英国 イノベーションを促進する技術規制の見直し:デジタルテクノロジー
こんにちは、丸山満彦です。
英国は、規制を作成する前にその経済効果を確認したり、Value For Moneyの監査がNAO(英国会計検査院)で昔から行われていたり、規制を経済的な視点から見るということが当たり前になっているのだろうと思います。
規制は不完全市場における外部効果を緩和するための重要な手段となりえるが、一方、環境変化に追従しなければいつしか既得権益の温床となってしまうということもありえるでしょうね。。。
ということで、英国の次の報告書は参考になると思います。。。
日本の規制の掛け方についての方針を明確にし、国民のコンセンサスを得、その方針に従って規制の策定や見直しをしていけばよいのに、、、と思ったりはします。。。民度の問題なのかもしれません。。。
● U.K. Government
・Policy paper: Pro-innovation Regulation of Technologies Review: Digital Technologies
・[PDF] Pro-innovation Regulation of Technologies Review: Digital Technologies report
Pro-innovation Regulation of Technologies Review Digital Technologies | イノベーションを促進する技術規制の見直し:デジタルテクノロジー |
This report was presented by Sir Patrick Vallance, the Government Chief Scientific Adviser, to the Chancellor of the Exchequer and to HM Government, as part of the Pro-innovation Regulation of Technologies Review. | 本報告書は、イノベーションを促進する技術規制の見直しの一環として、政府最高科学顧問であるパトリック・バランス卿が、大蔵大臣およびHM政府に提出したものである。 |
Mar-23 | 2023.03 |
Contents | 目次 |
Context | コンテクスト |
Scope of the review | レビューの対象範囲 |
Key challenges | 主な課題 |
Headline recommendations | 主な提言 |
Sandboxing | サンドボックス |
Generative AI | 生成AI |
Data | データ |
Transport | 輸送 |
Further recommendations | さらなる提言 |
Drones | ドローン |
Data | データ |
Space and satellite technologies | 宇宙・衛星技術 |
Cyber security | サイバーセキュリティ |
Looking ahead to newly emerging technologies | 新たな技術に期待する |
Context | コンテクスト |
Digital technologies are the engine driving the UK’s economic growth. The UK digital sector contributed 7.4% of UK total GVA in 2022, growing three times faster than the rest of the economy. We are home to over 85,000 tech startups and scale ups providing over 3 million jobs and a strong innovation ecosystem.[1] | デジタル技術は、英国の経済成長を牽引するエンジンである。英国のデジタル部門は、2022年に英国の総GVAの7.4%に貢献し、他の経済部門よりも3倍速く成長している。また、85,000社以上のスタートアップ企業やスケールアップ企業が存在し、300万人以上の雇用と強力なイノベーション・エコシステムを提供している[1]。 |
Advances in digital technologies, such as artificial intelligence (AI), are and will continue to be a significant contributor to the UK’s future competitiveness, productivity, and sustainable growth. With our strong research base, we are in a favourable position to capture the economic prize presented by emerging digital technologies. However, the challenge for government is to keep pace with the speed of technological change: unlocking the enormous benefits of digital technologies, while minimising the risks they present both now and in the future. | 人工知能(AI)などのデジタル技術の進歩は、英国の将来の競争力、生産性、持続可能な成長に大きく寄与するものであり、今後もそうであり続けるだろう。強力な研究基盤を持つ私たちは、新たなデジタル技術がもたらす経済的な賞を獲得する上で有利な立場にある。しかし、政府の課題は、技術革新のスピードに追いつくことであり、デジタル技術がもたらす膨大な利益を引き出すと同時に、現在および将来においてデジタル技術がもたらすリスクを最小化することである。 |
Digital technologies are challenging existing regulatory structures, and governments around the world are taking steps to respond. Well-designed regulation and standards can have a powerful effect on driving growth and shaping a thriving digital economy. Ensuring a proportionate and agile regulatory approach can offer clarity and confidence to investors, businesses and the public. | デジタル技術は、既存の規制構造に挑戦しており、世界中の政府が対応策を講じている。うまく設計された規制や基準は、成長を促進し、繁栄するデジタル経済を形成する上で強力な効果を発揮することができる。比例的で機敏な規制アプローチを確保することで、投資家、企業、一般市民に対して明確さと信頼を提供することができる。 |
The UK should seize this opportunity to champion a pro-innovation approach that facilitates widespread commercial S&T applications. We should be bold, taking a three-stage approach to the regulation of emerging technologies by allowing: | 英国はこの機会を捉えて、S&T の商業的応用を広く促進するイノベーション促進アプローチを支持すべきである。私たちは大胆に、新興技術の規制に対して、次のような3段階のアプローチを取るべきである。 |
• regulatory flexibility and divergence at an early stage for emerging technologies, thereby defining regulations and standards in the global markets we want to lead; | ・ 新興技術の初期段階における規制の柔軟性と発散により、我々がリードしたい世界市場の規制と標準を定義する。 |
• promoting and learning from experimentation to support the scaling of key technologies e.g.、 through regulatory sandboxes and testbeds; and | ・ 規制上のサンドボックスやテストベッドなどを通じて,主要技術の拡張を支援するための実験を促進し、そこから学ぶ。 |
• seeking international regulatory harmonisation once technologies are becoming established, ensuring market access for our most innovative companies. | ・ 技術が確立された段階で、国際的な規制の調和を図り、最も革新的な企業の市場参入を確保する。 |
This three-stage approach should underpin our regulatory approach for innovation. | この3段階のアプローチは、イノベーションのための規制アプローチを支えるものである。 |
Scope of the review | レビューの範囲 |
We have engaged extensively across government, with regulators, industry and academic experts and have identified digital technologies and applications which require a distinct regulatory approach. Our advice focuses on specific challenges for artificial intelligence and data, as well as short-term actions to address regulatory barriers for autonomous vehicles, drones, cyber security, and space and satellite technologies. A number of these proposals may require legislation to achieve. Given the cross-cutting nature of digital technologies, recommendations on regulatory changes in green industries and the life sciences will be addressed in subsequent reports. | 私たちは、政府全体、規制当局、産業界、学識経験者と幅広く関わり、独自の規制アプローチを必要とするデジタル技術やアプリケーションを特定した。私たちのアドバイスは、人工知能とデータに関する具体的な課題に加え、自律走行車、ドローン、サイバーセキュリティ、宇宙・衛星技術に関する規制上の障壁に対処するための短期的なアクションに焦点を当てている。これらの提案の多くは、実現するために法律を必要とする可能性がある。デジタル技術の横断的な性質を考慮し、グリーン産業とライフサイエンスにおける規制改革に関する提言は、その後の報告書で取り上げる予定である。 |
In this review we offer recommendations in three broad areas: | このレビューでは、以下の3つの分野で提言を行う。 |
a) supporting a step-change in the UK’s regulatory approach to AI; | a) AIに対する英国の規制アプローチのステップアップの支援。 |
b) facilitating greater industry access to public data to help deliver the government’s public services transformation programme and address pressing societal challenges; and | b) 政府の公共サービス変革プログラムを実現し、差し迫った社会的課題に対処するための、公共データへの産業界のアクセスを促進。 |
c) government signalling and leadership to focus regulator efforts on innovation in autonomous vehicles, drones, cyber security, and space and satellite technologies. | c) 自律走行車、ドローン、サイバーセキュリティ、宇宙・衛星技術におけるイノベーションに規制当局の努力を集中させるための政府の意思表示とリーダーシップ。 |
This advice complements recent reviews including the government’s Plan for Digital Regulation, Digital Strategy and the report of the independent Taskforce on Innovation, Growth and Regulatory Reform. Recommendations will support forthcoming policy including through the AI White Paper and the Emerging Technologies Regulation Review. | この助言は、政府のデジタル規制のための計画、デジタル戦略、イノベーション、成長、規制改革に関する独立タスクフォースの報告書を含む最近のレビューを補完するものである。提言は、AI白書や新興技術規制の見直しなど、今後の政策を支援するものである。 |
Key challenges | 主要課題 |
Existing regulatory rules and norms which have guided business activity were in many cases not designed for emerging digital technologies and business models. Many digital technologies require a different approach because they combine distinct features - such as powerful data processing capabilities, the use of advanced data analytics and algorithms, speed of innovation and growth, and horizontal integration.[2] | 企業活動を導いてきた既存の規制ルールや規範は、多くの場合、新たなデジタル技術やビジネスモデルに対応したものではありませんでした。多くのデジタル技術は、強力なデータ処理能力、高度なデータ解析とアルゴリズムの使用、革新と成長のスピード、水平統合など、異なる特徴を兼ね備えているため、異なるアプローチを必要とする[2]。 |
Regulation of the digital sector is changing, with new legislation being considered across online safety, data protection, financial services, cyber security, and competition in digital markets, among others. Navigating these different regulatory remits – and keeping track of evolving changes – can be challenging for businesses trying to introduce new products and processes. Regulator behaviour and culture is a major determinant of whether innovators can effectively navigate adapting regulatory frameworks. In this review we have identified regulatory challenges which significantly impact the digital sector: | デジタル分野の規制は変化しており、オンライン安全、データ保護、金融サービス、サイバーセキュリティ、デジタル市場における競争など、さまざまな分野で新しい法律が検討されている。このような異なる規制の範囲をナビゲートし、進化する変化を把握することは、新しい製品やプロセスを導入しようとする企業にとって困難なことである。規制当局の行動や文化は、イノベーターが適応する規制の枠組みを効果的にナビゲートできるかどうかの大きな決定要因である。このレビューでは、デジタル部門に大きな影響を与える規制上の課題を特定した。 |
1. Fragmentation: There are over 10 different regulators with digital technologies within their direct remit, whose mandates often overlap and can be contradictory. This can create a significant burden when companies, particularly SMEs, need to engage with multiple regulators or are unclear on which regulator(s) to approach (case study A). Initiatives on cross-regulator cooperation such as the Digital Regulation Co-operation Forum seek to create a more coherent regulatory landscape (case study B). | 1. 断片化:デジタル技術を直接の管轄とする規制当局が10以上存在し、その任務はしばしば重複し、矛盾することもある。このため、企業(特に中小企業)が複数の規制当局と関わる必要がある場合や、どの規制当局にアプローチすればよいのかが不明確な場合には、大きな負担となる(ケーススタディA)。デジタル規制協力フォーラムのような規制当局間の協力に関するイニシアチブは、より首尾一貫した規制の状況を作り出そうとしている(ケーススタディB)。 |
