米国 CYBERCOMの ”Under Advisement”、2023年に民間セクターとの提携と業界データ共有を拡大へ (2023.06.29)
こんにちは、丸山満彦です。
米国のCYBERCOMの "Under Advisement"、2023年に民間セクターとの提携と業界データ共有を拡大するというニュースがありましたね。。。
米国のサイバーセキュリティ戦略を実現するためにも官民連携は重要な手段になっていますからね。。。
ここで、重要なことは、「民間=>官」だけでなく、「官=>民間」です。
非機密情報をしっかりと定義して、できる限り官からも共有し、民の被害を抑えるという視点が重要ですが、日本の場合は、どうでしょうかね。。。
● U.S. Cyber Command
・2023.06.29 CYBERCOM’s “Under Advisement” to increase private sector partnerships, industry data-sharing in 2023
CYBERCOM’s “Under Advisement” to increase private sector partnerships, industry data-sharing in 2023 | CYBERCOMの "Under Advisement"、2023年に民間セクターとの提携と業界データ共有を拡大へ |
By Cyber National Mission Force Public Affairs | サイバー国家任務部隊広報部による |
FORT GEORGE G. MEADE, Md. -- In an increasingly contested and evolving cyber domain, the bridge between government and private industry has become crucial in defending against malicious cyber-attacks; for U.S. Cyber Command, this bridge is ‘Under Advisement.’ | 米マサチューセッツ州フォートジョージ・G・ミード発--ますます競争が激化し、進化するサイバー領域において、政府と民間企業の架け橋は、悪質なサイバー攻撃から身を守る上で極めて重要になっている。 |
Under Advisement, or UNAD, is an unclassified program that allows partners across all sectors of industry to collaborate and share technical information on foreign threats, which has been pivotal in countering foreign cyber threats to the Nation. | アンダー・アドバイズ(UNAD)は、産業のあらゆる部門にわたるパートナーが協力し、外国の脅威に関する技術情報を共有することを可能にする非機密プログラムであり、これは国家に対する外国のサイバー脅威に対抗する上で極めて重要である。 |
This two-way information-sharing supports the Dept. of Defense’s mission outside of the United States, enabling a broader threat picture and bolstered network defenses for both the U.S. government and industry partners. | この双方向の情報共有は、米国外における国防総省の任務を支援し、米国政府と産業界のパートナー双方にとって、より広範な脅威の把握とネットワーク防御の強化を可能にしている。 |
“Under Advisement, and the relationships we have built with our industry partners, is game-changing,” said U.S. Army Maj. Gen. William J. Hartman, commander of Cyber National Mission Force, the organization that launched UNAD. “We are able to enrich industry data with our expertise and unique insights, and share that back with trusted private sector partners—who then can better defend their networks at home, while we pursue malicious cyber actors abroad.” | 「UNAD を立ち上げた組織である Cyber National Mission Force の司令官であるウィリアム・J・ハートマン米陸軍大将は、「Under Advisement と、われわれが築いてきた業界パートナーとの関係は、画期的なものだ。 「われわれは、専門知識と独自の洞察力で業界データを充実させ、それを信頼できる民間パートナーと共有することができる。 |
For example, CNMF has unique authorities to conduct defensive cyber operations abroad in partner nations’ networks at their invitation. If novel malware or indicators of compromise are found on those hunt operations, UNAD can rapidly share with private industry and interagency partners, enabling them to harden cyber defenses before those threats can reach U.S. networks. | 例えば、CNMFは、相手国の招待に応じて、相手国のネットワークで防御的サイバー作戦を海外で実施する独自の権限を持っている。このようなハント活動で新種のマルウェアや侵害の指標が発見された場合、UNADは民間企業や省庁間パートナーと迅速に共有し、それらの脅威が米国のネットワークに到達する前にサイバー防御を強化することができる。 |
UNAD is one part of the U.S. government’s engagement with industry, and closely partners with fellow government-industry partner programs such as NSA’s Cybersecurity Collaboration Center and Department of Homeland Security’s Joint Cyber Defense Collaborative. | UNADは、米国政府と産業界との関与の一部であり、NSAのサイバーセキュリティ・コラボレーション・センターや国土安全保障省の共同サイバー防衛共同体などの政府と産業界のパートナー・プログラムと緊密に連携している。 |
“We’re defending against the same adversary as industry,” said Holly Baroody, executive director of U.S. Cyber Command and former deputy to the Cyber National Mission Force commander. “By working together and sharing indicators of compromise, we can get a clearer view of what the adversary is doing in cyber and disrupt their attacks.” | 「我々は、産業界と同じ敵対者から防衛している」と、米サイバー司令部のエグゼクティブ・ディレクターであり、サイバー国家任務部隊の前司令官代理であるホリー・バルーディ氏は言う。「協力し、侵害の指標を共有することで、敵がサイバーで何をしているかをより明確に把握し、攻撃を妨害することができる。 |
