サイバー軍 ポール・M・ナカソネ将軍の姿勢表明
こんにちは、丸山満彦です。
U.S.サイバー軍のポール・M・ナカソネ将軍が、姿勢表明をしていますね。。。
・2023.03.07 POSTURE STATEMENT OF GENERAL PAUL M. NAKASONE
POSTURE STATEMENT OF GENERAL PAUL M. NAKASONE | ポール・M・ナカソネ将軍の姿勢表明 |
Ft. George G. Meade, MD – | フォート・ジョージ・G・ミード(MD)-。 |
Chairman Reed, Ranking Member Wicker and distinguished members of the committee, thank you for your enduring support and the opportunity to represent the men and women of U.S. Cyber Command (USCYBERCOM). I am honored to be here beside Assistant Secretary of Defense Christopher Maier and General Bryan Fenton. I look forward to describing how USCYBERCOM continues to deliver return on investment by using the authorities and resources provided by Congress and highlighting the work ahead for 2023. | リード委員長、ウィッカー委員長、そして委員会の各位、皆様の変わらぬご支援と、米国サイバー軍(USCYBERCOM)の男女を代表する機会をいただき、ありがとうございます。クリストファー・マイヤー国防次官補とブライアン・フェントン大将と一緒にここにいられますことを光栄に思います。私は、USCYBERCOMが議会から提供された権限と資源を利用して、どのように投資対効果を上げ続けているかを説明し、2023年に向けての作業を強調することを楽しみにしています。 |
Guided by the National Defense Strategy, USCYBERCOM focuses on building enduring advantages through campaigning to support Integrated Deterrence. USCYBERCOM acts against foreign adversaries that threaten our nation and expands capability through cooperation with federal, private and allied partners. We seek to outmaneuver our adversaries as they look for opportunities to exploit the United States’ dependence on data and networks in critical infrastructure, the Defense Industrial Base and private industry. | 国家防衛戦略に基づき、USCYBERCOMは統合抑止力を支援するキャンペーンを通じて、永続的な優位性を築くことに重点を置いています。USCYBERCOMは、我が国を脅かす外国の敵対勢力に対して行動し、連邦政府、民間、同盟国のパートナーとの協力を通じて能力を拡大します。重要なインフラ、国防産業基盤、民間産業におけるデータとネットワークへの米国の依存を悪用する機会を狙っている敵対者を出し抜くことを目指します。 |
USCYBERCOM is the nation’s premier military cyber force—one whose world- class talent and strategic partnerships defend U.S. interests while delivering warfighting advantage to the Department of Defense (DoD). It executes its mission along four lines of effort to create and maintain advantage against our adversaries: | USCYBERCOMは、世界トップクラスの人材と戦略的パートナーシップによって米国の利益を守り、国防総省(DoD)に戦闘上の優位性をもたらす、米国随一の軍事サイバー部隊です。サイバー部隊は、敵対勢力に対して優位に立ち、それを維持するために、4つの努力ラインで任務を遂行します。 |
・We generate insights and options in defense of the nation; | ・私たちは、国家を防衛するために、洞察力と選択肢を生み出します。 |
・We secure, operate and defend the Department of Defense Information Network (DoDIN), ensuring mission advantage for the Department of Defense; | ・私たちは、国防総省の情報ネットワーク(DoDIN)を確保、運用、防衛し、国防総省のミッションの優位性を確保します。 |
・We develop options for full-spectrum cyberspace operations to assist Combatant Commanders and the Joint Force to achieve their objectives; and | ・私たちは、戦闘指揮官と統合軍が目的を達成するのを支援するため、全領域のサイバースペース作戦のオプションを開発します。 |
・We boost the strength of America’s allies and partners in cyberspace. | ・私たちは、サイバースペースにおけるアメリカの同盟国やパートナーの強さを後押しします。 |
USCYBERCOM will build up its people, partners and decisive advantage. The Command directs operations through its components. These include the Cyber National Mission Force (CNMF); Joint Force Headquarters-DoD Information Network (JFHQ-DoDIN), the commander for which is dual-hatted as the Director of the Defense Information Systems Agency); Joint Task Force Ares and other Joint Force headquarters elements. The commanders of Army Cyber Command, Marine Corps Forces Cyberspace Command, Fleet Cyber Command/Tenth Fleet, Air Forces Cyber/16th Air Force and Coast Guard Cyber Command also lead their Service cyber components. | USCYBERCOMは、人材、パートナー、決定的な優位性を築き上げます。司令部は、その構成要素を通じて作戦を指示します。これらは、サイバー国家任務部隊(CNMF)、統合軍本部-国防情報ネットワーク(JFHQ-DoDIN)、その司令官は国防情報システム局長官として兼任しています)、統合任務部隊アレスと他の統合軍本部要素を含みます。陸軍サイバー司令部、海兵隊サイバー空間司令部、艦隊サイバー司令部/第10艦隊、空軍サイバー/第16空軍、沿岸警備隊サイバー司令部の司令官も、各軍のサイバー部門を率いています。 |
Operational success in the cyberspace domain demands speed, agility and unity of effort. Hence, the roles, missions and responsibilities of USCYBERCOM and National Security Agency (NSA) must be mutually supportive in this mission space. A recent report on the dual- hat leadership structure completed by a Secretary of Defense and Director of National Intelligence-directed Senior Steering Group (comprising defense and intelligence leaders) found “substantial benefits that present compelling evidence for retaining the existing structure.” The successes that USCYBERCOM and NSA have experienced in defending our elections, in engaging ransomware actors, and in many other missions with the other Combatant Commands,rest on the alignment of USCYBERCOM and NSA. The Senior Steering Group highlighted these accomplishments for the Secretary of Defense and Director of National Intelligence, finding that the dual-hat structure is in the best interests of USCYBERCOM, NSA and the nation. Success in protecting the national security of the United States in cyberspace would be more costly and less decisive with two separate organizations under two separate leaders. The enduring relationship is vital for both organizations to meet the strategic challenges of our adversaries as they mature their capabilities against the United States. | サイバースペース領域における作戦の成功には、スピード、敏捷性、努力の統一が求められます。したがって、USCYBERCOM と国家安全保障局(NSA)の役割、任務、責任は、この任務空間において相互に支援し合うものでなければなりません。国防長官と国家情報長官が指揮する上級運営グループ(国防と情報機関のリーダーで構成)が完成させた二重帽子の指導体制に関する最近の報告書は、「現行の体制を維持するための説得力のある証拠を示す実質的な利点」を発見しました。USCYBERCOM と NSA が、選挙防衛、ランサムウェア対策、その他多くのミッションにおいて、他の戦闘司令部との連携で経験した成功は、USCYBERCOM と NSA の連携に基づくものです。上級運営グループは、国防長官と国家情報長官に対してこれらの成果を強調し、二重帽子構造が USCYBERCOM、NSA、そして国家にとって最善の利益であることを明らかにしました。サイバースペースにおける米国の国家安全保障を守るためには、2つのリーダーによる2つの別々の組織では、よりコストがかかり、決定的な成果は得られないでしょう。両組織にとって、敵対者が米国に対する能力を成熟させていく中で、戦略的課題に対処するためには、永続的な関係が不可欠です。 |
Present and Future | 現在と未来 |
USCYBERCOM persistently engages adversaries, countering cyber actors and their affiliates who are seeking to harm the United States, its interests and its allies. Skilled and dangerous cyber actors exist, many of them serving foreign military and intelligence organizations. USCYBERCOM provides options to counter malicious actors who exploit cyberspace to support their intelligence operations, steal intellectual property, promote violent extremism, impair democratic processes, coerce perceived rivals and fund transnational illegal conduct. | USCYBERCOM は、米国とその利益、そして同盟国に危害を加えようとするサイバーアクターとその関係者に対抗し、敵対勢力と粘り強く交戦する姿勢を貫いています。熟練した危険なサイバー行為者は存在し、その多くは外国の軍事組織や諜報組織に仕えています。USCYBERCOMは、サイバー空間を悪用して諜報活動を支援し、知的財産を盗み、暴力的過激主義を促進し、民主的プロセスを損ない、ライバルと思われる者を強制し、国境を越えた違法行為に資金を提供する悪質な行為者に対抗するオプションを提供しています。 |
The National Defense Strategy named the People’s Republic of China (PRC) as our military’s pacing challenge. The PRC combines authoritarianism with a revisionist foreign policy and stands as the only competitor with both the intent and power to reshape the global order to its advantage. Its rapidly modernizing military is building capabilities far in excess of China’s defense needs while supporting Beijing’s coercive diplomacy. Competition with the PRC takes place on a global scale, and although that contest remains below the threshold of armed conflict, it is nonetheless strategic in its effects and its implications. PRC-sponsored cyber actors represent a sophisticated and growing threat to the United States’ and allies’ interests. | 国家防衛戦略では、中華人民共和国(PRC)を我が軍のペース配分上の課題として挙げています。中華人民共和国は権威主義と修正主義的な外交政策を併せ持ち、世界秩序を有利に再編成する意図と力を併せ持つ唯一の競争相手として立っています。急速に近代化する軍隊は、中国の防衛ニーズをはるかに超える能力を構築し、北京の強圧的な外交を支えています。中国との競争は世界規模で行われており、その争いは武力紛争の閾値以下ではありますが、それでもその影響と意味合いにおいて戦略的です。中国が支援するサイバー・アクターは、米国と同盟国の利益に対する高度で増大する脅威です。 |