2. Pacing: Often technological developments outpace the speed at which established regulatory systems can respond to its applications. However, for emerging digital technologies, the industry view is clear: there is a greater risk from regulating too early. It will be important that the regulatory system strikes the right balance between providing clarity and building public trust, while also enabling development, experimentation, and deployment. | 2. ペース配分:多くの場合、技術開発は、既存の規制システムがその応用に対応できるスピードより遅れている。しかし、新興のデジタル技術については、業界の見解が明確であり、規制が早すぎることによるリスクが大きい。規制システムは、開発、実験、展開を可能にすると同時に、明確性を提供し、社会的信頼を築くという適切なバランスを取ることが重要である。 |
3. Skills: Many regulators, including the CAA and ICO, report challenges in attracting and retaining individuals with relevant skills and talent in a competitive environment with the private sector, especially those with expertise in AI, data analytics, and responsible data governance. | 3. スキル:CAAやICOを含む多くの規制当局が、民間企業との競争環境の中で、関連するスキルや才能を持つ個人、特にAI、データ分析、責任あるデータガバナンスの専門知識を持つ人材を引き付け、維持することに課題があると報告している。 |
4. Incentives: The rewards for regulators to take risks and authorise new and innovative products and applications are not clear-cut, and regulators report that they can struggle to trade off the different objectives covered by their mandates. This can include delivery against safety, competition objectives, or consumer and environmental protection, and can lead to regulator behaviour and decisions that prioritise further minimising risk over supporting innovation and investment. There needs to be an appropriate balance between the assessment of risk and benefit. | 4. 動機付け:規制当局がリスクを取り、新しく革新的な製品やアプリケーションを認可するための報酬は明確ではなく、規制当局は、その権限でカバーされるさまざまな目的をトレードオフするのに苦労することがあると報告している。これには、安全性、競争目標、消費者や環境の保護に対する実現が含まれ、イノベーションと投資の支援よりもリスクの最小化を優先する規制当局の行動や意思決定につながる可能性がある。リスクと利益の評価には、適切なバランスが必要である。 |
Case Study A: Satellite launches: a complex regulatory pathway | ケーススタディA:人工衛星打ち上げ:複雑な規制の道筋 |
The launch of space missions in the UK is an example of where regulatory fragmentation is impacting the development of a high-growth potential sector. Space missions require an Orbital Operators Licence from the Civil Aviation Authority (CAA) under the Space Industry Act 2018, a Permanent Earth Station (PES) licence from Ofcom (and the International Telecommunication Union (ITU)) and possibly an export licence depending on where they are launching from. | 英国における宇宙ミッションの立ち上げは、規制の分断が高成長の可能性を秘めたセクターの発展に影響を与えている一例である。宇宙ミッションには、宇宙産業法2018に基づく民間航空局(CAA)の軌道運用者ライセンス、Ofcom(および国際電気通信連合(ITU))の恒久地球局(PES)ライセンス、そして打ち上げ先によっては輸出ライセンスが必要である。 |
This fragmentation can be a substantial burden on time and resources, first requiring identification of the right regulators, and then separate application processes for each. In some instances, this has resulted in delays to launches and the allocation of resources and labour away from the development of the technology. | このように細分化されると、まず適切な規制当局を特定し、さらにそれぞれに対して別々の申請手続きを行う必要があり、時間やリソースに大きな負担がかかる可能性がある。このため、発売が遅れたり、技術開発から資源や労働力を割かれたりするケースもある。 |
Headline recommendations | 主な提言 |
Artificial intelligence | 人工知能 |
In the National AI Strategy, the government set out an ambitious ten-year plan for the UK to remain a global AI superpower and encourage AI companies to start and grow in the UK. We note from our engagement with industry that there is a 12-to-24-month window to make the UK one of the top places in the world to build foundational AI companies, with other countries moving faster to provide clarity and a friendly regulatory environment for innovators in this space. Our regulatory approach will be critical in reaching this ambition and action needs to be taken urgently. | 政府は国家AI戦略において、英国が世界のAI大国であり続けるための野心的な10年計画を定め、AI企業が英国で起業し成長することを奨励した。私たちは、産業界との関わりから、英国をAI企業の基礎を築く世界有数の場所にするためには、12ヶ月から24ヶ月の猶予があることに注目している。他の国は、この分野のイノベーターに明確さとフレンドリーな規制環境を提供するために早く動いている。この野望を達成するためには、私たちの規制アプローチが重要であり、緊急に行動を起こす必要がある。 |
AI technology covers a broad spectrum of technologies, tools and applications, with transformative implications across a number of sectors. There are currently differences between the powers of regulators to address the use of AI within their remit as well as the extent to which they have started to do so. The levels of acceptable risk in innovation in AI are sector and context dependent. AI technologies used in different sectors are therefore subject to different controls. While in some instances there will be a clear rationale for this, it can further compound an overall lack of regulatory clarity. | AI技術は、技術、ツール、アプリケーションの広い範囲をカバーし、多くの分野で変革的な意味を持つ。現在、規制当局がその権限の範囲内でAIの利用に対処する権限と、それを開始した程度には差がある。AIのイノベーションにおいて許容されるリスクのレベルは、分野や状況に依存する。したがって、異なるセクターで使用されるAIテクノロジーは、異なる規制の対象となる。これには明確な根拠がある場合もあるが、全体的な規制の明確性の欠如をさらに深刻化させる可能性がある。 |
The extremely fast pace of development of AI technology also creates difficulties for regulators in keeping up with the emerging applications of AI and the need for continuous refinement of their regulatory approach. More needs to be done to improve business confidence, boost public trust, and ensure the public benefit from safe innovation, particularly where public services are concerned. Regulators should ensure that while they rightly safeguard against the risks of AI, they balance the opportunity cost of a lack of innovation, and the social benefits its deployment might bring. | また、AI技術の開発ペースが非常に速いため、規制当局がAIの新たな応用に対応することが難しく、規制アプローチを継続的に洗練させる必要がある。特に公共サービスが関係する場合、ビジネスの信頼性を向上させ、社会的信用を高め、安全なイノベーションから国民が利益を得られるようにするためには、さらに多くのことを行う必要がある。規制当局は、AIのリスクに対して正しく保護する一方で、イノベーションの欠如による機会費用と、その展開がもたらすかもしれない社会的便益のバランスを取ることを確実にする必要がある。 |
Sandboxing | サンドボックス |
Recommendation 1: Government should work with regulators to develop a multiregulator sandbox for AI to be in operation within the next six months | 提言1:政府は規制当局と協力して、今後6ヶ月以内に運用を開始するAIのマルチレギュレータ・サンドボックスを開発すべきである。 |
A regulatory sandbox is a live testing environment, with a well-defined relaxation of rules, to allow innovators and entrepreneurs to experiment with new products or services under enhanced regulatory supervision without the risk of fines or liability. They are typically operated by a regulator for a limited time period and seek to inform rule making. | 規制のサンドボックスとは、イノベーターや起業家が罰金や責任のリスクを負うことなく、強化された規制の監視下で新しい製品やサービスの実験を行うための、明確なルール緩和を伴うライブテスト環境である。通常、規制当局によって期間限定で運営され、ルール作りの参考とすることを目的としている。 |
Effective and proportionate regulation of AI requires a new approach from government and regulators: one which is agile, expert led, and able to give clear and quick guidance to industry. From our engagement with industry there is clear appetite for the UK to rapidly launch an AI sandbox to enable experimentation and encourage greater co-operation between regulators. An approvals process that brings together multiple regulators would reduce inconsistencies in regulatory responses and provide a more coherent approach. | AIを効果的かつ適切に規制するためには、政府や規制当局が新しいアプローチをとる必要がある。産業界との関わりから、英国がAIサンドボックスを迅速に立ち上げ、実験を可能にし、規制当局間の協力体制を強化することに明確な意欲を示している。複数の規制当局が一堂に会する承認プロセスは、規制当局の対応における矛盾を減らし、より首尾一貫したアプローチを提供することになるだろう。 |
The Digital Regulatory Cooperation Forum, which brings together four key regulators (Ofcom, ICO, CMA, and FCA) would be well placed to support the sandbox with its convening role, bringing in other relevant regulators to encourage join up. | 4つの主要な規制当局(Ofcom、ICO、CMA、FCA)が集まるデジタル規制協力フォーラムは、他の関連規制当局を招集して連携を促すという招集の役割を担い、サンドボックスを支援するのに適していると思われる。 |
The following principles should guide the development of the AI sandbox: | AIサンドボックスの開発には、次のような原則が必要である。 |
• Time-bound: Provide a time-limited opportunity for firms to test innovative propositions in the market with real consumers. | ・ 時間的制約:企業が実際の消費者を相手に革新的な提案を市場でテストするための時間的制約のある機会を提供する。 |
• Technology stage: Focus on areas where the underpinning science or technology is at a stage to make a major breakthrough feasible. | ・ 技術段階:基礎となる科学技術が、大きなブレークスルーを実現可能な段階にある分野に焦点を当てる。 |
• Societal challenges: Set out bold, ambitious ways to help solve a societal challenge and/or take advantage of areas where the UK is poised to be a world leader. | ・ 社会的課題:社会的課題の解決に貢献する大胆で野心的な方法,および/または英国が世界のリーダーになる準備が整っている分野を活用する方法を提示する。 |
The following features should be considered in the design of the AI sandbox: | AIサンドボックスの設計では、以下のような特徴を考慮する必要がある。 |