UNAD is comprised of highly skilled technical experts, both military and federal civilians, who are in daily contact with industry via secure chat applications and invite-only industry forum. In every interaction, UNAD communicates in full, transparent attribution as members of Cyber Command’s Cyber National Mission Force. | UNADは、軍人と連邦政府民間人の両方を含む高度に熟練した技術専門家で構成されており、安全なチャット・アプリケーションや招待制の業界フォーラムを通じて、日々業界と接触している。あらゆる交流において、UNADはサイバー司令部のサイバー国家任務部隊のメンバーとして、完全で透明性のある帰属でコミュニケーションする。 |
“Partnerships in cyberspace gives us an advantage that our adversaries don’t have,” said U.S. Army Lt. Col. Jason Seales, chief of Under Advisement. “A threat to one of our networks is a threat to all, and it takes public stakeholders and private industry to build foundational cyber defenses in and through partnering.” | 「サイバースペースにおけるパートナーシップは、敵が持っていない優位性を我々に与えてくれる。「我々のネットワークの1つに対する脅威は、全てに対する脅威であり、公的な利害関係者と民間産業が、パートナーシップを組むことで、基礎的なサイバー防御を構築する必要がある。 |
Developed by U.S. Marine Maj. (ret) Jason Kikta, Under Advisement was born out of an urgent need to share, and receive, unclassified cyber threat indicators with private sector partners during the 2018 U.S. midterm elections. Kikta and his small team of cyber experts quickly realized how critical it was to have unified responses to major cyber events. UNAD officially stood up in 2020, ahead of the Presidential elections, and enabled defense against foreign interference. | 米海兵隊のジェイソン・キクタ少佐(退役軍人)によって開発されたUnder Advisementは、2018年の米中間選挙期間中に民間セクターのパートナーと機密扱いのないサイバー脅威指標を共有し、それを受け取るという緊急の必要性から生まれた。キクタと彼の小さなサイバー専門家チームは、主要なサイバーイベントへの統一的な対応がいかに重要であるかをすぐに理解した。UNADは大統領選挙を控えた2020年に正式に発足し、外国からの干渉に対する防衛を可能にした。 |
“We’ve seen how critical UNAD has been in major cyber events such as SolarWinds, Hafnium, and Colonial Pipeline,” said Seales. “UNAD can be described as ‘CYBERCOM’s canaries in the coal mine’…we’re an early warning to malicious cyber activity. We warn our partners in a way that allows them to act and it’s done daily on a foundation of collaboration, trust, and partnership.” | 「ソーラーウィンズ、ハフニウム、コロニアル・パイプラインのような大きなサイバー事件で、UNADがいかに重要であったかを私たちは目の当たりにしてきました」とシールズは言う。UNADは "CYBERCOMの炭鉱のカナリア "と表現することができる。私たちは、パートナーが行動できるような方法で警告を発し、協力、信頼、パートナーシップの基盤の上で日々行われている。" |
After three years of continuous, real-time information sharing and collaborative response to national-level events such as Solar Winds and Colonial Pipeline, the program hopes to build upon lessons-learned and successes while doubling the number of private-sector partnerships in 2023. | ソーラー・ウィンズやコロニアル・パイプラインのような国家レベルの出来事に対する、継続的でリアルタイムの情報共有と協力的な対応を3年間行った後、このプログラムは、2023年には民間部門のパートナーシップの数を倍増させながら、教訓と成功を積み重ねることを望んでいる。 |
The Cyber National Mission Force is the U.S. military’s joint cyber force charged with defending the Nation in cyberspace through offensive, defensive, and information operations. CNMF’s mission is to plan, direct, and synchronize full-spectrum cyberspace operations to deter, disrupt, and defeat adversary cyber and malign actors. The organization supports national missions and U.S. Cyber Command priorities such as election security, ransomware, cyber espionage, and other crisis and contingencies. | サイバー・ナショナル・ミッション・フォース(CNMF)は、米軍の統合サイバー部隊で、攻撃・防御・情報作戦を通じてサイバー空間における国家防衛を任務としている。CNMFの使命は、敵対するサイバーおよび悪意のある行為者を抑止し、混乱させ、打ち負かすための全面的なサイバー空間作戦を計画し、指揮し、同期させることである。この組織は、選挙セキュリティ、ランサムウェア、サイバースパイ、その他の危機や不測の事態など、国家ミッションや米サイバー軍優先事項を支援している。 |
For more information, or questions about participating in the program, reach out to U.S. Cyber Command’s Under Advisement team here. | このプログラムへの参加に関する詳細や質問については、米サイバー司令部のアンダー・アドバイズ・チームにこちらから問い合わせを。 |
関連...
サイバー軍
民間とのパートナーシップ。。。
サイバー・ナショナル・ミッション・フォース
・Cyber National Mission Force (CNMF)
サイバーセキュリティ協働センター
● NSA
・NSA Cybersecurity Collaboration Center
サイバー防衛協働体
● CISA
・Joint Cyber Defense Collaborative
« 金融安定理事会 (FSB) 暗号資産とステーブルコインに関するグローバルな規制枠組みを最終決定 | Main | 英国 科学技術省データ倫理・イノベーションセンターブログ AI保証の専門家が他の領域から学ぶべき6つの教訓 (2023.07.12) »
Comments