China is learning from Russian actions in Ukraine and elsewhere. The National Defense Strategy calls Russia an acute threat to the free and open global system, noting that Moscow flouts international norms with its destabilizing actions. Russia’s aggression in Ukraine threatens the peace and stability of Europe. The U.S. and our allies are working to ensure the strategic failure of their attempt to change the status quo by violence. | 中国は、ウクライナやその他の地域におけるロシアの行動から学んでいます。国家防衛戦略は、ロシアを自由で開かれた世界システムに対する深刻な脅威と呼び、モスクワが国際規範を無視した不安定な行動を取っていることを指摘しています。ウクライナにおけるロシアの侵略は、ヨーロッパの平和と安定を脅かしています。米国と同盟国は、暴力によって現状を変えようとする彼らの試みが戦略的に失敗するように取り組んでいます。 |
Russia’s military and intelligence cyber forces are skilled and persistent. Russia has attempted to influence elections, through malign activities, in the United States and Europe and has enabled intelligence collection on a global scale. Moscow has a high tolerance for risk and collateral damage in its cyber operations. This boldness is evident in Russia’s indiscriminate cyberattack on Viasat satellite communications in Ukraine and across Europe in support of the invasion of Ukraine last year. | ロシアの軍事・情報サイバー部隊は熟練しており、執拗です。ロシアは米国と欧州で悪意あります活動を通じて選挙に影響を与えようとし、世界的な規模で情報収集を可能にしてきた。モスクワは、サイバー作戦におけるリスクと巻き添え被害に対して高い耐性を持っています。この大胆さは、昨年のウクライナ侵攻を支援するために、ロシアがウクライナと欧州全域のViasat衛星通信を無差別にサイバー攻撃したことに表れています。 |
Russia and Ukraine are engaged in a complex struggle in cyberspace that includes significant support from independent actors. Before the crisis unfolded, USCYBERCOM partnered with U.S. European Command (USEUCOM) and Ukraine by deploying “hunt forward” cyber experts to assist Ukraine’s efforts to harden their networks against Russian aggression. Since the crisis began, USCYBERCOM has focused on defending secure communications capabilities at USEUCOM and Ukraine – ensuring the posture of our nation’s nuclear command and control and strengthening DoDIN defense. | ロシアとウクライナは、独立したアクターからの大きな支援を含む、サイバースペースにおける複雑な闘争に従事していています。危機の発生前、USCYBERCOMは米欧州軍(USEUCOM)およびウクライナと協力し、ロシアの侵略に対してネットワークを強化するウクライナの努力を支援する「ハントフォワード」サイバー専門家を配備した。危機が始まって以来、USCYBERCOMはUSEUCOMとウクライナの安全な通信機能の防御に重点を置き、わが国の核指揮統制の態勢を確保し、DoDINの防御を強化しています。 |
The National Defense Strategy emphasizes our enduring commitment to deterring aggression in the Middle East and promoting stability in East Asia. Iran remains a destabilizing force in its region, and its cyber actors are proficient and aggressive. Tehran’s paramilitary and intelligence forces sponsor a variety of malicious cyber activities against Iran’s neighbors and against the United States, as we saw in last year’s midterm election. Pyongyang also maintains cyber forces supported by North Korean information technology workers dwelling in other countries. They remain a threat, although much of their recent activity has been devoted to evading international sanctions by stealing cryptocurrency for the regime’s use. | 国家防衛戦略は、中東における侵略を抑止し、東アジアの安定を促進するという我々の永続的なコミットメントを強調します。イランは依然としてこの地域の不安定化要因であり、そのサイバーアクターは熟達し攻撃的です。テヘランの準軍事組織や情報機関は、昨年の中間選挙で見られたように、イランの近隣諸国や米国に対するさまざまな悪意のありますサイバー活動を支援しています。また、平壌は、他国に滞在する北朝鮮の情報技術者に支えられたサイバー部隊を維持しています。最近の彼らの活動の多くは、政権が使用する暗号通貨を盗むことによって国際的な制裁を回避することに費やされているが、彼らは依然として脅威です。 |
Non-state actors also remain a threat in cyberspace. International cybercrime, often organized or executed by actors in Russia, continues to be a concern. USCYBERCOM and NSA enable efforts by the Department of Treasury, the Federal Bureau of Investigation (FBI) and other partners to disrupt ransomware, cryptocurrency theft and other criminal activities. In addition, violent extremist groups are also active in cyberspace. The Islamic State in Iraq and Syria, al Qaida and associated terrorist groups maintain the intent to target Americans, although their capabilities have been eroded. Our Marine component, JFHQ-C (Marines), works with allies and partners to disrupt violent extremist group mobilization online and to support diplomatic efforts. | 非国家主体もまた、サイバースペースにおいて脅威であり続けています。国際的なサイバー犯罪は、しばしばロシアの行為者によって組織または実行され、引き続き懸念事項となっています。USCYBERCOMとNSAは、財務省、連邦捜査局(FBI)、その他のパートナーによる、ランサムウェア、暗号通貨窃盗、その他の犯罪行為を妨害する取り組みを支援しています。さらに、暴力的な過激派グループもサイバースペースで活動しています。イラクとシリアのイスラム国、アルカイダ、および関連するテロ集団は、その能力は低下していますものの、米国人を標的とする意図を維持しています。海兵隊の構成部隊ですJFHQ-C(Marines)は、同盟国やパートナーと協力し、オンラインでの暴力的過激派グループの動員を妨害し、外交努力を支援しています。 |
USCYBERCOM is fully engaged in its efforts to defend the DoDIN, disrupt adversary campaigns to harm America and its interests, enhance our partners’ defense, and support Joint Force objectives in cyberspace. Authoritarian adversaries feel threatened by the freedoms that democratic states regard as commonplace, and thus they not only deny such freedoms to their own people, they campaign in cyberspace to impugn the legitimacy of democratic societies and to intimidate opposition at home and abroad. As the National Defense Strategy suggests, it will take a whole-of-government – and indeed, a whole-of-nation – effort to bend this trajectory back toward international respect for the principles of the United Nations Charter. | USCYBERCOMは、DoDINを防衛し、米国とその利益を害する敵のキャンペーンを妨害し、パートナーの防衛を強化し、サイバー空間における統合軍の目標を支援するための取り組みに完全に従事しています。権威主義的な敵対勢力は、民主主義国家が当たり前のように考えている自由を脅威に感じ、そのような自由を自国民に否定するだけでなく、サイバースペースで民主主義社会の正統性を貶め、国内外の反対者を威圧するキャンペーンを行う。防衛戦略が示唆するように、この軌道を国際連合憲章の原則を尊重する方向に戻すには、政府全体、いや、国家全体が努力する必要があります。 |
Defense of the Nation | 国家の防衛 |
Defending the nation is paramount among our missions. It means defending our military systems, networks and the critical infrastructure that enable national security. Every Combatant Command’s operational plan across the Department assumes that our commanders will be able to leverage data and communicate orders and data rapidly and securely across the battlefield. In this regard, USCYBERCOM plays a crucial role in the defense of military systems, networks and data. | 国を守ることは、私たちの使命の中でも最も重要なことです。それは、国家の安全保障を可能にする軍事システム、ネットワーク、重要なインフラを守ることを意味します。米軍全体の戦闘司令部の作戦計画は、指揮官がデータを活用し、命令やデータを迅速かつ安全に戦場に伝達できることを前提としています。この点で、USCYBERCOMは軍事システム、ネットワーク、データの防衛において重要な役割を担っています。 |
USCYBERCOM and NSA collaborated in defense of the 2022 midterm election. Foreign attempts to meddle in our electoral process via cyber means escalated in 2016 and have persisted in every election cycle since. USCYBERCOM expects them to continue into the future as the prospect of distracting our leaders, pitting Americans against one another on divisive issues and undermining public trust in the democratic process is too tempting for foreign adversaries. USCYBERCOM seeks to render these campaigns inconsequential, in conjunction with the FBI and Department of Homeland Security Cybersecurity and Infrastructure Security Agency (DHS/CISA) partners. | USCYBERCOMとNSAは、2022年の中間選挙の防衛で協力した。サイバー手段で我々の選挙プロセスに干渉する外国の試みは、2016年にエスカレートし、それ以来、すべての選挙サイクルで持続しています。USCYBERCOMは、指導者の注意をそらし、分裂した問題でアメリカ人を対立させ、民主的プロセスに対する国民の信頼を損なうという見通しは、外国の敵対者にとってあまりにも魅力的ですため、今後も続くと予想しています。USCYBERCOMは、FBIや国土安全保障省サイバーセキュリティ・基盤セキュリティ局(DHS/CISA)のパートナーと連携し、こうしたキャンペーンを無に帰すことを目指しています。 |
In 2022, USCYBERCOM and NSA teams staffed a combined Election Security Group (ESG) to coordinate cybersecurity, intelligence and operations. The efforts of the ESG enabled DHS and the FBI, among other domestic partners, to defend electoral processes and take action against foreign actors working to subvert the midterms. The 2022 midterms progressed from primaries to certifications without significant foreign malign influence or interference. |
