米国 司法省監察官室 米国の選挙に対する外国の悪質な影響力の脅威に関する情報共有を調整するための司法省の取り組みの評価
こんにちは、丸山満彦です。
米国大統領選は、大統領候補の名前間違えや、候補者暗殺未遂、候補者変更など、いろいろあるようですが...一貫して、選挙への外国の影響をいかに排除するか?このソーシャルメディアの時代に...そしてAIも...というところが課題となっていて、連邦政府もいろいろと対策をしていますよね...
今回は、司法省の取り組みについて司法省監察官室の報告書です。参考になる部分が多いように思います。AIによる誤情報の問題が取り上げられがちですが、本質的な問題は、ソーシャルメディアによる情報拡散が世論に影響を及ぼすという中で、国民の言論の自由をまもりつつ、いかに外国の悪影響を取り除くか?ということなのですよね...たぶん...
米国政府の考え方や取り組みを理解するのに、この報告書はとても参考になると思います。
● OIG.Gov
・[PDF]
エグゼクティブサマリー...
EXECUTIVE SUMMARY | エグゼクティブサマリー |
Evaluation of the U.S. Department of Justice’s Efforts to Coordinate Information Sharing About Foreign Malign Influence Threats to U.S. Elections | 米国の選挙に対する外国の悪質な影響力の脅威に関する情報共有を調整するための米国司法省の取り組みの評価 |
Introduction | はじめに |
Protecting the Integrity of U.S. elections is an important component of the U.S. Department of Justice’s (Department, DOJ) overall mission to uphold the rule of law, keep our country safe, and protect civil rights. One type of threat to U.S. elections comes in the form of foreign malign influence, which the Federal Bureau of Investigation (FBI) defines as “subversive, covert (or undeclared) coercive, or criminal activities by foreign governments, nonstate actors, or their proxies to sow division, undermine democratic processes and institutions, or steer policy and regulatory decisions in favor of the foreign actor’s strategic objectives.” | 米国の選挙の完全性を守ることは、法の支配を守り、国の安全を保ち、市民の権利を守るという米国司法省(DOJ)の全体的な使命の重要な要素である。 米連邦捜査局(FBI)は、「外国政府、非国家主体、またはその代理人による、破壊的、秘密(または宣言されていない)強制的、または犯罪的な活動であり、分断の種をまき、民主的なプロセスや制度を弱体化させ、外国人主体の戦略目標に有利なように政策や規制の決定を誘導するもの」と定義している。 |
In January 2017, the U.S. Intelligence Community issued an assessment stating that Russia’s efforts to influence the 2016 U.S. presidential election demonstrated a “significant escalation in directness, level of activity, and scope of effort compared to previous operations.” Similarly, the U.S. Senate Select Committee on Intelligence in 2019 and the U.S. House Permanent Select Committee on Intelligence in 2018 found, in part, that the Russian government historically has attempted to interfere in U.S. elections and attempted to interfere in the 2016 election through attacks on state voter registration databases and cyber operations targeting governments and businesses using tactics such as spear phishing, hacking operations, and social media campaigns. In 2017, the FBI established its Foreign Influence Task Force (FITF) to “identify and counteract the full range of malign foreign influence operations” targeting the United States, including operations targeting U.S. elections. DOJ’s National Security Division (NSD) and U.S. Attorney’s Offices (USAO) work with the FBI to combat foreign malign influence threats. Additionally, the Department and its components share information with other federal partners, states, and social media companies to counter foreign malign influence directed at U.S. elections. | 2017年1月、米国情報機関は、2016年の米国大統領選挙に影響を及ぼそうとするロシアの努力は、"以前の作戦と比較して、直接的さ、活動のレベル、努力の範囲が著しくエスカレートしている "ことを示したとする評価を発表した。 同様に、2019年の米上院情報特別委員会と2018年の米下院情報特別委員会は、ロシア政府が歴史的に米国の選挙への干渉を試みており、スピアフィッシング、ハッキング作戦、ソーシャルメディア・キャンペーンなどの戦術を用いて、各州の有権者登録データベースへの攻撃や政府や企業を標的としたサイバー作戦を通じて、2016年の選挙への干渉を試みたことを一部認めている。 2017年、FBIは、米国の選挙を標的にした作戦を含む、米国を標的にした「あらゆる悪質な外国の影響力作戦を特定し、これに対抗する」ために、外国影響力タスクフォース(FITF)を設立した。 司法省の国家安全保障局(NSD)と連邦検事局(USAO)は、FBIと協力して外国の悪質な影響力の脅威と戦っている。 さらに、司法省とその構成機関は、他の連邦政府パートナー、州、ソーシャルメディア企業と情報を共有し、米国の選挙に向けられた外国の悪意ある影響に対抗している。 |