• Targeted signposting: Nationally and internationally to encourage uptake from companies with clear eligibility criteria. | ・ ターゲットを絞った情報提供:明確な資格基準を持つ企業からの取り込みを促進するため、国内および国際的に案内する。 |
• Timelines: Clear application deadlines, and a consistent feedback loop throughout for successful and unsuccessful companies. Timelines for outcomes should be clear and ambitious. | ・ タイムライン:明確な申請期限を設け、成功した企業も失敗した企業も一貫したフィードバックループを設ける。成果のタイムラインは明確かつ野心的であるべきである。 |
• Accountability and transparency: Consideration of ethics, privacy and protections of consumers, involving respected advisors and bodies early, and iterative engagement with companies. | ・ 説明責任と透明性:倫理、プライバシー、消費者保護への配慮、信頼できるアドバイザーや団体の早期関与,企業との反復的な関わり。 |
• Impact: Defined clearly and early to inform the selection of businesses and stakeholders to work with and to minimise risks in the delivery phase. Pro-innovation objectives and outcomes should be monitored regularly. Ministers should consider how to agree targets for innovation and monitor progress. | ・ 影響力:明確かつ早期に定義することで、協力する企業やステークホルダーを選択し、提供段階でのリスクを最小化する。プロイノベーションの目的と成果は,定期的にモニタリングされるべきである。閣僚は、イノベーションの目標に合意し、進捗を監視する方法を検討すべきである。 |
• Guaranteed output: A commitment from the participant regulators to make joined-up decisions on regulations or licences at the end of each sandbox process and a clear feedback loop to inform the design or reform of regulatory frameworks based on the insights gathered. Regulators should also collaborate with standards bodies to consider where standards could act as an alternative or underpin outcome-focused regulation. | ・ アウトプットの保証:参加規制当局が、サンドボックスの各プロセスの終了時に、規制やライセンスについて統合的な決定を行うことを約束し、収集した洞察に基づいて規制枠組みの設計や改革を知らせるための明確なフィードバックループを構築する。また、規制当局は、標準化団体と協力し、標準が成果重視の規制の代替または下支えとして機能する可能性がある場合について検討する必要がある。 |
• Synergy: Consideration of other approaches that can complement the sandbox, including dedicated advice services for innovators (‘innovation hubs’), setting regulatory challenges to incentivise innovation, ‘scaleboxes’, and cross-regulator onestop-shops. | ・ 相乗効果:サンドボックスを補完する他のアプローチとして,イノベーター向けの専用アドバイスサービス(「イノベーションハブ」),イノベーションにインセンティブを与える規制上の課題設定,「スケールボックス」、規制当局を超えたオンストップショップなどを考慮する。 |
• Lessons learnt: Ensure the advice and lessons learnt from regulatory experimentation are shared with the wider market to benefit the industry as a whole and mainstream innovation. This could also inform the expansion of this capability to cover multiple industry sectors over time for example, quantum and semiconductors. | ・ 教訓を得る:規制の実験から得られたアドバイスや教訓が、より広い市場で共有されるようにし、業界全体の利益とイノベーションの主流となるようにする。このことは,例えば、量子や半導体など、複数の産業分野をカバーするために、この機能を拡大することにもつながるだろう。 |
A sandbox could initially focus on areas where regulatory uncertainty exists, such as generative AI, medical devices based on AI, and could link closely with the ICO sandbox on personal data applications. | サンドボックスは、当初は、生成AIやAIを利用した医療機器など、規制の不確実性が存在する分野に焦点を当て、個人データアプリケーションに関するICOサンドボックスと密接に連携させることができるだろう。 |
Funding should be provided to support the creation of the sandbox and facilitate the rapid recruitment of specialist talent and skills. Forthcoming cross-cutting recommendations to future-proof our regulatory system will explore challenges around funding, capacity and skills in greater detail. Establishing a high profile, multi-regulator sandbox for AI staffed with content experts would support the scale-up of companies; increase investment opportunities; provide new products and services for consumers; and increased regulatory compliance by design. | サンドボックスの設立を支援し、専門的な人材やスキルの迅速な採用を促進するための資金を提供する必要がある。今後発表される、規制システムの将来性を高めるための横断的な提言では、資金、能力、スキルに関する課題をより詳細に検討する。コンテンツの専門家を配置した、注目度の高い、複数の規制当局によるAIのサンドボックスを設立することで、企業のスケールアップを支援し、投資機会を増やし、消費者に新しい製品やサービスを提供し、デザインによる規制遵守を強化することができる。 |
Case Study B: Digital Regulation Cooperation Forum | ケーススタディB: デジタル・レギュレーション・コーディネーション・フォーラム |
The Information Commissioner’s Office (ICO), Office of Communications (Ofcom), the Competition and Markets Authority (CMA) and the Financial Conduct Authority (FCA) have together formed the Digital Regulation Cooperation Forum (DRCF), which seeks to deliver greater co-operation and a coherent approach to regulation between the four regulators of the digital sector, which contributed nearly £151bn to the economy in 2019, with 1.7 million filled jobs in the sector in 2020. | 情報コミッショナー事務所(ICO)、通信局(Ofcom)、競争市場局(CMA)、金融行動監視機構(FCA)は共同でデジタル規制協力フォーラム(DRCF)を設立し、2019年に約1510億ポンドの経済貢献を果たし、2020年には同分野で170万人の雇用が埋まるデジタル分野の4つの規制当局間でより大きな協力と規制への首尾良いアプローチの実現を目指している。 |
The DRCF is helping to create a more supportive environment for innovation in the UK by making it easier for firms that operate across digital regulatory boundaries to do business. | DRCFは、デジタル規制の境界を越えて活動する企業がビジネスを行いやすくすることで、英国におけるイノベーションをより支援する環境作りを支援している。 |
The DRCF is undertaking exploratory research and piloting a multi-agency advice service for digital innovators who require joined up advice from multiple regulators. The service is being designed around the views, needs and working practices of innovators across the digital economy. Success will be measured by the accessibility of the pilot service and the impact of the advice on the businesses who use it. | DRCFは、複数の規制当局から統合されたアドバイスを必要とするデジタル・イノベーターのために、探索的な調査と複数機関によるアドバイス・サービスの試験運用を行っている。このサービスは、デジタルエコノミーに関わるイノベーターの意見、ニーズ、仕事のやり方を中心に設計されている。サービスの成功は、パイロットサービスの利用しやすさと、アドバイスを利用する企業への影響によって評価されるだろう。 |
Generative AI | 生成AI |
Generative AI creates text, images, music, speech, code or video based on learning from existing available content. In light of rapid technological advancements in this space, generative AI is of growing interest to technologists, investors, policymakers, and society at large. | 生成AIは、既存の利用可能なコンテンツからの学習に基づいて、テキスト、画像、音楽、音声、コードまたはビデオを作成する。この分野における急速な技術進歩に鑑み、生成AIは、技術者、投資家、政策立案者、そして社会全体にとって関心が高まっている。 |
Recommendation 2: Government should announce a clear policy position on the relationship between intellectual property law and generative AI to provide confidence to innovators and investors. | 提言2:政府は、知的財産法と生成AIの関係について明確な政策見解を発表し、イノベーターや投資家に信頼を提供すべきである。 |
We note from our stakeholder engagement that the relationship between intellectual property law and generative AI is unclear. The Intellectual Property Office (IPO) has consulted on changes to Text and Data Mining (TDM) rules in the UK but there remains a lack of regulatory clarity as to the direction of those reforms, particularly for AI firms deploying TDM techniques to generate new content. Creating an environment in which TDM is enabled in the UK would attract investment, support company formation and growth, and show international leadership. If the government’s aim is to promote an innovative AI industry in the UK, it should enable mining of available data, text, and images (the input) and utilise existing protections of copyright and IP law on the output of AI. There is an urgent need to prioritise practical solutions to the barriers faced by AI firms in accessing copyright and database materials. The government should work with the AI and creative industries to develop ways to enable TDM for any purpose, and to include the use of publicly available content including that covered by intellectual property as an input to TDM (including databases). The opportunity here is to focus on clarifying a simple process concerning the input to AI models; IP rights and their enforcement would apply to the output of any product. We also recommend a code of practice and a requirement for altered images to be labelled as generated or assisted by AI. | 我々は、ステークホルダーのエンゲージメントから、知的財産法と生成AIの関係が不明確であることを指摘する。知的財産庁(IPO)は、英国におけるテキスト・データマイニング(TDM)規則の変更について協議しているが、特に新しいコンテンツを生成するためにTDM技術を展開するAI企業にとって、これらの改革の方向性については、規制上の明確さがないままである。英国でTDMが可能になる環境を作ることは、投資を呼び込み、企業の設立や成長を支援し、国際的なリーダーシップを示すことになる。政府の目的が英国における革新的なAI産業の促進であるならば、利用可能なデータ、テキスト、画像(入力)のマイニングを可能にし、AIの出力について著作権とIP法の既存の保護を活用すべきである。 AI企業が著作権やデータベース資料へのアクセスで直面する障壁に対する実用的な解決策を優先することが急務である。政府はAIやクリエイティブ産業と協力して、あらゆる目的のTDMを可能にする方法を開発し、知的財産でカバーされるものを含む一般に利用可能なコンテンツの利用をTDM(データベースを含む)への入力として含めるべきである。ここでのチャンスは、AIモデルへの入力に関するシンプルなプロセスを明確にすることに焦点を当てることである。知的財産権とその行使は、あらゆる製品に適用される。また、実践規範と、改変された画像にAIによって生成または支援されたことを示すラベルを付けることを要求することを提案する。 |