2022年、USCYBERCOMとNSAのチームは、サイバーセキュリティ、情報、作戦を調整するために、選挙セキュリティ・グループ(ESG)を統合して配置しました。ESGの努力により、DHSとFBI、その他の国内パートナーは、選挙プロセスを守り、中間選挙を妨害しようとする外国のアクターに対処することができました。2022年の中間選挙は、外国の重大な悪意あります影響や干渉を受けることなく、予備選挙から認証まで進行しました。 |
The Cyber National Mission Force (CNMF) played an important role in the defense of the midterms and is vital to many of our other efforts as well. CNMF conducts missions to counter malicious cyberspace actors and covers both the offensive and defensive aspects of our defend-the-nation mission set. USCYBERCOM established the CNMF as a subordinate unified command on December 19, 2022 at the direction of the Secretary of Defense. Elevating the CNMF to the status of a sub-unified command not only recognized the importance of its enduring mission, it gave the CNMF greater ability to manage its personnel and readiness and to request manpower, funding and resources through DoD processes. | サイバー・ナショナル・ミッション・フォース(CNMF)は、中間選挙の防衛において重要な役割を果たし、他の多くの取り組みにも不可欠な存在となっています。CNMFは、悪意のありますサイバー空間関係者に対抗する任務を遂行し、国家防衛の任務の攻撃的側面と防御的側面の両方をカバーしています。USCYBERCOMは、国防長官の指示により、2022年12月19日にCNMFを下位統一司令部として設立しました。CNMFを下位統一司令部の地位に昇格させることは、その永続的な任務の重要性を認識するだけでなく、CNMFの人員と即応性を管理し、DoDプロセスを通じて人員、資金、資源を要求する能力を向上させることになりました。 |
Since 2018, the CNMF has deployed hunt forward teams 40 times to 21 countries to work on 59 networks, generating insights and imposing costs on common adversaries. These partner-enabled operations have exposed malicious cyber activity by China, Russia, Iran and cyber criminals; made partner-nation networks more secure; increased our global cybersecurity partnerships; led to the public release of more than 90 malware samples for analysis by the cybersecurity community and ultimately kept us safer here at home. In competition, there is no substitute for sharing accurate, timely and actionable intelligence to expose adversarial activity with like-minded domestic and international partners. | 2018年以降、CNMFはハントフォワードチームを21カ国に40回展開し、59のネットワークに取り組み、洞察を得て、共通の敵対者にコストを課しています。これらのパートナー対応作戦は、中国、ロシア、イラン、サイバー犯罪者による悪質なサイバー活動を暴露し、パートナー国のネットワークをより安全にし、グローバルなサイバーセキュリティパートナーシップを強化し、サイバーセキュリティコミュニティの分析のために90以上のマルウェアサンプルを一般公開することにつながり、最終的にここ自国をより安全に保つことになりました。競争においては、敵対的な活動を暴露するための正確でタイムリーかつ実用的な情報を、同じ考えを持つ国内外のパートナーと共有することに代わるものはありません。 |
Last year, we created a combined USCYBERCOM-NSA China Outcomes Group to oversee this shift. The China Outcomes Group aligns components in USCYBERCOM and NSA, enhances intelligence insights, improves cybersecurity and delivers operational outcomes for the nation. Resources are prioritized and focused on deterring and countering the PRC’s aggressive behavior. | 昨年、私たちはこのシフトを監督するために、USCYBERCOMとNSAを統合した中国成果グループを設立しました。中国成果グループは、USCYBERCOMとNSAの各コンポーネントを調整し、情報洞察を強化し、サイバーセキュリティを向上させ、国家のための作戦成果を提供するものです。リソースは、中国の攻撃的な行動を抑止し、それに対抗することに優先順位をつけ、集中させます。 |
Cyberspace is a global domain. Adversaries often penetrate privately-owned networks and devices, using ever-increasing technical capabilities to disrupt operations or gain illicit value via activities such as intellectual property theft, targeting of personal information and installation of ransomware. USCYBERCOM is working under recently expanded statutory authorities and aligning efforts with NSA’s Cybersecurity Directorate to bolster companies’ ability to defend themselves against exploitation by cyber actors. This collaboration and broad sharing of insights with the private sector provides mutual benefits. An example of this is our UNDERADVISEMENT program, which links cybersecurity expertise across industry and government, leading to several operational successes as well as pointing the owners of victim systems toward threats that they can eradicate. In conjunction, NSA’s Cybersecurity Directorate runs its Cybersecurity Collaboration Center to share best practices with industry partners and gain additional insights into the technical challenges they are encountering. | サイバースペースはグローバルな領域です。敵対者はしばしば個人所有のネットワークや機器に侵入し、増え続ける技術力を駆使して、知的財産の窃盗、個人情報の標的化、ランサムウェアのインストールなどの活動を通じて、業務を妨害したり不正な価値を得たりします。USCYBERCOMは、最近拡大した法的権限のもと、NSAのサイバーセキュリティ部門と連携して、サイバーアクターによる搾取から企業を守る能力を強化するための取り組みを行っています。このような民間企業との連携や幅広い見識の共有は、相互に利益をもたらします。この例として、産業界と政府間のサイバーセキュリティの専門知識を結びつけ、いくつかの運用上の成功に導くとともに、被害システムの所有者が根絶できる脅威を指し示す、我々のUNDERADVISEMENTプログラムが挙げられます。また、NSAのサイバーセキュリティ部門は、サイバーセキュリティ・コラボレーション・センターを運営しており、業界のパートナーとベストプラクティスを共有し、彼らが遭遇しています技術的課題に対するさらなる洞察を得ています。 |
Strategic Initiatives |
戦略的イニシアティブ |
The success of our operations to support the National Defense Strategy depends on training and readiness. We have prioritized improving the readiness of our cyber forces since USCYBERCOM became a unified Combatant Command in 2018, and there has been progress in the last several years. The staffing and training of our teams are improving. In addition, USCYBERCOM has enhanced its ability to monitor the status of the Cyber Mission Force (CMF) at the team, mission element and individual levels. USCYBERCOM is crafting standards for cybersecurity defenders across the DoD Cyberspace Operations Forces Service-retained cyber forces. The creation of these standards will improve the ability to defend networks while enabling our CMF teams to hunt foreign adversaries where they hide and foster a culture of innovation, collaboration and compliance that USCYBERCOM seeks to build. | 国家防衛戦略を支援するための作戦の成功は、訓練と即応性に依存します。2018年にUSCYBERCOMが統一戦闘司令部になったときから、私たちはサイバー部隊の即応性を高めることを優先しており、ここ数年、進展があった。チームの人員配置とトレーニングは改善されています。また、USCYBERCOMは、チーム、ミッションエレメント、個人レベルでサイバー・ミッション・フォース(CMF)の状況を監視する能力を強化しました。USCYBERCOMは、国防総省のサイバー空間作戦軍サービス保持のサイバー部隊全体のサイバーセキュリティ防衛者の基準を作成しています。これらの基準の作成は、ネットワークの防御能力を向上させるとともに、CMFチームが外国人敵対者の潜伏先を探し、USCYBERCOMが築こうとするイノベーション、コラボレーション、コンプライアンスの文化を醸成することを可能にします。 |
Strong partnerships are crucial to cyberspace operations. When working in unison, our diplomatic, military, law enforcement, homeland security and intelligence capabilities make a powerful combination that can disrupt the plans of malicious cyber actors. As we saw in our collective defense of the 2022 midterm election, such effects become even more decisive when we include our allies and foreign partners. Their reach often exceeds our own, especially in host- nation systems. As part of our regional engagement strategy in the Indo-Pacific, we are working closely with partners such as Australia, Japan and South Korea to share information that will impose costs on foreign adversaries. Likewise, we continue to do the same with other partners in Europe and Asia. We are also working to enhance partnerships with academia and industry experts who assist us in concept and capability development. | 強力なパートナーシップは、サイバースペース作戦に不可欠です。外交、軍事、法執行、国土安全保障、諜報の各機能が一体となって機能すれば、悪意ありますサイバー行為者の計画を妨害することができる強力な組み合わせとなる。2022年の中間選挙における集団防衛で見られたように、同盟国や外国のパートナーを含めると、こうした効果はさらに決定的なものになります。特にホスト国のシステムにおいて、彼らのリーチはしばしば我々自身のリーチを超える。インド太平洋における地域関与戦略の一環として、私たちはオーストラリア、日本、韓国などのパートナーと緊密に連携し、外国の敵対勢力にコストを課す情報を共有しています。同様に、欧州やアジアの他のパートナーとも同じことを続けています。また、コンセプトや能力開発を支援してくれる学界や産業界の専門家とのパートナーシップの強化にも取り組んでいます。 |