The DOJ Office of the Inspector General (OIG) undertook this evaluation to assess the effectiveness of the Department’s information-sharing system related to foreign malign influence directed at U.S. elections, evaluate the Department’s oversight and management of its response, and identify any gaps or duplication among the Department’s efforts in this area. We focused on the Department’s information sharing with social media companies to evaluate the aspect of the Department’s information-sharing system that the FITF developed following foreign malign influence directed at the 2016 U.S. presidential election. | 司法省監察総監室(OIG)は、米国選挙に向けられた外国の悪意ある影響に関連する同省の情報共有システムの有効性を評価し、その対応に関する同省の監督と管理を評価し、この分野における同省の取り組みのギャップや重複を特定するために、本評価を実施した。 われわれは、2016年の米国大統領選挙に向けられた外国の悪意ある影響力を受けてFITFが開発した同省の情報共有システムの側面を評価するため、ソーシャルメディア企業との同省の情報共有に焦点を当てた。 |
Recommendations | 勧告 |
In this report, we make two recommendations to ensure that DOJ takes a public and strategic approach to sharing information with social media companies in a manner that protects First Amendment rights to combat foreign malign influence directed at U.S. elections, thus strengthening public trust in the Department. | 本報告書では、司法省が、米国の選挙に向けられた外国の悪意ある影響に対抗するために、憲法修正第1条の権利を保護する形でソーシャルメディア企業と情報を共有するための公的かつ戦略的なアプローチを取ることを確実にし、その結果、司法省に対する国民の信頼を強化するために、2つの勧告を行う。 |
Results in Brief | 結果の概要 |
We found that the FBI has developed an ”intelligence sharing model,” involving other members of the U.S. Intelligence Community and social media companies, but that neither DOJ nor the FBI had specific policy or guidance applicable to information sharing with social media companies. We also found that the DOJ components tasked with countering foreign malign influence directed at U.S. elections effectively share information with each other. | 我々は、FBIが米国情報機関の他のメンバーとソーシャルメディア企業を巻き込んだ「情報共有モデル」を開発したが、司法省もFBIもソーシャルメディア企業との情報共有に適用される具体的なポリシーやガイダンスは持っていないことを明らかにした。 また、米国の選挙に向けられた外国の悪意ある影響に対抗することを任務とする司法省の各部門は、効果的に情報を共有していることもわかった。 |
The Department Previously Lacked Guidance for Certain Types of Engagement with Social Media Companies | 同省は以前、ソーシャルメディア企業との特定のタイプの関わり方に関するガイダンスを欠いていた。 |
We found that neither DOJ nor the FBI had a specific policy or guidance applicable to information sharing with social media companies until February 2024. | 司法省もFBIも、2024年2月まではソーシャルメディア企業との情報共有に適用される特定のポリシーやガイダンスは持っていないことがわかった。 |
At the time of our fieldwork, the Department shared information about foreign malign influence directed at U.S. elections by means of an “intelligence sharing model,” through which the FBI obtained information related to foreign malign influence actors from other U.S. Intelligence Community agencies and shared that information with social media companies. In some instances, the companies may have chosen to investigate further activity on their platforms. Upon receiving a court order obtained by DOJ, the companies were then able to provide information to the FBI. This could result in the development of new leads, which could help the FBI in its operational activities and potentially identify additional information that it could share with the companies. | われわれが現地調査を行った時点では、FBIは「情報共有モデル」によって、米国の選挙に向けられた外国の悪質な影響力に関する情報を共有していた。