In parallel, technological solutions for ensuring attribution and recognition, such as watermarking, should be encouraged, and could be linked to the development of new international standards in due course. The government should prioritise reaching a policy position rapidly, building on the external engagement conducted over the last 12 months. The government should recognise that the advent of generative AI globally represents both an opportunity and a challenge to the creative industries and education sectors but that the restriction of data access for training sets would be likely to put the UK at a disadvantage and impede domestic development of the technology. | 並行して、電子透かしのような帰属と認識を保証するための技術的解決策を奨励すべきであり、いずれ新しい国際標準の開発につなげることができるだろう。政府は、過去12ヶ月間に実施された外部エンゲージメントを基に、迅速に政策的な立場を確立することを優先すべきである。政府は、生成AIの世界的な出現が、クリエイティブ産業や教育部門にとって機会と課題の両方を意味することを認識すべきであるが、トレーニングセットのデータアクセスを制限することは、英国を不利な立場に追い込み、この技術の国内開発を阻害する可能性があることを認識すべきである。 |
The content produced by the UK's world-leading creative industries, including for generative AI, is fundamental to the success of the tech sector. These sectors are the UK's strengths and their success is central to realising our growth ambitions and they should continue to grow in partnership. | 生成AI向けを含め、英国の世界をリードするクリエイティブ産業が生み出すコンテンツは、テック分野の成功の基礎となるものである。これらの分野は英国の強みであり、その成功は成長野心を実現するための中心であり、今後もパートナーシップを保ちながら成長すべきである。 |
To increase confidence and accessibility of protection to copyright holders of their content as permitted by law, we recommend that the government requires the IPO to provide clearer guidance to AI firms as to their legal responsibilities, to coordinate intelligence on systematic copyright infringement by AI, and to encourage development of AI tools to help enforce IP rights. | 法律で認められたコンテンツの著作権者の保護に対する信頼とアクセシビリティを高めるため、政府はIPOに対し、AI企業に対して法的責任に関する明確なガイダンスを提供し、AIによる体系的な著作権侵害に関するインテリジェンスを調整し、IP権の行使に役立つAIツールの開発を奨励するよう求めることを提言する。 |
Data | データ |
Both the development of new technology and service improvement relies heavily on access to good data. The government and broader public sector bodies hold significant data, which if made available to industry in a consistent way, could facilitate research and innovation and improve public services. However, the ability of the private sector to access public data is inconsistent and fragmented. Concerns over privacy, perceptions of a restrictive regulatory regime, and a lack of investment in skills and the time needed to make public data available, are significant constraints. | 新技術の開発やサービスの向上は、優れたデータへのアクセスに大きく依存している。政府や公共部門は重要なデータを保有しており、これを一貫した方法で産業界に提供すれば、研究やイノベーションを促進し、公共サービスを向上させることができる。しかし、民間企業が公共データにアクセスする能力は一貫性がなく、断片的である。プライバシーに対する懸念、規制が厳しいという認識、公共データを利用可能にするために必要なスキルや時間への投資不足は、大きな制約となっている。 |
Data sharing and linkage across the public sector is also limited, which hinders the ability of government to develop innovative methods to improve public services. Improved integration of government datasets not only has the potential to improve policy making, but also could make it easier for private sector firms to access this information safely, including by ensuring consistency across data and privacy standards. While the government has set out a number of recommendations to address this, including the ‘2020 National Data Strategy’ and the ‘2022 to 2025 Roadmap for Digital and Data’, feedback from stakeholders suggests that many practical barriers to implementation remain. | また、公共部門間でのデータの共有や連携も限られており、公共サービスを向上させるための革新的な方法を開発する政府の能力を妨げている。政府のデータセットの統合を改善することは、政策立案を改善する可能性があるだけでなく、データ基準やプライバシー基準の一貫性を確保するなど、民間企業がこれらの情報に安全にアクセスすることを容易にする可能性がある。 政府は、「2020年国家データ戦略」や「2022年から2025年までのデジタルとデータのためのロードマップ」など、この問題に取り組むための多くの提言を打ち出しているが、関係者からのフィードバックによると、実施には多くの現実的な障壁が残っているようである。 |
Recommendation 3: Facilitate greater industry access to public data, and prioritise wider data sharing and linkage across the public sector, to help deliver the government’s public services transformation programme. | 提言3:政府の公共サービス変革プログラムの実現を支援するため、公共データへの産業界のアクセスを促進し、公共部門全体でより幅広いデータの共有と連携を優先させる。 |
The AI industry can play a key part in helping to deliver the transformations to the top 75 public services as set out in the 2022-25 Roadmap – and access to the necessary data will be an essential part of that process. The government should identify the most pressing of these challenges and run a competitive process to seek innovative, data driven ideas from industry to deliver the Roadmap. As part of this competition, the government should establish a process to allow the rapid provision of data in selected areas, in the form of reusable verifiable credentials and ensure appropriate access to data sets that can realise commercial value opportunities. Ongoing public engagement and involvement on the use of data will be key. | AI産業は、2022-25年ロードマップに示された上位75の公共サービスに対する変革の実現を支援する上で重要な役割を果たすことができ、必要なデータへのアクセスはそのプロセスにおいて不可欠な部分となる。政府は、これらの課題のうち最も差し迫ったものを特定し、ロードマップを実現するための革新的でデータ駆動型のアイデアを産業界から求める競争プロセスを実施する必要がある。 この競争の一環として、政府は、特定分野のデータを再利用可能な検証可能な証明書の形で迅速に提供できるプロセスを確立し、商業的価値の機会を実現できるデータセットへの適切なアクセスを確保する必要がある。データの使用に関する継続的な国民の関与と参加が鍵となる。 |
The Government should also consider the potential use of other privacy enhancing technologies or data intermediaries to provide efficient, lower risk options for data exchange. The lessons learnt from this process around the type and detail of public data that industry finds most valuable should inform further work on the government’s open data strategy. In parallel, government departments should prioritise further data sharing and linkage across departmental boundaries to support policy development and public services transformation, using platforms such as the ONS’ Integrated Data Service to make data available to a wider number of analysts and researchers on a consistent and repeatable basis. | 政府は、データ交換のための効率的でリスクの低い選択肢を提供するために、他のプライバ シー向上技術やデータ仲介者を利用する可能性も検討すべきである。産業界が最も価値を見出す公共データの種類と詳細について、このプロセスから学んだ教訓は、政府のオープンデータ戦略に関するさらなる作業に反映されるべきである。これと並行して、政府部門は、政策立案や公共サービスの変革を支援するために、部門間の垣根を越えたデータ共有や連携を進めることを優先すべきであり、ONSの統合データサービスなどのプラットフォームを利用して、より多くの分析者や研究者が一貫して繰り返し利用できるデータを提供する。 |
Transport | 輸送 |
The transport sector globally is undergoing substantial technological transformation. UK regulatory frameworks must keep pace to enable real world testing and deployment of various automated transport applications - including self-driving cars, autonomous shipping, and drones. The Department for Transport’s proposed package of reforms to address some of this, developed through extensive consultation with industry, is set out in the Future of Transport Bill. | 輸送部門は、世界的に大幅な技術的変革が進んでいる。英国の規制枠組みは、自動運転車、自律型船舶、ドローンなど、さまざまな自動化輸送アプリケーションの実世界でのテストと展開を可能にするため、歩調を合わせる必要がある。運輸省は、産業界との広範な協議を通じて開発した、この一部に対処するための改革パッケージを提案し、「運輸の未来法案」で定めている。 |
Recommendation 4: The government should bring forward the Future of Transport Bill to unlock innovation across automated transport applications. | 提言4:政府は、自動輸送アプリケーション全体のイノベーションを解放するために、交通機関の未来法案を提出すべきである。 |
We recommend allocating Parliamentary time for the passage of the Future of Transport Bill in the Fourth Session, starting in the Autumn, which would send a strong signal of intent and pave the way for regulatory clarity. | 我々は、秋に始まる第4会期において、交通未来法案の可決のために国会時間を割り当てることを推奨する。これは、強い意思表示を行い、規制の明確化への道を開くことになる。 |
The government should continue to prioritise efforts to deliver effective regulation for commercialisation and scale-up. A good example of the progress the government has made in this area includes the new Future Mobility testbed project in the West Midlands, which will provide over 180 miles of roads, the largest area in the UK, for developing the next generation of connected autonomous road vehicles. By deploying concepts in a living environment, and using advanced facilities and services, organisations can understand how their technology is perceived and how it tackles real world challenges, speeding up research and development processes and demonstrating commercial viability. | 政府は、商業化とスケールアップのための効果的な規制を実現するための努力を引き続き優先すべきである。この分野での政府の進捗状況を示す好例として、ウェスト・ミッドランズで新たに実施される輸送の未来テストベッドプロジェクトがある。このプロジェクトでは、次世代の接続型自律走行車の開発に、英国最大の面積である180マイル以上の道路が提供される予定だ。生活環境の中でコンセプトを展開し、先進的な施設やサービスを利用することで、企業は自社の技術がどのように受け止められ、現実世界の課題にどのように取り組んでいるかを理解し、研究開発プロセスのスピードアップと商業的実現可能性を実証することができる。 |
Further recommendations | さらなる提言 |
In addition to the above headline recommendations, the review has identified a series of specific, short-term actions the government can take to improve the regulatory landscape across a range of emerging technologies that can deliver significant economic growth, including drones, cyber security, and space and satellite technologies. | 上記の主要な提言に加え、レビューでは、ドローン、サイバーセキュリティ、宇宙・衛星技術など、大きな経済成長をもたらすことができるさまざまな新興技術について、規制の状況を改善するために政府が取ることができる一連の具体的かつ短期的な行動を特定した。 |
Drones | ドローン |