Implementing USCYBERCOM’s Service-like authorities will allow it to deliver priority capabilities with agility and at speed. In Fiscal Year 2024, USCYBERCOM will assume control of the resources for the Cyber Mission Force cyberspace operations and capabilities. Enhanced budgetary control (EBC) gives USCYBERCOM the ability to directly allocate resources for greater efficiencies during the Department’s programming phase and ensure they remain aligned with priorities through execution. EBC will lead to better alignment between USCYBERCOM responsibilities and authorities for cyberspace operations. | USCYBERCOMのサービス的な権限を導入することで、優先的な能力を機敏かつ迅速に提供することができる。2024年度には、USCYBERCOMはサイバー・ミッション・フォースのサイバー空間での作戦と能力のための資源を管理することになる。予算管理の強化(EBC)により、USCYBERCOMは、省庁の計画段階でより効率的に資源を直接配分し、実行まで優先事項との整合性を保つことができるようになります。EBCは、サイバー空間作戦に関するUSCYBERCOMの責任と権限の間の整合性を高めることにつながる。 |
Expanding USCYBERCOM’s role in acquisition is another important step in the implementation of Service-like authorities. The Joint Cyber Warfighting Architecture (JCWA) is USCYBERCOM’s premier platform that enables Cyber Operations Forces to conduct full- spectrum cyberspace operations. The Under Secretary of Defense for Acquisition and Sustainment is granting USCYBERCOM greater technical responsibility and authority to direct the development, integration and fielding of critical capabilities and infrastructure in the JCWA. Included in the Fiscal Year 2023 National Defense Authorization Act is a provision directing the establishment of a Program Executive Office (PEO) within USCYBERCOM. This PEO would assume Service-like acquisition decision authority for JCWA program components by Fiscal Year 2027. | 取得における USCYBERCOM の役割を拡大することも、サービス的権限の実施における重要なステップです。統合サイバー戦闘アーキテクチャ(JCWA)は、サイバー作戦部隊が全領域のサイバー空間作戦を実施することを可能にするUSCYBERCOMの主要なプラットフォームです。国防次官(取得・維持担当)は、USCYBERCOMに対し、JCWAにおける重要な能力およびインフラの開発、統合、実戦投入を指示する技術的責任と権限をより大きく付与しています。2023会計年度の国防権限法には、USCYBERCOM内にプログラムエグゼクティブオフィス(PEO)を設立することを指示する条項が含まれています。この PEO は、2027 年度までに JCWA プログラムの構成要素について、サービス的な取得決定権 を持つことになる。 |
USCYBERCOM depends on support from the National Guard and Reserve. Service cyber components employ Reserve Component personnel to support operations and reinforce relationships with government agencies, increasing the synergy between USCYBERCOM and these organizations. In addition, Army Cyber Command benefited from the expertise of civilian data scientists during their mobilizations to support research and development projects that would not typically be possible with traditionally-trained active duty forces. National Guard components on State active duty, and in the State Partnership Program (SPP) work in various efforts to protect state, industry and foreign-partner systems. The SPP offers additional capacity to support increased cyberspace security cooperation activities in support of national defense strategy objectives. We gain valuable insights from the specialized expertise that Reserve Component personnel can bring from their civilian jobs in industry and academia, and such ties have helped us build partnerships across America. | USCYBERCOM は、州兵と予備役からの支援に依存しています。各軍のサイバー部隊は、予備役部隊の人員を採用して作戦を支援し、政府機関との関係を強化することで、USCYBERCOMとこれらの組織の間の相乗効果を高めています。さらに、陸軍サイバー司令部は、従来の訓練を受けた現役部隊では通常不可能な研究開発プロジェクトを支援するために、動員中の民間データ科学者の専門知識の恩恵を受けています。州兵の現役部隊と州パートナーシップ・プログラム(SPP)は、州、産業、外国のパートナー・システムを保護するためのさまざまな取り組みを行っています。SPPは、国家防衛戦略の目標を支援するため、サイバースペースセキュリティ協力活動の強化をサポートする追加能力を提供します。私たちは、予備役職員が産業界や学界の民間職からもたらすことができる専門的な知識から貴重な洞察を得ており、このようなつながりは、アメリカ全土でパートナーシップを築くのに役立っています。 |
USCYBERCOM recognizes its challenge to grow and develop its military and civilian workforces. Cyber Excepted Service (CES) allows USCYBERCOM to offer cyber professionals opportunities to use their skills and contribute greatly to the national security of the United States. Since CES implementation began, USCYBERCOM has seen positive improvements to the recruiting and hiring timeline. | USCYBERCOMは、軍人と民間人の労働力を成長させ、発展させることが課題ですと認識しています。サイバーエクセプテッドサービス(CES)により、USCYBERCOMはサイバー専門家がそのスキルを発揮し、米国の国家安全保障に大きく貢献する機会を提供することができます。CESの導入以来、USCYBERCOMでは募集・採用のタイムラインに前向きな改善が見られました。 |
Enhancing diversity, equality and inclusion is a priority. USCYBERCOM and NSA cannot afford to overlook or neglect talent wherever it resides nor can we allow workplace challenges of any sort to discourage professionalism or inhibit creativity. Our impact for the nation depends on fostering a wide range of viewpoints and free-ranging debate to encourage innovation and problem-solving, and we will not tolerate harassment in any form or behavior that stifles civil discourse. | 多様性、平等性、インクルージョンの強化は優先事項です。USCYBERCOMとNSAは、才能がどこに存在しようとも、それを見過ごしたり、軽視したりする余裕はありません。私たちが国家に与える影響は、イノベーションと問題解決を促進するために、幅広い視点と自由な討論を育むことにかかっています。 |
Conclusion | まとめ |
Success for USCYBERCOM will be measured by how effectively foreign adversarial actors are prevented from achieving their strategic objectives. USCYBERCOM will counter adversaries in competition to defuse crises, deter conflict and prevail against aggression. Aligning efforts of both USCYBERCOM and NSA is essential to achieving these goals and is in the best interest of the nation. It all starts with people—the men and women of USCYBERCOM working with NSA and partners here and abroad—We win with People. | USCYBERCOMの成功は、外国の敵対行為者が戦略目標を達成するのをいかに効果的に阻止するかによって評価される。USCYBERCOM は、危機を打開し、紛争を抑止し、侵略に打ち勝つために、競合する敵対者に対抗します。USCYBERCOM と NSA の両者の取り組みを一致させることは、これらの目標を達成するために不可欠であり、国家にとって最善の利益となる。それは、NSA や国内外のパートナーと協力する USCYBERCOM の男女、つまり「人」から始まる。「人」で勝つのです。 |
Last year saw significant maturation for USCYBERCOM, but our work is not done. In 2023, we must continue to focus on our people, our partners and our ability to deliver decisive advantage. We must improve readiness, bolster our resilience and maintain a culture of continuous improvement. We have and will continue to deliver warfighting advantage for the Joint Force and partners throughout the full spectrum of competition, crisis response and conflict. We are doing so by executing our Service-like authorities to build and sustain campaigns in and through cyberspace and the information environment. | 昨年は USCYBERCOM が大きく成長した年でしたが、私たちの仕事はまだ終わりではありません。2023年、我々は引き続き、人材、パートナー、そして決定的な優位性をもたらす能力に焦点を当てなければなりません。即応性を高め、レジリエンスを強化し、継続的に改善する文化を維持しなければなりません。私たちは、競争、危機対応、紛争の全領域を通じて、統合軍とパートナーに戦闘上の優位性を提供し続け、今後もそうするつもりです。私たちは、サイバースペースと情報環境を通じてキャンペーンを構築し、維持するためのサービス的権限を実行することによって、これを実現しています。 |
USCYBERCOM’s efforts to defend against and contest adversary campaigns in and through cyberspace have been enhanced by the support of this Committee. Designing our campaigns to stay in constant contact with foreign adversaries (persistent engagement) and synchronizing Offensive and Defensive Cyberspace Operations with DoD Information Network Operations are the critical initiatives that allow USCYBERCOM to maintain its advantage in cyberspace. These concepts will continue to be key to our effectiveness and are necessary to outmaneuver and outpace our adversaries wherever they are. | サイバースペースにおける敵のキャンペーンを防御し、それに対抗するためのUSCYBERCOMの努力は、本委員会の支援によって強化されてきた。海外の敵対勢力と常に接触するようにキャンペーンを設計し(持続的関与)、攻めと守りのサイバースペース作戦を国防総省の情報ネットワーク作戦と同期させることは、USCYBERCOMがサイバースペースでの優位性を維持するための重要な取り組みです。これらのコンセプトは、今後も私たちの有効性の鍵を握るものであり、敵がどこにいようと、敵の裏をかき、追い越すために必要なものです。 |
The men and women at U.S. Cyber Command are grateful for the support this Committee has given to our Command. We can only succeed with a strong partnership with Congress. Thank you, and I look forward to your questions. | 米国サイバー司令部の男女は、本委員会が我々の司令部に与えてくれた支援に感謝しています。我々は、議会との強力なパートナーシップによってのみ成功することができます。ありがとうございます、質問をお待ちしています。 |