情報共有モデルとは、FBIが他の米国情報コミュニティ機関から外国の悪質な影響力行為者に関連する情報を入手し、その情報をソーシャルメディア企業と共有するものである。 場合によっては、各社は自社のプラットフォームでのさらなる活動を調査することを選択したかもしれない。 司法省が取得した裁判所命令を受け、各社はFBIに情報を提供することができた。 その結果、新たな手がかりが得られる可能性があり、FBIの作戦活動に役立ち、企業と共有できる追加情報を特定できる可能性がある。 |
FBI officials said that, in the absence of a specific policy or guidance, the FBI’s information-sharing method has been based on an “actor-driven versus content-driven” approach. DOJ and FBI officials told us that the FBI does not monitor social media content on platforms as it relates to foreign malign influence, nor does it investigate specific narratives spread online. Rather than using online content to identify foreign malign influence activity, the FBI told us that it acts based on intelligence developed during its ongoing investigations or received from other federal agencies concerning the activities of specific foreign actors. However, we also found during our document review that the FBI shared “content” information when the FBI had intelligence indicating that a foreign actor planned to promote specific themes or narratives with its social media activity. The FBI said that it relies on the social media companies to assess the information provided by the FBI and to determine whether to take any action based on its customer having violated the companies’ terms of service. | FBI職員によると、具体的な方針や指針がない場合、FBIの情報共有方法は「行為者主導かコンテンツ主導か」というアプローチに基づいているという。 司法省とFBIの関係者によると、FBIは外国の悪意ある影響力に関連するソーシャルメディアコンテンツを監視しておらず、オンライン上で拡散された特定のシナリオを調査することもないという。 FBIは、外国の悪質な影響活動を特定するためにオンラインコンテンツを利用するのではなく、進行中の捜査の中で開発された、または特定の外国人行為者の活動に関する他の連邦機関から受け取った情報に基づいて行動していると、私たちは述べた。 しかし、文書調査の結果、外国人行為者がソーシャルメディア活動で特定のテーマや物語を宣伝する予定であることを示す情報を FBI が得た場合、FBI は「コンテンツ」情報を共有していることも分かりました。 FBI は、FBI から提供された情報を評価し、顧客が各社の利用規約に違反したことに基づいて何らかの措置を講じるかどうかを判断するのは、ソーシャルメディア企業に依存していると述べている。 |
We also found that the Department does not have a comprehensive strategy guiding its approach to engagement with social media companies on foreign malign influence directed at U.S. elections and that it faces risks as a result. Specifically, the FBI maintains relationships with social media companies in the San Francisco area, where many social media companies are based, but lacks ongoing relationships with social media companies outside that area. Further, we found that the Department faces novel threats, such as the expansion of foreign-owned social media platforms and the development of new technologies that could support foreign malign influence campaigns directed at U.S. elections. | また、米国の選挙に向けられた外国の悪意ある影響に関するソーシャルメディア企業との関わり方について、同省には包括的な戦略がなく、その結果リスクに直面していることも分かった。 具体的には、FBIは多くのソーシャルメディア企業が拠点を置くサンフランシスコ地域のソーシャルメディア企業とは関係を維持しているが、同地域以外のソーシャルメディア企業とは継続的な関係を築いていない。 さらに、外国資本のソーシャルメディア・プラットフォームの拡大や、米国の選挙に向けられた外国の悪意ある影響力キャンペーンを支援する可能性のある新技術の開発など、新たな脅威に直面していることが分かった。 |