The drone sector alone is predicted to save UK businesses an estimated £22bn a year by 2030, and contribute £45bn to the UK economy (1.6% of projected GDP). Regulatory risk aversion constrains the use of drones, despite their potential to reduce costs, deliver new services and reduce risk to human life. Further recommendations to unlock the innovation potential of the drone sector include: | ドローン分野だけで、2030年までに英国企業は年間220億ポンドを節約し、英国経済に450億ポンド(予測GDPの1.6%)貢献すると予測されている。ドローンは、コスト削減、新サービスの提供、人命へのリスク低減の可能性があるにもかかわらず、規制によるリスク回避がドローンの利用を制約している。ドローン分野のイノベーションの可能性を引き出すためのさらなる提言は以下の通り。 |
• The government should work with the CAA to establish an operating standard for drones, moving away from relying on operators to prove they are safe. | ・ 政府は、CAAと協力してドローンの運用基準を確立し、安全性の証明をオペレーターに依存することから脱却する必要がある。 |
• The government should empower the CAA to better regulate the use of remotely piloted air systems (including drones and unmanned aerial vehicles) beyond visual line of sight. This should include the establishment of publicly owned test sites, developed in partnership with industry and other bodies to meet specific industry needs. | ・政府は、CAAに権限を与えて、目視外での遠隔操縦航空システム(ドローンや無人航空機を含む)の利用をより適切に規制する必要がある。これには、特定の業界のニーズを満たすために、業界やその他の団体と協力して開発された公有地の試験場の設立を含めるべきである。 |
• Ofcom/CAA regulation on radio communications should be amended to allow the use of UAVs/Drones/High-altitude platform station (HAPS) systems to act as radio repeaters. This would allow novel applications to provide temporary or permanent radio coverage and ubiquity of service in rural locations, and would benefit consumers in terms of access to high-speed broadband by communication service providers (CSPs). | ・無線通信に関するOfcom/CAA規制を改正し、UAV/ドローン/高高度プラットフォーム局(HAPS)システムを無線中継器として使用できるようにすべきである。これにより、地方における一時的または恒久的な無線カバレージとユビキタスサービスを提供する斬新なアプリケーションが可能になり、通信サービスプロバイダー(CSP)による高速ブロードバンドへのアクセスという点でも消費者に利益をもたらすだろう。 |
Case Study C: Managing Risk with Drones – the Swiss Model | ケーススタディC:ドローンでリスクマネジメント-スイスモデル |
In the UK, the Civil Aviation Authority (CAA)’s overriding objective is aviation safety, which is built around certified aircraft and human contact with pilots. There is currently underdeveloped drone operating standards in the UK, despite their potential to reduce costs and deliver new services. | 英国では、民間航空局(CAA)の最優先目的は航空安全であり、認証された航空機とパイロットの人的接触によって成り立っている。ドローンはコスト削減や新しいサービスを提供する可能性があるにもかかわらず、英国では現在、ドローンの運用基準が未整備である。 |
Switzerland has been a world leader in shaping regulatory frameworks for drones authorisations. Through the Joint Authorities for Rulemaking on Unmanned Systems (JARUS) Working Group on Safety and Risk Management, the Swiss Federal Office of Civil Aviation (FOCA) has been leading the development of the Specific Operations Risk Assessment (SORA). SORA is a 10-step methodology to identify the risk of drone operations which require a permit, classifying the risk posed by a drone flight in the specific category of operations and for the identification of mitigations and safety objectives. This approval method for drone operations is allowing repeatable and scalable drone technology deployments globally and has allowed many startups to enter the market at low cost while meeting high safety standards[3]. | スイスは、ドローンの認可に関する規制の枠組みを形成する上で、世界のリーダー的存在となっている。スイス連邦航空局(FOCA)は、無人システムに関する規則制定共同機関(JARUS)の安全およびリスクマネジメントに関するワーキンググループを通じて、特定運用リスク評価(SORA)の開発を主導してきました。SORAは、許可を必要とするドローン運航のリスクを特定するための10ステップの手法で、ドローン飛行がもたらすリスクを特定の運航カテゴリーに分類し、緩和策や安全目標を特定するためのものである。このドローン運航の承認方法は、世界的に再現性と拡張性のあるドローン技術の展開を可能にし、多くのスタートアップ企業が高い安全基準を満たしつつ、低コストで市場に参入することを可能にしている[3]。 |
In December 2022, the CAA announced its intention to adopt an amended version of the SORA as the mechanism for assessing risk when authorising more complex unmanned aircraft systems at scale. [4] | 2022年12月、CAAは、より複雑な無人航空機システムを大規模に認可する際のリスク評価の仕組みとして、SORAの修正版を採用する意向を発表した。[4] |
Data | データ |
In addition to our headline recommendation on public sector data access, the ICO should update its guidance to clarify when an organisation is a controller, joint controller or processor for processing activities relating to AI as a service (AIaaS). This should include guidance on when providers can reuse personal information for improving their models. The current regime is burdensome for consumers and creates disincentives to providing data. | 公共部門のデータアクセスに関する我々の主要な提言に加えて、ICOは、組織がAI as a Service(AIaaS)に関連する処理活動の管理者、共同管理者、または処理者になる場合を明確にするためにガイダンスを更新するべきである。これには、プロバイダーがそのモデルを改善するために個人情報を再利用できる場合についてのガイダンスも含まれるはずである。現在の制度は、消費者にとって負担が大きく、データ提供の阻害要因となっている。 |
Space and satellite technologies | 宇宙・衛星技術 |
The global space market is expected to more than double in size over the next 10 years, with an estimated value of £490 billion by 2030[5]. A 2022 study found that the UK space industry contributed £6.9 billion of direct gross value added (GVA) - equivalent to 0.31% of UK GDP – and £15.8 billion total GVA across the supply chain[6]. The UK is well positioned globally in the small satellite market, with the government’s ambition for the UK to become the leading provider of commercial small satellite launches in Europe by 2030[7]. | 世界の宇宙市場は今後10年間で2倍以上に拡大し、2030年には4,900億ポンドになると予想されている[5]。2022年の調査では、英国の宇宙産業は、英国GDPの0.31%に相当する69億ポンドの直接付加価値(GVA)、およびサプライチェーン全体で158億ポンドの総GVAに貢献していることが判明した[6]。英国は小型衛星市場において世界的に有利な立場にあり、政府は2030年までに英国が欧州における商業小型衛星打ち上げの主要プロバイダーになるという野望を抱いている[7]。 |
However, industry reports that specific regulatory constraints – in particular the Space Act 2018’s liability and indemnity requirements around the granting of licences to launch satellites commercially in the UK – are viewed as disincentivising investment, with the potential to make the UK uncompetitive[8]. | しかし、業界での報告によると、特定の規制上の制約、特に宇宙法2018の、英国で商業的に衛星を打ち上げるライセンスの付与に関する責任と補償の要件は、英国を競争力のない国にする可能性があり、投資を阻害するものとみなされていると報告している[8]。 |
In line with the Commons Science and Technology Select Committee’s recommendation in their report on the UK space strategy and UK satellite infrastructure[9], government should implement a variable liability approach to granting licences by June 2023. This would reduce cost and time delays for companies seeking launch licences for small spacecraft in particular, making the UK space sector a more attractive location for investment. | コモンズ科学技術特別委員会の英国宇宙戦略および英国衛星インフラに関する報告書[9]の提言に沿って、政府は2023年6月までにライセンス付与に可変責任方式を導入すべきである。これにより、特に小型宇宙船の打ち上げライセンスを求める企業のコストと時間の遅れが軽減され、英国の宇宙部門がより魅力的な投資先となるであろう。 |
Cyber security | サイバーセキュリティ |
We recommend amending the Computer Misuse Act 1990 to include a statutory public interest defence that would provide stronger legal protections for cyber security researchers and professionals, and would have a catalytic effect on innovation in a sector with considerable growth potential. The Home Office is launching a consultation on how to deliver this change. A July 2022 DCMS data breaches survey found that in the preceding year, 39% of businesses reported a cybersecurity breach or attack[10]. This figure illustrates the gravity of the threat such attacks pose to our economic and national security. However, under the Act, professionals conducting legitimate cybersecurity research in the public interest currently face the risk of prosecution if they attempt to access a computer or computer material without obtaining the necessary authorisation. Countries such as France, Israel, and the United States have already updated their regulations to provide this defence. For the UK’s cyber industry to compete on a level playing field, the UK government should do the same. | これは、サイバーセキュリティの研究者や専門家により強力な法的保護を提供し、大きな成長の可能性を持つこの分野のイノベーションに触媒的効果をもたらすだろう。内務省は、この変更を実現する方法についてコンサルテーションを開始する。2022年7月のDCMSのデータ侵害調査によると、前年には39%の企業がサイバーセキュリティの侵害や攻撃を報告していた[10]。この数字は、このような攻撃が経済および国家安全保障にもたらす脅威の重大さを示している。しかし、この法律では、公益のために合法的なサイバーセキュリティ研究を行う専門家が、必要な権限を得ずにコンピュータやコンピュータ資料にアクセスしようとした場合、訴追のリスクに直面するのが現状である。フランス、イスラエル、米国などの国々は、すでにこの防衛策を提供するために規制を更新している。英国のサイバー産業が同じ土俵で競争するためには、英国政府も同じことをすべきである。 |
Looking ahead to newly emerging technologies | 新たに登場する技術に期待する |
In compiling this report we have engaged extensively across the digital economy. One message that comes across clearly from industry is that the government should avoid regulating emerging digital technologies too early, to avoid the risk of stifling innovation. We therefore recommend that the government and regulators should continue to engage with industry on issues around safety, risk and benefits of innovation, and that the government and regulators should rapidly build capability and know-how to enable them to positively shape regulatory frameworks at the right time. Upcoming government strategies, including the Quantum Strategy, Semiconductor Strategy, and the Emerging Technologies Review provide an opportunity for the government to signal its commitment to a strategic, long-term vision to support emerging digital technologies. | この報告書をまとめるにあたり、私たちはデジタル経済全体に広く関与してきた。 産業界から明確に伝わってくるメッセージは、イノベーションを阻害するリスクを回避するために、政府は新興のデジタル技術を早期に規制することを避けるべきだというものである。したがって、政府および規制当局は、安全性、リスク、イノベーションのメリットに関する問題について産業界との対話を続けるべきであり、政府および規制当局は、適切な時期に規制の枠組みを積極的に形成できるように、能力とノウハウを迅速に構築すべきであると提言する。量子戦略、半導体戦略、新興技術レビューなど、今後予定されている政府戦略は、新興デジタル技術を支援するための戦略的かつ長期的なビジョンに対する政府のコミットメントを表明する機会を提供する。 |