POSTURE STATEMENT OF GENERAL PAUL M. NAKASONE |
ポール・M・ナカソネ将軍の姿勢表明 |
Ft. George G. Meade, MD – |
フォート・ジョージ・G・ミード(MD)-。 |
Chairman Reed, Ranking Member Wicker and distinguished members of the committee, thank you for your enduring support and the opportunity to represent the men and women of U.S. Cyber Command (USCYBERCOM). I am honored to be here beside Assistant Secretary of Defense Christopher Maier and General Bryan Fenton. I look forward to describing how USCYBERCOM continues to deliver return on investment by using the authorities and resources provided by Congress and highlighting the work ahead for 2023. | リード委員長、ウィッカー委員長、そして委員会の各位、皆様の変わらぬご支援と、米国サイバー軍(USCYBERCOM)の男女を代表する機会をいただき、ありがとうございます。クリストファー・マイヤー国防次官補とブライアン・フェントン大将と一緒にここにいられますことを光栄に思います。私は、USCYBERCOMが議会から提供された権限と資源を利用して、どのように投資対効果を上げ続けているかを説明し、2023年に向けての作業を強調することを楽しみにしています。 |
Guided by the National Defense Strategy, USCYBERCOM focuses on building enduring advantages through campaigning to support Integrated Deterrence. USCYBERCOM acts against foreign adversaries that threaten our nation and expands capability through cooperation with federal, private and allied partners. We seek to outmaneuver our adversaries as they look for opportunities to exploit the United States’ dependence on data and networks in critical infrastructure, the Defense Industrial Base and private industry. | 国家防衛戦略に基づき、USCYBERCOMは統合抑止力を支援するキャンペーンを通じて、永続的な優位性を築くことに重点を置いています。USCYBERCOMは、我が国を脅かす外国の敵対勢力に対して行動し、連邦政府、民間、同盟国のパートナーとの協力を通じて能力を拡大します。重要なインフラ、国防産業基盤、民間産業におけるデータとネットワークへの米国の依存を悪用する機会を狙っている敵対者を出し抜くことを目指します。 |
USCYBERCOM is the nation’s premier military cyber force—one whose world- class talent and strategic partnerships defend U.S. interests while delivering warfighting advantage to the Department of Defense (DoD). It executes its mission along four lines of effort to create and maintain advantage against our adversaries: | USCYBERCOMは、世界トップクラスの人材と戦略的パートナーシップによって米国の利益を守り、国防総省(DoD)に戦闘上の優位性をもたらす、米国随一の軍事サイバー部隊です。サイバー部隊は、敵対勢力に対して優位に立ち、それを維持するために、4つの努力ラインで任務を遂行します。 |
・We generate insights and options in defense of the nation; | ・私たちは、国家を防衛するために、洞察力と選択肢を生み出します。 |
・We secure, operate and defend the Department of Defense Information Network (DoDIN), ensuring mission advantage for the Department of Defense; | ・私たちは、国防総省の情報ネットワーク(DoDIN)を確保、運用、防衛し、国防総省のミッションの優位性を確保します。 |
・We develop options for full-spectrum cyberspace operations to assist Combatant Commanders and the Joint Force to achieve their objectives; and | ・私たちは、戦闘指揮官と統合軍が目的を達成するのを支援するため、全領域のサイバースペース作戦のオプションを開発します。 |
・We boost the strength of America’s allies and partners in cyberspace. | ・私たちは、サイバースペースにおけるアメリカの同盟国やパートナーの強さを後押しします。 |
USCYBERCOM will build up its people, partners and decisive advantage. The Command directs operations through its components. These include the Cyber National Mission Force (CNMF); Joint Force Headquarters-DoD Information Network (JFHQ-DoDIN), the commander for which is dual-hatted as the Director of the Defense Information Systems Agency); Joint Task Force Ares and other Joint Force headquarters elements. The commanders of Army Cyber Command, Marine Corps Forces Cyberspace Command, Fleet Cyber Command/Tenth Fleet, Air Forces Cyber/16th Air Force and Coast Guard Cyber Command also lead their Service cyber components. | USCYBERCOMは、人材、パートナー、決定的な優位性を築き上げます。司令部は、その構成要素を通じて作戦を指示します。これらは、サイバー国家任務部隊(CNMF)、統合軍本部-国防情報ネットワーク(JFHQ-DoDIN)、その司令官は国防情報システム局長官として兼任しています)、統合任務部隊アレスと他の統合軍本部要素を含みます。陸軍サイバー司令部、海兵隊サイバー空間司令部、艦隊サイバー司令部/第10艦隊、空軍サイバー/第16空軍、沿岸警備隊サイバー司令部の司令官も、各軍のサイバー部門を率いています。 |
Operational success in the cyberspace domain demands speed, agility and unity of effort. Hence, the roles, missions and responsibilities of USCYBERCOM and National Security Agency (NSA) must be mutually supportive in this mission space. A recent report on the dual- hat leadership structure completed by a Secretary of Defense and Director of National Intelligence-directed Senior Steering Group (comprising defense and intelligence leaders) found “substantial benefits that present compelling evidence for retaining the existing structure.” The successes that USCYBERCOM and NSA have experienced in defending our elections, in engaging ransomware actors, and in many other missions with the other Combatant Commands,rest on the alignment of USCYBERCOM and NSA. The Senior Steering Group highlighted these accomplishments for the Secretary of Defense and Director of National Intelligence, finding that the dual-hat structure is in the best interests of USCYBERCOM, NSA and the nation. Success in protecting the national security of the United States in cyberspace would be more costly and less decisive with two separate organizations under two separate leaders. The enduring relationship is vital for both organizations to meet the strategic challenges of our adversaries as they mature their capabilities against the United States. | サイバースペース領域における作戦の成功には、スピード、敏捷性、努力の統一が求められます。したがって、USCYBERCOM と国家安全保障局(NSA)の役割、任務、責任は、この任務空間において相互に支援し合うものでなければなりません。国防長官と国家情報長官が指揮する上級運営グループ(国防と情報機関のリーダーで構成)が完成させた二重帽子の指導体制に関する最近の報告書は、「現行の体制を維持するための説得力のある証拠を示す実質的な利点」を発見しました。USCYBERCOM と NSA が、選挙防衛、ランサムウェア対策、その他多くのミッションにおいて、他の戦闘司令部との連携で経験した成功は、USCYBERCOM と NSA の連携に基づくものです。上級運営グループは、国防長官と国家情報長官に対してこれらの成果を強調し、二重帽子構造が USCYBERCOM、NSA、そして国家にとって最善の利益であることを明らかにしました。サイバースペースにおける米国の国家安全保障を守るためには、2つのリーダーによる2つの別々の組織では、よりコストがかかり、決定的な成果は得られないでしょう。両組織にとって、敵対者が米国に対する能力を成熟させていく中で、戦略的課題に対処するためには、永続的な関係が不可欠です。 |
Present and Future | 現在と未来 |
USCYBERCOM persistently engages adversaries, countering cyber actors and their affiliates who are seeking to harm the United States, its interests and its allies. Skilled and dangerous cyber actors exist, many of them serving foreign military and intelligence organizations. USCYBERCOM provides options to counter malicious actors who exploit cyberspace to support their intelligence operations, steal intellectual property, promote violent extremism, impair democratic processes, coerce perceived rivals and fund transnational illegal conduct. | USCYBERCOM は、米国とその利益、そして同盟国に危害を加えようとするサイバーアクターとその関係者に対抗し、敵対勢力と粘り強く交戦する姿勢を貫いています。熟練した危険なサイバー行為者は存在し、その多くは外国の軍事組織や諜報組織に仕えています。USCYBERCOMは、サイバー空間を悪用して諜報活動を支援し、知的財産を盗み、暴力的過激主義を促進し、民主的プロセスを損ない、ライバルと思われる者を強制し、国境を越えた違法行為に資金を提供する悪質な行為者に対抗するオプションを提供しています。 |
The National Defense Strategy named the People’s Republic of China (PRC) as our military’s pacing challenge. The PRC combines authoritarianism with a revisionist foreign policy and stands as the only competitor with both the intent and power to reshape the global order to its advantage. Its rapidly modernizing military is building capabilities far in excess of China’s defense needs while supporting Beijing’s coercive diplomacy. Competition with the PRC takes place on a global scale, and although that contest remains below the threshold of armed conflict, it is nonetheless strategic in its effects and its implications. PRC-sponsored cyber actors represent a sophisticated and growing threat to the United States’ and allies’ interests. | 国家防衛戦略では、中華人民共和国(PRC)を我が軍のペース配分上の課題として挙げています。中華人民共和国は権威主義と修正主義的な外交政策を併せ持ち、世界秩序を有利に再編成する意図と力を併せ持つ唯一の競争相手として立っています。急速に近代化する軍隊は、中国の防衛ニーズをはるかに超える能力を構築し、北京の強圧的な外交を支えています。中国との競争は世界規模で行われており、その争いは武力紛争の閾値以下ではありますが、それでもその影響と意味合いにおいて戦略的です。中国が支援するサイバー・アクターは、米国と同盟国の利益に対する高度で増大する脅威です。 |