While the FBI’s model and approach has put this framework in place, it nonetheless has an inherent risk arising from the fact that social media companies provide a forum for speech, which is subject to protection under the First Amendment from infringement by the government. While there are no apparent First Amendment implications from the FBI simply sharing information about foreign malign influence threats with social media companies, concerns may arise if that information is communicated in such a way that those communications could reasonably be perceived as constituting coercion or significant encouragement aimed at convincing the companies to act on the shared information in a way that would limit or exclude the speech of those who participate on their platforms. DOJ and the FBI issued a new standard operating procedure (SOP) in February 2024 that acknowledges this risk and takes steps to mitigate it. We believe that identifying a way to inform the public about this SOP and how it protects First Amendment rights would strengthen public trust in the Department and the FBI. | FBIのモデルとアプローチはこの枠組みを整えたが、それにもかかわらず、ソーシャルメディア企業が言論の場を提供しているという事実から生じる固有のリスクがある。 FBIがソーシャルメディア企業と外国の悪意ある影響力の脅威に関する情報を共有するだけでは、憲法修正第1条への明白な影響はないが、その情報が、そのプラットフォームで参加する人々の言論を制限または排除するような方法で、共有された情報に基づいて行動するよう企業を説得することを目的とした強制または重大な奨励を構成すると合理的に認識され得るような方法で伝達された場合、懸念が生じる可能性がある。 司法省とFBIは2024年2月に新しい標準業務手順書(SOP)を発表し、このリスクを認め、軽減するための措置を講じた。 私たちは、このSOPとそれが憲法修正第1条の権利をどのように保護するのかを一般に知らせる方法を特定することが、司法省とFBIに対する国民の信頼を強化することになると考える。 |
NSD, USAOs, and FBI Field Offices Effectively Share Information Regarding Foreign Malign Influence Cases Involving Threats to U.S. Elections | NSD、USAO、FBI各支部は、米国の選挙に対する脅威を伴う海外からの悪質な影響力案件に関する情報を効果的に共有している。 |
We found effective coordination within and among the three DOJ components tasked with sharing information regarding foreign malign influence directed at U.S. elections. Within DOJ, coordination on foreign malign influence directed at U.S. elections occurs at both a strategic case management level, where decisions about DOJ’s overall approach to combating foreign malign influence are made, and at a case investigative level, where FBI agents, Assistant U.S. Attorneys, and NSD attorneys coordinate weekly on the investigation and prosecution of individual cases. Officials we spoke to at each of the three DOJ components expressed positive views about their information-sharing relationships within DOJ pertaining to foreign malign influence directed at U.S. elections. | われわれは、米国の選挙に向けられた外国の悪意ある影響に関する情報を共有することを任務とする司法省の3部門内および部門間で、効果的な調整が行われていることを発見した。 司法省内では、米国の選挙に向けられた外国の悪質な影響力に関する調整は、外国の悪質な影響力と闘うための司法省の全体的なアプローチについて決定する戦略的な事件管理レベルと、FBI捜査官、連邦検事補、NSD弁護士が個々の事件の捜査と起訴について毎週調整する事件捜査レベルの両方で行われている。 われわれが話を聞いた司法省の3部局の職員は、米国の選挙に向けられた外国の悪質な影響力に関する司法省内の情報共有関係について、肯定的な見解を示した。 |
目次...
EXECUTIVE SUMMARY | 要旨 |
Table of Contents | 目次 |
Introduction | はじめに |
Background | 背景 |
Purpose and Scope of the OIG Evaluation | OIG評価の目的と範囲 |
Results of the Evaluation | 評価結果 |
The Department Previously Lacked Guidance for Certain Types of Engagement with Social Media Companies | 同省は以前、ソーシャル メディア企業との特定のタイプの関わり方に関するガイダンスを欠いていた。 |