[1] Department for Digital, Culture, Media and Sport (DCMS) (2022) UK tech sector retains #1 spot in Europe and #3 in world as sector resilience brings continued growth: | [1] デジタル・文化・メディア・スポーツ省(DCMS)(2022年)英国のハイテク部門が欧州1位、世界3位を維持、部門のレジリエンスが継続的成長をもたらす: |
https://www.gov.uk/government/news/uk-tech-sector-retains-1-spot-in-europe-and-3-in-world-assector-resilience-brings-continued-growth | |
[2] DCMS (2021) Digital Regulation: Driving growth and unlocking innovation: | [2] DCMS (2021) Digital Regulation: 成長を促進し、イノベーションを解き放つ: |
https://www.gov.uk/government/publications/digital-regulationdriving-growth-and-unlocking-innovation | |
[3] Switzerland Global Enterprise (2022) Switzerland – at the forefront of drone technology: | [3] スイス グローバルエンタープライズ(2022年) スイス - ドローン技術の最前線 |
https://www.sge.com/sites/default/files/publication/free/factsheet-drones-switzerland-s-ge-en-2022.pdf | |
[4] Civil Aviation Authority (2022) Scalable beyond visual line of sight operations: Our plan to enable scalable beyond visual line of sight operations: | [4] 民間航空局(2022年)スケーラブルな目視外運用を可能にする。スケーラブルな目視外運用を可能にするための我々の計画 |
https://www.caa.co.uk/drones/rules-and-categories-of-drone-flying/scalable-beyond-visual-line-of-sight-operations/ | |
[5] Department for Business, Energy & Industrial Strategy (BEIS), Ministry of Defence (MoD), UK Space Agency (2022) National space strategy: | [5] ビジネス・エネルギー・産業戦略省(BEIS)、国防省(MoD)、英国宇宙庁(2022) 国家宇宙戦略: |
https://www.gov.uk/government/publications/national-space-strategy/national-space-strategy | |
[6] UK Space Agency (2022) Size and Health of the UK Space Industry 2021: | [6] 英国宇宙庁(2022年) 英国宇宙産業の規模と健全性 2021年: |
https://www.gov.uk/government/publications/the-size-andhealth-of-the-uk-space-industry-2021/size-and-health-of-the-uk-space-industry-2021 | |
[7] BEIS, MoD, UK Space Agency (2022) National Space Strategy: | [7] BEIS, MoD, UK Space Agency (2022) National Space Strategy: |
https://www.gov.uk/government/publications/national-space-strategy | |
[8] Taskforce on Innovation, Growth and Regulatory Reform (2021) Report: | [8] イノベーション、成長、規制改革に関するタスクフォース(2021年)報告書: |
https://www.gov.uk/government/publications/taskforce-oninnovation-growth-and-regulatory-reform-independent-report | |
[9] Science and Technology Select Committee, UK space strategy and UK satellite infrastructure (HC 2022-23 100) paras 76-78: | [9] 科学技術特別委員会、英国宇宙戦略および英国衛星インフラ(HC 2022-23 100)パラ 76-78: |
https://publications.parliament.uk/pa/cm5803/cmselect/cmsctech/100/summary.html | |
[10] DCMS (2022) Cyber security breaches survey 2022: | [10] DCMS (2022) サイバーセキュリティ侵害調査2022: |
https://www.gov.uk/government/statistics/cyber-security-breaches-survey-2022 |
・[PDF] HM Government Response to Sir Patrick Vallance’s Pro-Innovation Regulation of Technologies Review
HM Government Response to Sir Patrick Vallance’s Pro-Innovation Regulation of Technologies Review Digital Technologies | サー・パトリック・バランスの「Pro-Innovation Regulation of Technologies Review デジタル技術」に対するHM政府の回答 |
Mar-23 | 2023.03 |
Contents | 目次 |
Introduction | 序文 |
Response to recommendations | 提言への対応 |
Recommendation 1 – multi-regulator AI sandbox | 提言1-マルチレギュレーターAIサンドボックス |
Recommendation 2 – generative AI | 提言2~生成型AI |
Recommendation 3 – public data | 提言3「公開データ |
Recommendation 4 – Future of Transport Bill | 提言4「交通法案の行方 |
Recommendation 5 – drones | 提言5「ドローン |
Recommendation 6 – AI as a service | 提言6「サービスとしてのAI |
Recommendation 7 – space liability | 提言7「スペース・ライアビリティ |
Recommendation 8 – cyber security | 提言8「サイバーセキュリティ |
Recommendation 9 – broad approach | 提言9-幅広いアプローチ |
Introduction | 序文 |
At Autumn Statement 2022, the Chancellor announced a programme of work to advise how the UK can better regulate emerging technologies, enabling their rapid and safe introduction. | 2022年秋の首相声明で、首相は、英国が新興技術をよりよく規制し、迅速かつ安全に導入できるようにする方法を助言する作業プログラムを発表した。 |
The aim of this review is to establish the UK as the best regulated economy in the world in key growth sectors ensuring that industry and investors have the certainty then need to drive innovation, investment and growth through anticipating new developments in emerging technologies. | この見直しの目的は、主要な成長分野において、英国が世界で最も優れた規制を受ける経済国になることであり、産業界と投資家が、新興技術の新たな発展を予測し、イノベーション、投資、成長を促進するために必要な確実性を確保することである。 |
This work has been led by Sir Patrick Vallance, the Government Chief Scientific Adviser and National Technology Adviser. | この作業は、政府の最高科学顧問兼国家技術顧問であるパトリック・バランス卿が主導している。 |
This report, covering Digital Technologies, is the first report to be published from this work programme. | デジタル技術を取り上げた本報告書は、この作業プログラムから発表される最初の報告書である。 |
Two leading experts – Priya Lakhani and Matt Clifford – supported Sir Patrick Vallance for this Digital Technologies report, working hand-in-hand with industry to identify any barriers to innovation and getting emerging technologies to market. The government is grateful to them for their comprehensive work to inform this report. | このデジタル技術に関する報告書では、Priya LakhaniとMatt Cliffordの2人の専門家が、パトリック・バランス卿を支援し、産業界と協力しながら、イノベーションと新興技術の市場投入を阻む障壁を特定した。政府は、この報告書に情報を提供するための包括的な作業を行った彼らに感謝している。 |
Response to recommendations | 提言への対応 |
1. The government is grateful to Sir Patrick for this report into the regulation of emerging digital technologies. The UK has long been a leading location for digital and tech companies to innovate and do business. However, this report highlights that there are areas where we can further ensure that the UK’s regulatory environment enables innovation and a thriving digital economy. From better regulating the applications of AI, to promoting openness of public data and accelerating legislation to bring forward the future of transport, Sir Patrick’s report presents ambitious ideas to unlock progress. The government accepts all of the report’s recommendations and sets out how we propose to implement them in practice as detailed below. | 1. 政府は、パトリック卿が新興デジタル技術の規制について本報告書を作成してくれたことに感謝する。英国は、長年にわたり、デジタル・テクノロジー企業がイノベーションを起こし、ビジネスを展開するための主要な場所となっている。しかし、この報告書は、英国の規制環境がイノベーションとデジタル経済の繁栄を可能にすることを、さらに確実にできる分野があることを強調している。AIの応用をより良く規制することから、公共データのオープン化を促進し、交通の未来を前進させるための法整備を加速させることまで、パトリック卿の報告書は、進歩を解き放つための意欲的なアイデアを提示している。政府は、報告書のすべての提言を受け入れ、以下に詳述するように、それらを実際にどのように実施することを提案するかを示している。 |
Recommendation 1 – multi-regulator AI sandbox | 提言1 - 複数の規制当局によるAIサンドボックス |
Government should work with regulators to develop a multi-regulator sandbox for AI to be in operation within the next six months. | 政府は規制当局と協力し、今後6ヶ月以内に運用を開始するAIの複数規制当局によるサンドボックスを開発すべきである。 |
Response | 回答 |
2. Innovators can often face regulatory challenges in getting new, cutting-edge products to market. This is particularly true when a technology’s path to market requires interaction with multiple regulators, or when regulatory guidance is emergent. Regulatory sandboxes provide a space for innovators to test their new ideas and work with regulators on the application of regulatory frameworks. | 2. イノベーターは、最先端の新製品を市場に投入する際に、しばしば規制上の問題に直面することがある。特に、ある技術が市場に出るまでに複数の規制当局とのやり取りが必要な場合や、規制の指針が未確立の場合は、その傾向が顕著である。レギュラトリーサンドボックスは、イノベーターが新しいアイデアを試し、規制当局と協力して規制の枠組みの適用に取り組むためのスペースを提供する。 |
3. The government will engage regulators, including the Digital Regulation Cooperation Forum, immediately, to prepare for the launch of a new sandbox based on the features and principles set out in the Vallance Review. More detail will be provided alongside the launch of the AI White Paper in the coming weeks. | 3. 政府は、デジタル規制協力フォーラムを含む規制当局を直ちに関与させ、Vallance Reviewで示された特徴や原則に基づく新しいサンドボックスの立ち上げに備えることになる。より詳細な内容は、今後数週間のAI白書の発表と並行して提供される予定である。 |
Recommendation 2 – generative AI | 提言2-生成AI |
Government should announce a clear policy position on the relationship between intellectual property law and generative AI to provide confidence to innovators and investors. | 政府は、イノベーターや投資家に信頼を与えるため、知的財産法と生成AIの関係について明確な政策的立場を発表すべきである。 |
Response | 回答 |