China is learning from Russian actions in Ukraine and elsewhere. The National Defense Strategy calls Russia an acute threat to the free and open global system, noting that Moscow flouts international norms with its destabilizing actions. Russia’s aggression in Ukraine threatens the peace and stability of Europe. The U.S. and our allies are working to ensure the strategic failure of their attempt to change the status quo by violence. | 中国は、ウクライナやその他の地域におけるロシアの行動から学んでいます。国家防衛戦略は、ロシアを自由で開かれた世界システムに対する深刻な脅威と呼び、モスクワが国際規範を無視した不安定な行動を取っていることを指摘しています。ウクライナにおけるロシアの侵略は、ヨーロッパの平和と安定を脅かしています。米国と同盟国は、暴力によって現状を変えようとする彼らの試みが戦略的に失敗するように取り組んでいます。 |
Russia’s military and intelligence cyber forces are skilled and persistent. Russia has attempted to influence elections, through malign activities, in the United States and Europe and has enabled intelligence collection on a global scale. Moscow has a high tolerance for risk and collateral damage in its cyber operations. This boldness is evident in Russia’s indiscriminate cyberattack on Viasat satellite communications in Ukraine and across Europe in support of the invasion of Ukraine last year. | ロシアの軍事・情報サイバー部隊は熟練しており、執拗です。ロシアは米国と欧州で悪意あります活動を通じて選挙に影響を与えようとし、世界的な規模で情報収集を可能にしてきた。モスクワは、サイバー作戦におけるリスクと巻き添え被害に対して高い耐性を持っています。この大胆さは、昨年のウクライナ侵攻を支援するために、ロシアがウクライナと欧州全域のViasat衛星通信を無差別にサイバー攻撃したことに表れています。 |
Russia and Ukraine are engaged in a complex struggle in cyberspace that includes significant support from independent actors. Before the crisis unfolded, USCYBERCOM partnered with U.S. European Command (USEUCOM) and Ukraine by deploying “hunt forward” cyber experts to assist Ukraine’s efforts to harden their networks against Russian aggression. Since the crisis began, USCYBERCOM has focused on defending secure | ロシアとウクライナは、独立したアクターからの大きな支援を含む、サイバースペースでの複雑な闘争に従事しています。危機の発生前、USCYBERCOMは米国欧州軍(USEUCOM)およびウクライナと協力し、ロシアの侵略に対してネットワークを強化するウクライナの努力を支援する「ハントフォワード」サイバー専門家を配備した。危機が始まって以来、USCYBERCOMは安全なネットワークの防衛に重点を置いてきました。 |
communications capabilities at USEUCOM and Ukraine – ensuring the posture of our nation’s nuclear command and control and strengthening DoDIN defense. |
USEUCOM とウクライナにおける通信能力 - 我が国の核指揮統制の態勢を確保し、DoDIN 防衛を強化します。 |
The National Defense Strategy emphasizes our enduring commitment to deterring aggression in the Middle East and promoting stability in East Asia. Iran remains a destabilizing force in its region, and its cyber actors are proficient and aggressive. Tehran’s paramilitary and intelligence forces sponsor a variety of malicious cyber activities against Iran’s neighbors and against the United States, as we saw in last year’s midterm election. Pyongyang also maintains cyber forces supported by North Korean information technology workers dwelling in other countries. They remain a threat, although much of their recent activity has been devoted to evading international sanctions by stealing cryptocurrency for the regime’s use. | 国家防衛戦略は、中東における侵略を抑止し、東アジアの安定を促進するという我々の永続的なコミットメントを強調します。イランは依然としてこの地域の不安定化要因であり、そのサイバーアクターは熟達し攻撃的です。テヘランの準軍事組織や情報機関は、昨年の中間選挙で見られたように、イランの近隣諸国や米国に対するさまざまな悪意のありますサイバー活動を支援しています。また、平壌は、他国に滞在する北朝鮮の情報技術者に支えられたサイバー部隊を維持しています。最近の彼らの活動の多くは、政権が使用する暗号通貨を盗むことによって国際的な制裁を回避することに費やされているが、彼らは依然として脅威です。 |
Non-state actors also remain a threat in cyberspace. International cybercrime, often organized or executed by actors in Russia, continues to be a concern. USCYBERCOM and NSA enable efforts by the Department of Treasury, the Federal Bureau of Investigation (FBI) and other partners to disrupt ransomware, cryptocurrency theft and other criminal activities. In addition, violent extremist groups are also active in cyberspace. The Islamic State in Iraq and Syria, al Qaida and associated terrorist groups maintain the intent to target Americans, although their capabilities have been eroded. Our Marine component, JFHQ-C (Marines), works with allies and partners to disrupt violent extremist group mobilization online and to support diplomatic efforts. | 非国家主体もまた、サイバースペースにおいて脅威であり続けています。国際的なサイバー犯罪は、しばしばロシアの行為者によって組織または実行され、引き続き懸念事項となっています。USCYBERCOMとNSAは、財務省、連邦捜査局(FBI)、その他のパートナーによる、ランサムウェア、暗号通貨窃盗、その他の犯罪行為を妨害する取り組みを支援しています。さらに、暴力的な過激派グループもサイバースペースで活動しています。イラクとシリアのイスラム国、アルカイダ、および関連するテロ集団は、その能力は低下していますものの、米国人を標的とする意図を維持しています。海兵隊の構成部隊ですJFHQ-C(Marines)は、同盟国やパートナーと協力し、オンラインでの暴力的過激派グループの動員を妨害し、外交努力を支援しています。 |
USCYBERCOM is fully engaged in its efforts to defend the DoDIN, disrupt adversary campaigns to harm America and its interests, enhance our partners’ defense, and support Joint Force objectives in cyberspace. Authoritarian adversaries feel threatened by the freedoms that democratic states regard as commonplace, and thus they not only deny such freedoms to their own people, they campaign in cyberspace to impugn the legitimacy of democratic societies and to intimidate opposition at home and abroad. As the National Defense Strategy suggests, it will take a whole-of-government – and indeed, a whole-of-nation – effort to bend this trajectory back toward international respect for the principles of the United Nations Charter. | USCYBERCOMは、DoDINを防衛し、米国とその利益を害する敵のキャンペーンを妨害し、パートナーの防衛を強化し、サイバー空間における統合軍の目標を支援するための取り組みに完全に従事しています。権威主義的な敵対勢力は、民主主義国家が当たり前のように考えている自由を脅威に感じ、そのような自由を自国民に否定するだけでなく、サイバースペースで民主主義社会の正統性を貶め、国内外の反対者を威圧するキャンペーンを行う。防衛戦略が示唆するように、この軌道を国際連合憲章の原則を尊重する方向に戻すには、政府全体、いや、国家全体が努力する必要があります。 |
Defense of the Nation | 国家の防衛 |
Defending the nation is paramount among our missions. It means defending our military systems, networks and the critical infrastructure that enable national security. Every Combatant Command’s operational plan across the Department assumes that our commanders will be able to leverage data and communicate orders and data rapidly and securely across the battlefield. In this regard, USCYBERCOM plays a crucial role in the defense of military systems, networks and data. | 国を守ることは、私たちの使命の中でも最も重要なことです。それは、国家の安全保障を可能にする軍事システム、ネットワーク、重要なインフラを守ることを意味します。米軍全体の戦闘司令部の作戦計画は、指揮官がデータを活用し、命令やデータを迅速かつ安全に戦場に伝達できることを前提としています。この点で、USCYBERCOMは軍事システム、ネットワーク、データの防衛において重要な役割を担っています。 |
USCYBERCOM and NSA collaborated in defense of the 2022 midterm election. Foreign attempts to meddle in our electoral process via cyber means escalated in 2016 and have persisted in every election cycle since. USCYBERCOM expects them to continue into the future as the prospect of distracting our leaders, pitting Americans against one another on divisive issues and undermining public trust in the democratic process is too tempting for foreign adversaries. USCYBERCOM seeks to render these campaigns inconsequential, in conjunction with the FBI and Department of Homeland Security Cybersecurity and Infrastructure Security Agency (DHS/CISA) partners. | USCYBERCOMとNSAは、2022年の中間選挙の防衛で協力した。サイバー手段で我々の選挙プロセスに干渉する外国の試みは、2016年にエスカレートし、それ以来、すべての選挙サイクルで持続しています。USCYBERCOMは、指導者の注意をそらし、分裂した問題でアメリカ人を対立させ、民主的プロセスに対する国民の信頼を損なうという見通しは、外国の敵対者にとってあまりにも魅力的ですため、今後も続くと予想しています。USCYBERCOMは、FBIや国土安全保障省サイバーセキュリティ・基盤セキュリティ局(DHS/CISA)のパートナーと連携し、こうしたキャンペーンを無に帰すことを目指しています。 |
In 2022, USCYBERCOM and NSA teams staffed a combined Election Security Group (ESG) to coordinate cybersecurity, intelligence and operations. The efforts of the ESG enabled DHS and the FBI, among other domestic partners, to defend electoral processes and take action against foreign actors working to subvert the midterms. The 2022 midterms progressed from primaries to certifications without significant foreign malign influence or interference. |