NSD, USAOs, and FBI Field Offices Effectively Share Information Regarding Foreign Malign Influence Cases Involving Threats to U.S. Elections | NSD、USAO、FBIの各支部は、米国の選挙に対する脅威を伴う外国の悪質な インフルエンス事件に関する情報を効果的に共有している。 |
Conclusion and Recommendations | 結論と勧告 |
Conclusion | 結論 |
Recommendations | 勧告 |
Appendix 1: Purpose, Scope, and Methodology | 附属書1:目的、範囲、方法論 |
Standards | 規格 |
Purpose and Scope | 目的と範囲 |
Methodology | 方法論 |
Appendix 2: The Mission, Structure, and Development of the Foreign Influence Task Force and the Role of the FBI’s Cyber Division | 附属書 2: 対外影響タスクフォースの任務、構造、発展、およびFBIサイバー課の役割 |
The Mission and Structure of the Foreign Influence Task Force | 対外影響タスクフォースの使命と構造 |
Additional Background on the FITF’s Development | FITF設立の背景 |
The Role of the FBI’s Cyber Division in the FITF | FITFにおけるFBIサイバー部門の役割 |
Appendix 3: Databases and Systems Available to the FBI for Sharing Information | 附属書3:FBIが情報を共有するために利用できるデータベースとシステム |
FBI Official System of Record | FBI公式記録システム |
Methods for Sharing Information with Nonfederal Entities | 連邦機関以外との情報共有方法 |
Methods for Sharing Information within the U.S. Government | 米国政府内の情報共有方法 |
Method for Receiving Information from the General Public | 一般からの情報受信方法 |
Appendix 4: Overview of DOJ’s Mission to Counter Election Crimes | 附属書4: 選挙犯罪に対抗する司法省の任務の概要 |
Appendix 5: DOJ’s Election-Related Information Sharing with Other Federal Agencies and State Government Officials | 附属書5:司法省による他の連邦政府機関および州政府関係者との選挙関連情報共有 |
Coordination with the Department of Homeland Security | 国土安全保障省との調整 |
Coordination with Other Federal Agencies | 他の連邦政府機関との調整 |
Coordination with State Government Officials | 州政府関係者との調整 |
Appendix 6: Descriptions of Laws and Policies Relevant to DOJ’s Mission to Counter Foreign Malign Influence | 附属書6. 外国の悪質な影響に対抗する司法省の使命に関連する法律と政策の説明 |
First Amendment to the U.S. Constitution | 合衆国憲法修正第1条 |
Statutes | 法令 |
Executive Order | 大統領令 |
Department of Justice Policies | 司法省の方針 |
FBI Policies | FBIの方針 |
Appendix 7: The Department’s Response to the Draft Report | 附属書7:報告書草案に対する同省の回答 |
Appendix 8: OIG Analysis of the Department’s Response | 附属書8:同局の回答に対するOIGの分析 |
● まるちゃんの情報セキュリティ気まぐれ日記
一般セキュリティ
・2024.07.25 米国 司法省監察官室 米国の選挙に対する外国の悪質な影響力の脅威に関する情報共有を調整するための司法省の取り組みの評価
・2024.07.09 米国 CISA 選挙関係者のための運用セキュリティガイド
・2024.06.20 米国 サイバーセキュリティ・インフラセキュリティ庁(CISA)と米国選挙支援委員会(EAC)が選挙セキュリティについてのガイドを発表 (2024.06.17)
・2023.12.12 カナダ サイバーセキュリティセンター 選挙に対するサイバー脅威、政治家候補へのサイバーセキュリティ・アドバイス他
・2023.11.23 ENISA 2024年のEU議会議員選挙に向けたサイバー演習
・2023.08.25 シンガポール CSR 大統領選に向け立候補者、有権者、それぞれに向けてサイバー関連の注意喚起
電子投票システムの保護
・2024.02.29 米国 IC3 電子投票の交付、マーク付け、返送に関するリスクマネジメント (2024.02.14)
・2022.06.15 ドイツ BSI Security in focus - BSI Magazine 2021-02 はオンライン選挙をテーマにしていますね。。。 (2022.05.31)
偽情報を含む情報操作対策
・2024.06.07 欧州議会 欧州議会選挙に対する偽情報に対する準備は整った(選挙期間中)
・2024.06.02 欧州会計監査院がEU選挙を控えているので偽情報とサイバーセキュリティには気をつけろといってますね...
・2024.04.22 米国 CISA FBI ODNI 外国の悪質な影響力工作の手口から選挙インフラを守るためのガイダンス
・2024.04.14 米国 EPIC他 テック・プラットフォーマーにAIによる選挙偽情報に対抗するように要請
・2023.10.26 ENISA 脅威状況2023 - AIによる情報操作の台頭でEUの選挙がリスクにさらされる
・2023.08.07 米国 MITRE グローバル民主主義への脅威
・2022.08.14 米国 国土安全保障省 監察官室 国土安全保障省は偽情報キャンペーンに対する統一的な戦略が必要
・2022.06.06 NATO CCDCOE 選挙干渉への対抗をテーマにしたイノベーションチャレンジ(52大学から56チームが参加)
Comments