4. Sir Patrick rightly highlights the need for regulatory certainty to unlock the huge potential of AI. The government will act at pace to provide clarity in relation to the application of intellectual property law to the AI sector. | 4. パトリック卿は、AIの巨大な可能性を引き出すために、規制の確実性が必要であることを正しく強調している。政府は、AI分野への知的財産法の適用に関する明確性を提供するために、ペースを上げて行動していく。 |
5. To support this, the Intellectual Property Office (IPO) will produce a code of practice by the summer which will provide guidance to support AI firms to access copyrighted work as an input to their models, whilst ensuring there are protections (e.g. labelling) on generated output to support right holders of copyrighted work. To inform the code of practice, the IPO will convene a group of AI firms and rights holders to identify barriers faced by users of data mining techniques when accessing copyright materials. An AI firm which commits to the code of practice can expect to be able to have a reasonable licence offered by a rights holder in return. | 5. これを支援するため、知的財産庁(IPO)は夏までに実践規範を作成し、AI企業がモデルへの入力として著作物にアクセスすることを支援する一方、著作物の権利者を支援するために生成された出力に保護(ラベル付けなど)があることを保証するための指針を示す予定である。実践規範に情報を提供するため、IPOはAI企業と権利者のグループを招集し、データマイニング技術の利用者が著作物にアクセスする際に直面する障壁を特定する予定である。実践規範にコミットするAI企業は、その見返りとして、権利者から合理的なライセンスを提供されることを期待できる。 |
6. The government believes that the involvement of both the AI and creative sectors will ensure the creation of a balanced and pragmatic code of practice that will enable both sectors to grow in partnership. However, this may be followed up with legislation, if the code of practice is not adopted or agreement is not reached. | 6. 政府は、AIとクリエイティブの両セクターが関与することで、両セクターが連携して成長できるような、バランスの取れた実用的な実践規範を作成することができると考えている。ただし、実践規範が採用されなかったり、合意に至らなかったりした場合には、これに続いて法整備を行う可能性がある。 |
7. The Intellectual Property Office will also take forward the recommendations in relation to enforcement: providing guidance to AI firms (by the summer); coordinating intelligence on any systematic copyright infringement; and encouraging the development of AI tools which assist with enforcement. | 7. 知的財産局は、エンフォースメントに関連する提言も実施する。AI企業へのガイダンスの提供(夏まで)、組織的な著作権侵害に関する情報の調整、エンフォースメントを支援するAIツールの開発の奨励。 |
Recommendation 3 – public data | 提言3 - 公共データ |
Government should facilitate greater industry access to public data, and prioritise wider data sharing and linkage across the public sector, to help deliver the government’s public services transformation programme. | 政府は、政府の公共サービス変革プログラムの実現を支援するために、公共データへの産業界のアクセスを促進し、公共部門全体でより広範なデータ共有と連携を優先させるべきである。 |
Response | 回答 |
8. The government is committed to playing its part to unleash the power of data for innovation across the UK, supporting stronger growth, better jobs and bold discoveries. As part of this commitment, government will work at pace to transform 50 of the top 75 public services by 2025, working with innovators from industry. | 8. 政府は、英国全体のイノベーションのためにデータの力を解き放ち、より強い成長、より良い仕事、大胆な発見を支援するために、その役割を果たすことを約束する。このコミットメントの一環として、政府は、産業界のイノベーターと協力しながら、2025年までに上位75の公共サービスのうち50を変革するためにペースを上げて取り組んでいく。 |
9. Furthermore, recognising that one of the challenges is knowing what data is held where, government has already committed to delivering a Data Marketplace by 2025, to provide a single front door for government users to discover public sector data. Going further, and recognising the potential value of the Marketplace beyond government, we will explore how this could be expanded over the next 12 months to make public sector data accessible to industry and other external groups, including the legislative arrangements relating to open public data and aspects such as licensingtype agreements, so as to maximise public and economic value. | 9. さらに、政府は、どのようなデータがどこに保管されているかを知ることが課題の一つであることを認識し、2025年までにデータマーケットプレイスを提供し、政府ユーザーが公共部門のデータを発見するための単一のフロントドアを提供することを既に約束している。さらに、政府を超えたマーケットプレイスの潜在的な価値を認識し、公共的・経済的価値を最大化するために、オープンな公共データに関する法整備やライセンス型契約などの側面を含め、公共部門のデータを産業やその他の外部グループがアクセスできるように、今後12ヶ月間でこれを拡大できる方法を探る。 |
10. In parallel, the government will continue to support the delivery of the Office for National Statistics' (ONS) Integrated Data Service as the single data analysis and dissemination platform in Government, with the Full Public Beta version due by 31 March 2023. Departments will engage with the ONS to agree data sharing arrangements with the Integrated Data Service to make public sector data available to analysts across government. | 10. これと並行して、政府は、政府における単一のデータ分析・普及プラットフォームとして、国家統計局(ONS)の統合データサービスの提供を引き続き支援し、2023年3月31日までに完全公開ベータ版を提供する予定である。各省庁は、公共部門のデータを政府全体のアナリストが利用できるようにするため、統合データサービスとのデータ共有の取り決めに合意するために、ONSと協力する。 |
Recommendation 4 – Future of Transport Bill | 提言4-交通法案の将来 |
The government should bring forward the Future of Transport Bill to unlock innovation across automated transport applications. | 政府は、自動化された輸送アプリケーション全体のイノベーションを解き放つために、輸送の未来法案を前倒しで提出すべきである。 |
Response | 回答 |
11. The Review shows how AI and data underpin important technologies such as self-driving vehicles. The government is committed to bringing forward this legislation when parliamentary time allows. The legislation will enable innovation in transport that benefits transport users and drives growth, investment and jobs across the UK. In the coming weeks we are publishing our government response to the Future of Transport Regulatory Review consultation which sets out our next steps to remove barriers to innovation in transport technologies. In August 2022 we published the Connected & Automated Mobility 2025 paper, setting out a vision and proposals for realising the societal and commercial benefits of self-driving vehicles. | 11. 本レビューは、AIとデータが自動運転車などの重要な技術をいかに支えているかを示している。政府は、議会の時間が許す限り、この法案を提出することを約束する。本法案は、交通利用者に利益をもたらし、英国全体の成長、投資、雇用を促進する交通のイノベーションを可能にするものである。今後数週間のうちに、交通技術の革新に対する障壁を取り除くための次のステップを示す「Future of Transport Regulatory Review」コンサルテーションに対する政府回答を発表する。2022年8月には、自動運転車の社会的・商業的利益を実現するためのビジョンと提案を示した「Connected & Automated Mobility 2025」ペーパーを発表した。 |
Recommendation 5 – drones | 提言5 - ドローン |
The government should work with the Civil Aviation Authority (CAA) to establish an operating standard for drones, moving away from relying on operators to prove they are safe. | 政府は、民間航空局(CAA)と協力して、ドローンの運用基準を確立し、安全性を証明することをオペレーターに頼ることから脱却すべきである。 |
The government should empower the CAA to better regulate the use of remotely piloted air systems (including drones and unmanned aerial vehicles) beyond visual line of sight. This should include the establishment of publicly owned test sites, developed in partnership with industry and other bodies to meet specific industry needs. | 政府は、CAAに権限を与えて、目視外での遠隔操縦航空システム(ドローンや無人航空機を含む)の使用をより適切に規制すべきである。これには、特定の業界のニーズを満たすために、業界や他の団体と協力して開発された公有地の試験場の設立を含めるべきである。 |
Ofcom/CAA regulation on radio communications should be amended to allow the use of UAVs/Drones/High-altitude platform station (HAPS) systems to act as radio repeaters. This would allow novel applications to provide temporary or permanent radio coverage and ubiquity of service in rural locations, and would benefit consumers in terms of access to high-speed broadband by communication service providers (CSPs). | 無線通信に関するOfcom/CAA規制を改正し、UAV/ドローン/高高度プラットフォーム局(HAPS)システムを無線中継器として使用できるようにすべきである。これにより、地方における一時的または恒久的な無線カバレージとユビキタスサービスを提供する新しいアプリケーションが可能になり、通信サービスプロバイダー(CSP)による高速ブロードバンドへのアクセスという点で、消費者に利益をもたらすであろう。 |
Response | 回答 |
12. Government believes that drones can provide significant benefits to the UK, and we agree with the recommendations of the report. Through our Department for Transport led Future of Flight programme, we are currently taking forward these recommendations, including through: | 12. 政府は、ドローンが英国に大きな利益をもたらすことができると考えており、報告書の提言に同意している。 運輸省主導のFuture of Flightプログラムを通じて、現在、以下を含むこれらの提言を進めている。 |
12.1 Establishing a Future of Flight Industry Group (FFIG) to ensure Government and industry are working in partnership to unlock the potential on drones. The FFIG will meet for the first time in March and will be co-chaired by the Aviation Minister. The FFIG includes key UK Future of Flight companies including drone operators and will co-create a Future of Flight Plan for publication by the end of the year. | 12.1 政府と産業界がドローンの可能性を引き出すために連携していることを確認するため、Future of Flight Industry Group(FFIG)を設立する。FFIGは3月に初会合を開き、航空大臣が共同議長を務める予定である。FFIGには、ドローン事業者を含む英国のFuture of Flightの主要企業が参加しており、年末までにFuture of Flight Planを共同作成し、公表する予定である。 |
