)。 |
Executive Order 14143 of January 16, 2025 (Providing for the Appointment of Alumni of AmeriCorps to the Competitive Service). | 2025年1月16日付の大統領令14143(AmeriCorpsの卒業生の競争的任務への任命に関する規定)。 |
Sec. 3. Implementation. (a) To effectuate the revocations described in section 2 of this order, the heads of each agency shall take immediate steps to end Federal implementation of unlawful and radical DEI ideology. | 第3条 実施 (a) 本命令の第2項に記載された取り消しを履行するために、各機関の長は、違法かつ急進的なDEIイデオロギーの連邦政府による実施を直ちに終了させるための措置を講じなければならない。 |
(b) The Director of the Domestic Policy Council (DPC) and the Director of the National Economic Council (NEC) shall review all Federal Government actions taken pursuant to the orders, memoranda, and proclamations listed in section 2 of this order and take necessary steps to rescind, replace, or amend such actions as appropriate. Within 45 days of the date of this order, the Director of the DPC and the Director of the NEC shall submit to the President an additional list of orders, memoranda, and proclamations issued by the prior administration that should be rescinded, as well as a list of replacement orders, memoranda, or proclamations, to increase American prosperity. | (b) 国内政策会議(DPC)議長および国家経済会議(NEC)議長は、本命令の第2項に列挙された命令、覚書、布告に従って取られたすべての連邦政府の行動を再検討し、必要に応じて、そのような行動を撤回、差し替え、または修正するための必要な措置を取らなければならない。 本命令の日付から45日以内に、DPC長官およびNEC長官は、前政権が発令した命令、覚書、布告のうち廃止すべきものの追加リスト、および米国の繁栄を増進するための代替となる命令、覚書、布告のリストを大統領に提出しなければならない。 |
(c) The National Security Advisor (NSA) shall immediately begin a complete and thorough review of all National Security Memoranda (NSMs) issued from January 20, 2021, through January 20, 2025, for harm to national security, domestic resilience, and American values. No later than 45 days from the date of this order, the NSA shall recommend to the President NSMs for rescission. | (c) 国家安全保障顧問(NSA)は、2021年1月20日から2025年1月20日までに発布されたすべての国家安全保障覚書(NSM)について、国家安全保障、国内レジリエンス、および米国の価値観に対する害悪の観点から、直ちに完全かつ徹底的な見直しを開始するものとする。本命令の日付から45日以内に、NSAは大統領にNSMの廃止を勧告するものとする。 |
Sec. 4. General Provisions. (a) Nothing in this order shall be construed to impair or otherwise affect: | 第4条 一般規定 (a) 本命令のいかなる内容も、以下を損なう、あるいは影響を与えるものと解釈されてはならない。 |
(i) the authority granted by law to an executive department or agency, or the head thereof; or | (i) 行政省庁または行政機関、あるいはその長官に法律によって与えられた権限、または |
(ii) the functions of the Director of the Office of Management and Budget relating to budgetary, administrative, or legislative proposals. | (ii) 予算、行政、立法に関する提案に関する行政管理予算局局長の機能。 |
(b) This order shall be implemented consistent with applicable law and subject to the availability of appropriations. | (b) 本命令は、適用法に準拠し、かつ、歳出予算が確保されることを条件として実施されるものとする。 |
(c) This order is not intended to, and does not, create any right or benefit, substantive or procedural, enforceable at law or in equity by any party against the United States, its departments, agencies, or entities, its officers, employees, or agents, or any other person. | (c) 本命令は、いかなる者に対しても、米国、その省庁、政府機関、または事業体、その役員、従業員、または代理人、あるいはその他の個人に対して、法律上または衡平法上、強制可能な実体上または手続上の権利または利益を創出することを意図するものではなく、また、実際に創出するものでもない。 |
THE WHITE HOUSE, | ホワイトハウス、 |
January 20, 2025. | 2025年1月20日。 |
● まるちゃんの情報セキュリティ気まぐれ日記
・2023.10.31 米国 人工知能の安全、安心、信頼できる開発と利用に関する大統領令
Comments