2022年、USCYBERCOMとNSAのチームは、サイバーセキュリティ、情報、作戦を調整するために、選挙セキュリティ・グループ(ESG)を統合して配置しました。ESGの努力により、DHSとFBI、その他の国内パートナーは、選挙プロセスを守り、中間選挙を妨害しようとする外国のアクターに対処することができました。2022年の中間選挙は、外国の重大な悪意あります影響や干渉を受けることなく、予備選挙から認証まで進行しました。 |
The Cyber National Mission Force (CNMF) played an important role in the defense of the midterms and is vital to many of our other efforts as well. CNMF conducts missions to counter malicious cyberspace actors and covers both the offensive and defensive aspects of our defend-the-nation mission set. USCYBERCOM established the CNMF as a subordinate unified command on December 19, 2022 at the direction of the Secretary of Defense. Elevating the CNMF to the status of a sub-unified command not only recognized the importance of its enduring mission, it gave the CNMF greater ability to manage its personnel and readiness and to request manpower, funding and resources through DoD processes. | サイバー・ナショナル・ミッション・フォース(CNMF)は、中間選挙の防衛において重要な役割を果たし、他の多くの取り組みにも不可欠な存在となっています。CNMFは、悪意のありますサイバー空間関係者に対抗する任務を遂行し、国家防衛の任務の攻撃的側面と防御的側面の両方をカバーしています。USCYBERCOMは、国防長官の指示により、2022年12月19日にCNMFを下位統一司令部として設立しました。CNMFを下位統一司令部の地位に昇格させることは、その永続的な任務の重要性を認識するだけでなく、CNMFの人員と即応性を管理し、DoDプロセスを通じて人員、資金、資源を要求する能力を向上させることになりました。 |
Since 2018, the CNMF has deployed hunt forward teams 40 times to 21 countries to work on 59 networks, generating insights and imposing costs on common adversaries. These partner-enabled operations have exposed malicious cyber activity by China, Russia, Iran and cyber criminals; made partner-nation networks more secure; increased our global cybersecurity partnerships; led to the public release of more than 90 malware samples for analysis by the cybersecurity community and ultimately kept us safer here at home. In competition, there is no substitute for sharing accurate, timely and actionable intelligence to expose adversarial activity with like-minded domestic and international partners. | 2018年以降、CNMFはハントフォワードチームを21カ国に40回展開し、59のネットワークに取り組み、洞察を得て、共通の敵対者にコストを課しています。これらのパートナー対応作戦は、中国、ロシア、イラン、サイバー犯罪者による悪質なサイバー活動を暴露し、パートナー国のネットワークをより安全にし、グローバルなサイバーセキュリティパートナーシップを強化し、サイバーセキュリティコミュニティの分析のために90以上のマルウェアサンプルを一般公開することにつながり、最終的にここ自国をより安全に保つことになりました。競争においては、敵対的な活動を暴露するための正確でタイムリーかつ実用的な情報を、同じ考えを持つ国内外のパートナーと共有することに代わるものはありません。 |
Last year, we created a combined USCYBERCOM-NSA China Outcomes Group to oversee this shift. The China Outcomes Group aligns components in USCYBERCOM and NSA, enhances intelligence insights, improves cybersecurity and delivers operational outcomes for the nation. Resources are prioritized and focused on deterring and countering the PRC’s aggressive behavior. | 昨年、私たちはこのシフトを監督するために、USCYBERCOMとNSAを統合した中国成果グループを設立しました。中国成果グループは、USCYBERCOMとNSAの各コンポーネントを調整し、情報洞察を強化し、サイバーセキュリティを向上させ、国家のための作戦成果を提供するものです。リソースは、中国の攻撃的な行動を抑止し、それに対抗することに優先順位をつけ、集中させます。 |
Cyberspace is a global domain. Adversaries often penetrate privately-owned networks and devices, using ever-increasing technical capabilities to disrupt operations or gain illicit value via activities such as intellectual property theft, targeting of personal information and installation of ransomware. USCYBERCOM is working under recently expanded statutory authorities and aligning efforts with NSA’s Cybersecurity Directorate to bolster companies’ ability to defend themselves against exploitation by cyber actors. This collaboration and broad sharing of insights with the private sector provides mutual benefits. An example of this is our UNDERADVISEMENT program, which links cybersecurity expertise across industry and government, leading to several operational successes as well as pointing the owners of victim systems toward threats that they can eradicate. In conjunction, NSA’s Cybersecurity Directorate runs its Cybersecurity Collaboration Center to share best practices with industry partners and gain additional insights into the technical challenges they are encountering. | サイバースペースはグローバルな領域です。敵対者はしばしば個人所有のネットワークや機器に侵入し、増え続ける技術力を駆使して、知的財産の窃盗、個人情報の標的化、ランサムウェアのインストールなどの活動を通じて、業務を妨害したり不正な価値を得たりします。USCYBERCOMは、最近拡大した法的権限のもと、NSAのサイバーセキュリティ部門と連携して、サイバーアクターによる搾取から企業を守る能力を強化するための取り組みを行っています。このような民間企業との連携や幅広い見識の共有は、相互に利益をもたらします。この例として、産業界と政府間のサイバーセキュリティの専門知識を結びつけ、いくつかの運用上の成功に導くとともに、被害システムの所有者が根絶できる脅威を指し示す、我々のUNDERADVISEMENTプログラムが挙げられます。また、NSAのサイバーセキュリティ部門は、サイバーセキュリティ・コラボレーション・センターを運営しており、業界のパートナーとベストプラクティスを共有し、彼らが遭遇しています技術的課題に対するさらなる洞察を得ています。 |
Strategic Initiatives |
戦略的イニシアティブ |
The success of our operations to support the National Defense Strategy depends on training and readiness. We have prioritized improving the readiness of our cyber forces since USCYBERCOM became a unified Combatant Command in 2018, and there has been progress in the last several years. The staffing and training of our teams are improving. In addition, USCYBERCOM has enhanced its ability to monitor the status of the Cyber Mission Force (CMF) at the team, mission element and individual levels. USCYBERCOM is crafting standards for cybersecurity defenders across the DoD Cyberspace Operations Forces Service-retained cyber forces. The creation of these standards will improve the ability to defend networks while enabling our CMF teams to hunt foreign adversaries where they hide and foster a culture of innovation, collaboration and compliance that USCYBERCOM seeks to build. | 国家防衛戦略を支援するための作戦の成功は、訓練と即応性に依存します。2018年にUSCYBERCOMが統一戦闘司令部になったときから、私たちはサイバー部隊の即応性を高めることを優先しており、ここ数年、進展があった。チームの人員配置とトレーニングは改善されています。また、USCYBERCOMは、チーム、ミッションエレメント、個人レベルでサイバー・ミッション・フォース(CMF)の状況を監視する能力を強化しました。USCYBERCOMは、国防総省のサイバー空間作戦軍サービス保持のサイバー部隊全体のサイバーセキュリティ防衛者の基準を作成しています。これらの基準の作成は、ネットワークの防御能力を向上させるとともに、CMFチームが外国人敵対者の潜伏先を探し、USCYBERCOMが築こうとするイノベーション、コラボレーション、コンプライアンスの文化を醸成することを可能にします。 |
Strong partnerships are crucial to cyberspace operations. When working in unison, our diplomatic, military, law enforcement, homeland security and intelligence capabilities make a powerful combination that can disrupt the plans of malicious cyber actors. As we saw in our collective defense of the 2022 midterm election, such effects become even more decisive when we include our allies and foreign partners. Their reach often exceeds our own, especially in host- nation systems. As part of our regional engagement strategy in the Indo-Pacific, we are working closely with partners such as Australia, Japan and South Korea to share information that will impose costs on foreign adversaries. Likewise, we continue to do the same with other partners in Europe and Asia. We are also working to enhance partnerships with academia and industry experts who assist us in concept and capability development. | 強力なパートナーシップは、サイバースペース作戦に不可欠です。外交、軍事、法執行、国土安全保障、諜報の各機能が一体となって機能すれば、悪意ありますサイバー行為者の計画を妨害することができる強力な組み合わせとなる。2022年の中間選挙における集団防衛で見られたように、同盟国や外国のパートナーを含めると、こうした効果はさらに決定的なものになります。特にホスト国のシステムにおいて、彼らのリーチはしばしば我々自身のリーチを超える。インド太平洋における地域関与戦略の一環として、私たちはオーストラリア、日本、韓国などのパートナーと緊密に連携し、外国の敵対勢力にコストを課す情報を共有しています。同様に、欧州やアジアの他のパートナーとも同じことを続けています。また、コンセプトや能力開発を支援してくれる学界や産業界の専門家とのパートナーシップの強化にも取り組んでいます。 |