12.2 Working with the CAA to help it focus on developing regulation at pace for new forms of aviation technologies including drones. The report recommends that the CAA establish an operating standard for drones: Whilst safety of drone operations remains paramount, we will encourage the CAA to implement the Specific Operations Risk Assessment (SORA) in the next financial year, a standardised and risk-based approach for classifying specific category drone operations. | 12.2 CAAがドローンを含む新しい形態の航空技術に対するペースに合わせた規制の整備に注力できるよう、CAAと協力する。報告書は、CAAがドローンの運用基準を確立することを提言している。ドローン運航の安全性が最も重要であることに変わりはないが、我々はCAAに対し、特定のカテゴリーのドローン運航を分類するための標準化されたリスクベースのアプローチである特定運航リスク評価(SORA)を次会計年度に実施するよう働きかける予定である。 |
12.3 Funding and supporting the Future Flight Challenge which is accelerating the progress of new aviation technologies through funding 17 innovative projects that bring together diverse stakeholders around public good use cases, as well as developing the Future of Flight ecosystem. Example projects include: | 12.3 Future Flight Challengeへの資金提供および支援:Future Flight Challengeは、Future of Flightエコシステムの開発だけでなく、公共性の高いユースケースを中心に多様なステークホルダーを結集する17の革新的プロジェクトへの資金提供を通じて、新しい航空技術の進歩を加速させる。プロジェクトの例は以下の通りである。 |
12.3.1 CAELUS 2 which aims to showcase the operation of a network of multiple electric drones for the distribution of medical products and medicines across Scotland. | 12.3.1 CAELUS 2:スコットランド全域で医療品や医薬品を配布するための複数の電動ドローンのネットワークの運用を紹介することを目的としています。 |
12.3.2 InDePTH which will use drones to regularly survey wide infrastructure estates including ports and highways. | 12.3.2 InDePTH:港湾や高速道路を含む広範なインフラを定期的に調査するために、ドローンを使用する予定。 |
12.4 Government will also work with Ofcom and the CAA, the independent regulators, on considerations for the potential use of UAVs/Drones/HAPs as radio repeaters. | 12.4 政府は、UAV/ドローン/HAPを無線中継器として利用する可能性についての検討についても、独立規制当局であるOfcomおよびCAAと連携する。 |
Recommendation 6 – AI as a service | 提言6 - サービスとしてのAI |
The Information Commissioner’s Office (ICO) should update its guidance to clarify when an organisation is a controller, joint controller or processor for processing activities relating to AI as a service (AIaaS). This should include guidance on when providers can reuse personal information for improving their models. | 情報コミッショナー事務所(ICO)は、AI as a Service(AIaaS)に関連する処理活動において、組織がコントローラー、共同コントローラー、プロセッサーとなる時期を明確にするためにガイダンスを更新する必要があります。これには、プロバイダーがそのモデルを改善するために個人情報を再利用できる場合についてのガイダンスも含まれるべきである。 |
Response | 回答 |
13. Government agrees with this recommendation in principle, whilst recognising that the ICO - an independent regulator with responsibility for this area - is best placed to determine how this recommendation should be taken forwards. | 13. 政府は、この勧告に原則的に同意するが、この分野に責任を持つ独立した規制当局であるICOが、この勧告をどのように進めるべきかを決定するのに最も適した立場にあることを認識する。 |
Recommendation 7 – space liability | 勧告 7 - 宇宙の責任 |
In line with the Commons Science and Technology Select Committee’s recommendation in their report on the UK space strategy and UK satellite infrastructure, government should implement a variable liability approach to granting licences by June 2023. | コモンズ科学技術特別委員会の英国宇宙戦略および英国衛星インフラに関する報告書での提言に沿って、政府は2023年6月までにライセンス付与に可変責任アプローチを導入すべきである。 |
Response | 回答 |
14. The government recognises the potential in the global space market and value of the Commons Science and Technology Select Committee’s work. The government confirms that this recommendation will be considered as a part of a consultation to be led by the Department for Science, Innovation and Technology. | 14. 政府は、世界の宇宙市場における可能性と、コモンズ科学技術特別委員会の活動の価値を認識する。政府は、この勧告が科学技術革新省が主導する協議の一部として検討されることを確認する。 |
15. In June 2022, the government published the response to a call for evidence on liability limits and insurance requirements for satellite operations and proposed developing a new approach to setting liability limits for satellite operators. The review recommendation was to move to a variable liability limit approach which will reflect an orbital sustainability focus. | 15. 2022年6月、政府は衛星運用の責任限度額と保険要件に関する証拠募集の回答を公表し、衛星運用者の責任限度額を設定する新しいアプローチの開発を提案した。レビューの勧告は、軌道の持続可能性に重点を置くことを反映する可変責任限度額アプローチに移行することであった。 |
16. The government is finalising its proposal on the variable limit approach, having held a number of meetings with the government/industry working group established to develop the approach. This working group consists of representation from satellite operators, insurers, academics and other space sector specialists, as well as the UK government and the Civil Aviation Authority. | 16. 政府は、このアプローチを開発するために設立された政府・産業界のワーキンググループと数回の会合を開き、可変限度額アプローチに関する提案を最終的に決定している。このワーキンググループは、衛星事業者、保険会社、学者、その他の宇宙分野の専門家、英国政府、民間航空局の代表で構成されています。 |
17. The government intends to hold a plenary session with the sector to outline the proposal on the variable limit approach at the end of March, ahead of a formal consultation on this and other liability and insurance matters in June. The intended implementation timeline for the variable limit approach is early 2024, subject to updating the approach based on feedback received through the consultation. | 17. 政府は、6月にこの件とその他の賠償責任および保険に関する正式なコンサルテーションを行う前に、3月末に可変限度方式に関する提案の概要を説明するために、宇宙部門と全体会議を開催する予定である。協議を通じて得られたフィードバックに基づいてアプローチを更新することを条件として、可変限度額アプローチの意図する実施スケジュールは2024年初頭である。 |
18. The consultation will also include seeking views on viable alternatives to the current approach of operators each taking out their own individual third-party liability insurance policy. | 18. また、協議には、事業者がそれぞれ個別に第三者賠償責任保険に加入するという現行の手法に代わる実行可能な選択肢についての意見も求める予定である。 |
19. These world-first proposals will also be considered alongside the industry-led Space Sustainability mark which is currently being developed. The consultation will seek views on the benefits on insurance premiums of implementing these three ambitious proposals. | 19. これらの世界初の提案は、現在策定中の業界主導の「Space Sustainability mark」とともに検討される予定である。このコンサルテーションでは、これら3つの野心的な提案を実施することによる保険料への影響について意見を求める予定である。 |
20. The consultation will also cover updates on policy developments on a range of issues which influence the variable limit approach and wider orbital sustainability issues. | 20. 協議では、可変限度額方式やより広範な軌道の持続可能性の問題に影響を与える様々な問題についての政策展開の最新情報も提供される予定である。 |
Recommendation 8 – cyber security | 提言8 - サイバーセキュリティ |
We recommend amending the Computer Misuse Act 1990 to include a statutory public interest defence that would provide stronger legal protections for cyber security researchers and professionals, and would have a catalytic effect on innovation in a sector with considerable growth potential. | この法律は、サイバーセキュリティの研究者や専門家に対してより強力な法的保護を提供し、大きな成長の可能性を持つこの分野のイノベーションに触媒的効果をもたらすだろう。 |
Response | 回答 |
21. The government is committed to ensuring that we have the right legislative framework, powers and law enforcement capability to promote a secure and resilient economy and tackle the threat from cyber crime. The Home Office have a consultation live and a programme of work in the pipeline that will enable us to move forwards in considering the merits and potential risks to reform. | 21. 政府は、安全でレジリエンスの高い経済を促進し、サイバー犯罪の脅威に対処するために、適切な法的枠組み、権限、法執行能力を確保することを約束します。内務省では、改革のメリットと潜在的なリスクの検討を進めることができるよう、コンサルテーションを開始し、作業プログラムを準備中である。 |
Recommendation 9 – broad approach | 提言9 - 広範なアプローチ |
Government should avoid regulating emerging digital technologies too early, to avoid the risk of stifling innovation. We therefore recommend that the government and regulators should continue to engage with industry on issues around safety, risk and benefits of innovation, and that the government and regulators should rapidly build capability and know-how to enable them to positively shape regulatory frameworks at the right time. Upcoming government strategies, including the Quantum Strategy, Semiconductor Strategy, and the Emerging Technologies Review provide an opportunity for the government to signal its commitment to a strategic, long-term vision to support emerging digital technologies. | 政府は、イノベーションを阻害するリスクを回避するため、新興のデジタル技術を早期に規制することは避けるべきである。したがって、我々は、政府および規制当局が、安全性、リスク、イノベーションの利点に関する問題について産業界と継続的に関わりを持つべきであり、政府および規制当局が適切な時期に規制の枠組みを積極的に形成できるように、能力とノウハウを迅速に構築することを提言する。量子戦略、半導体戦略、新興技術レビューなど、今後予定されている政府戦略は、新興デジタル技術を支援するための戦略的かつ長期的なビジョンに対する政府のコミットメントを表明する機会を提供する。 |
Response | 回答 |
22. Government recognises the importance of regulating at the appropriate stage in a technology’s life-cycle and, more broadly, the need to set out a long-term strategic vision to support the promotion of emerging technologies, in line with the Government’s Plan for Digital Regulation and Digital Strategy. This approach is reflected in our quantum strategy, also published today. | 22. 政府は、技術のライフサイクルの適切な段階で規制を行うことの重要性を認識しており、より広くは、政府のデジタル規制計画およびデジタル戦略に沿って、新興技術の推進を支援するための長期的な戦略ビジョンを設定する必要性を認識しています。このアプローチは、同じく本日発表された当社の量子戦略にも反映されている。 |
● ICO
Comments