Implementing USCYBERCOM’s Service-like authorities will allow it to deliver priority capabilities with agility and at speed. In Fiscal Year 2024, USCYBERCOM will assume control of the resources for the Cyber Mission Force cyberspace operations and capabilities. Enhanced budgetary control (EBC) gives USCYBERCOM the ability to directly allocate resources for greater efficiencies during the Department’s programming phase and ensure they remain aligned with priorities through execution. EBC will lead to better alignment between USCYBERCOM responsibilities and authorities for cyberspace operations. | USCYBERCOMのサービス的な権限を導入することで、優先的な能力を機敏かつ迅速に提供することができる。2024年度には、USCYBERCOMはサイバー・ミッション・フォースのサイバー空間での作戦と能力のための資源を管理することになる。予算管理の強化(EBC)により、USCYBERCOMは、省庁の計画段階でより効率的に資源を直接配分し、実行まで優先事項との整合性を保つことができるようになります。EBCは、サイバー空間作戦に関するUSCYBERCOMの責任と権限の間の整合性を高めることにつながる。 |
Expanding USCYBERCOM’s role in acquisition is another important step in the implementation of Service-like authorities. The Joint Cyber Warfighting Architecture (JCWA) is USCYBERCOM’s premier platform that enables Cyber Operations Forces to conduct full- spectrum cyberspace operations. The Under Secretary of Defense for Acquisition and Sustainment is granting USCYBERCOM greater technical responsibility and authority to direct the development, integration and fielding of critical capabilities and infrastructure in the JCWA. Included in the Fiscal Year 2023 National Defense Authorization Act is a provision directing the establishment of a Program Executive Office (PEO) within USCYBERCOM. This PEO would assume Service-like acquisition decision authority for JCWA program components by Fiscal Year 2027. | 取得における USCYBERCOM の役割を拡大することも、サービス的権限の実施における重要なステップです。統合サイバー戦闘アーキテクチャ(JCWA)は、サイバー作戦部隊が全領域のサイバー空間作戦を実施することを可能にするUSCYBERCOMの主要なプラットフォームです。国防次官(取得・維持担当)は、USCYBERCOMに対し、JCWAにおける重要な能力およびインフラの開発、統合、実戦投入を指示する技術的責任と権限をより大きく付与しています。2023会計年度の国防権限法には、USCYBERCOM内にプログラムエグゼクティブオフィス(PEO)を設立することを指示する条項が含まれています。この PEO は、2027 年度までに JCWA プログラムの構成要素について、サービス的な取得決定権 を持つことになる。 |
USCYBERCOM depends on support from the National Guard and Reserve. Service cyber components employ Reserve Component personnel to support operations and reinforce | USCYBERCOM は、州兵と予備役からの支援に依存しています。サービスサイバーコンポーネントは、作戦を支援し、強化するために予備役部隊の人員を採用しています。 |
relationships with government agencies, increasing the synergy between USCYBERCOM and these organizations. In addition, Army Cyber Command benefited from the expertise of civilian data scientists during their mobilizations to support research and development projects that would not typically be possible with traditionally-trained active duty forces. National Guard components on State active duty, and in the State Partnership Program (SPP) work in various efforts to protect state, industry and foreign-partner systems. The SPP offers additional capacity to support increased cyberspace security cooperation activities in support of national defense strategy objectives. We gain valuable insights from the specialized expertise that Reserve Component personnel can bring from their civilian jobs in industry and academia, and such ties have helped us build partnerships across America. |
は、政府機関との関係を強化し、USCYBERCOM とこれらの組織との相乗効果を高めています。さらに、陸軍サイバー司令部は、動員中の民間データ科学者の専門知識を活用し、従来の訓練を受けた現役部隊では通常不可能な研究開発プロジェクトを支援した。州兵の現役部隊と州パートナーシップ・プログラム(SPP)は、州、産業界、外国のパートナー・システムを保護するためのさまざまな取り組みを行っています。SPPは、国家防衛戦略の目標を支援するため、サイバースペースセキュリティ協力活動の強化をサポートする追加能力を提供します。私たちは、予備役職員が産業界や学界の民間職からもたらすことができる専門的な専門知識から貴重な洞察を得ており、こうした結びつきはアメリカ全土でパートナーシップを築くのに役立っています。 |
USCYBERCOM recognizes its challenge to grow and develop its military and civilian workforces. Cyber Excepted Service (CES) allows USCYBERCOM to offer cyber professionals opportunities to use their skills and contribute greatly to the national security of the United States. Since CES implementation began, USCYBERCOM has seen positive improvements to the recruiting and hiring timeline. | USCYBERCOMは、軍人と民間人の労働力を成長させ、発展させることが課題ですと認識しています。サイバーエクセプテッドサービス(CES)により、USCYBERCOMはサイバー専門家がそのスキルを発揮し、米国の国家安全保障に大きく貢献する機会を提供することができます。CESの導入以来、USCYBERCOMでは募集・採用のタイムラインに前向きな改善が見られました。 |
Enhancing diversity, equality and inclusion is a priority. USCYBERCOM and NSA cannot afford to overlook or neglect talent wherever it resides nor can we allow workplace challenges of any sort to discourage professionalism or inhibit creativity. Our impact for the nation depends on fostering a wide range of viewpoints and free-ranging debate to encourage innovation and problem-solving, and we will not tolerate harassment in any form or behavior that stifles civil discourse. | 多様性、平等性、インクルージョンの強化は優先事項です。USCYBERCOMとNSAは、才能がどこに存在しようとも、それを見過ごしたり、軽視したりする余裕はありません。私たちが国家に与える影響は、イノベーションと問題解決を促進するために、幅広い視点と自由な討論を育むことにかかっています。 |
Conclusion | まとめ |
Success for USCYBERCOM will be measured by how effectively foreign adversarial actors are prevented from achieving their strategic objectives. USCYBERCOM will counter adversaries in competition to defuse crises, deter conflict and prevail against aggression. Aligning efforts of both USCYBERCOM and NSA is essential to achieving these goals and is in the best interest of the nation. It all starts with people—the men and women of USCYBERCOM working with NSA and partners here and abroad—We win with People. | USCYBERCOMの成功は、外国の敵対行為者が戦略目標を達成するのをいかに効果的に阻止するかによって評価される。USCYBERCOM は、危機を打開し、紛争を抑止し、侵略に打ち勝つために、競合する敵対者に対抗します。USCYBERCOM と NSA の両者の取り組みを一致させることは、これらの目標を達成するために不可欠であり、国家にとって最善の利益となる。それは、NSA や国内外のパートナーと協力する USCYBERCOM の男女、つまり「人」から始まる。「人」で勝つのだ。 |
Last year saw significant maturation for USCYBERCOM, but our work is not done. In 2023, we must continue to focus on our people, our partners and our ability to deliver decisive advantage. We must improve readiness, bolster our resilience and maintain a culture of continuous improvement. We have and will continue to deliver warfighting advantage for the Joint Force and partners throughout the full spectrum of competition, crisis response and conflict. We are doing so by executing our Service-like authorities to build and sustain campaigns in and through cyberspace and the information environment. | 昨年は USCYBERCOM が大きく成長した年でしたが、私たちの仕事はまだ終わりではありません。2023年、我々は引き続き、人材、パートナー、そして決定的な優位性をもたらす能力に焦点を当てなければなりません。即応性を高め、レジリエンスを強化し、継続的に改善する文化を維持しなければなりません。私たちは、競争、危機対応、紛争の全領域を通じて、統合軍とパートナーに戦闘上の優位性を提供し続け、今後もそうするつもりです。私たちは、サイバースペースと情報環境を通じてキャンペーンを構築し、維持するためのサービス的権限を実行することによって、これを実現しています。 |
USCYBERCOM’s efforts to defend against and contest adversary campaigns in and through cyberspace have been enhanced by the support of this Committee. Designing our campaigns to stay in constant contact with foreign adversaries (persistent engagement) and synchronizing Offensive and Defensive Cyberspace Operations with DoD Information Network Operations are the critical initiatives that allow USCYBERCOM to maintain its advantage in cyberspace. These concepts will continue to be key to our effectiveness and are necessary to outmaneuver and outpace our adversaries wherever they are. | サイバースペースにおける敵のキャンペーンを防御し、それに対抗するためのUSCYBERCOMの努力は、本委員会の支援によって強化されてきた。海外の敵対勢力と常に接触するようにキャンペーンを設計し(持続的関与)、攻めと守りのサイバースペース作戦を国防総省の情報ネットワーク作戦と同期させることは、USCYBERCOMがサイバースペースでの優位性を維持するための重要な取り組みです。これらのコンセプトは、今後も私たちの有効性の鍵を握るものであり、敵がどこにいようと、敵の裏をかき、追い越すために必要なものです。 |
The men and women at U.S. Cyber Command are grateful for the support this Committee has given to our Command. We can only succeed with a strong partnership with Congress. Thank you, and I look forward to your questions. | 米国サイバー司令部の男女は、本委員会が我々の司令部に与えてくれた支援に感謝しています。我々は、議会との強力なパートナーシップによってのみ成功することができます。ありがとうございます、質問をお待ちしています。 |
« 国土安全保障省 監察官室報告書 「CISAは進展したが、リソース、人員、技術の課題がサイバー脅威の検知と軽減の妨げになる」 | Main | 英国 会計検査院 (NAO) VFM報告書 政府におけるデジタルトランスフォーメーション:効率化を阻む障壁への対応 »
Comments