欧州 データ法案 欧州議会議員は産業データへの公正なアクセスと利用のための新ルールを支持
こんにちは、丸山満彦です。
欧州議会が、データ法を採択したようですね、2023.03.13-16に開催される本議会で採決されるようですね。。。おそらく可決されると思うので、まもなくデータ法も意識していく必要が出てきたのでしょうかね。。。
・2023.02.09 Data Act: MEPs back new rules for fair access and use of industrial data
Data Act: MEPs back new rules for fair access and use of industrial data | データ法 欧州議会議員は産業データへの公正なアクセスと利用のための新ルールを支持 |
・Innovation increasingly relies on data | ・イノベーションはますますデータに依存するようになる |
・Legislation clarifies who can access data and on what terms | ・法律により、誰がどのような条件でデータにアクセスできるかが明確になる |
・It will empower a wider range of private and public entities to share data | ・データ法は、より広範な民間および公的事業体がデータを共有できるようにする |
・MEPs want to preserve incentives for businesses to invest in data generation | ・欧州議会議員は、事業者がデータ生成に投資するインセンティブを維持したいと考えている |
The “Data Act” aims to boost innovation by removing barriers obstructing consumers and businesses’ access to data. | 「データ法」は、消費者や事業者のデータへのアクセスを妨げる障壁を取り除くことにより、イノベーションを促進することを目的としている。 |
The draft legislation, adopted on Thursday in the Industry, Research and Energy Committee, would contribute to the development of new services, in particular in the sector of artificial intelligence where huge amounts of data are needed for algorithm training. It can also lead to better prices for after-sales services and repairs of connected devices. | 木曜日に産業・研究・エネルギー委員会で採択されたこの法案では、特にアルゴリズムの学習に膨大なデータを必要とする人工知能の分野において、新しいサービスの開発に貢献することが期待される。また、コネクテッドデバイスのアフターサービスや修理の価格改善にもつながる。 |
MEPs adopted measures to allow users to gain access to the data they generate, as 80% of industrial data are never used, according to the European Commission. They also want to ensure contractual agreements are at the centre of business-to-business relations. | 欧州委員会によると、産業データの80%は利用されることがないため、欧州議会は、ユーザーが生成したデータにアクセスできるようにするための措置を採択した。また、欧州議会議員は、事業者間関係の中心に契約上の取り決めがあるようにしたいと考えている。 |
Companies could decide what data can be shared, and the manufacturer choose not to make certain data available “by design”. When companies draft their data-sharing contracts, the law will rebalance the negotiation power in favour of SMEs, by shielding them from unfair contractual terms imposed by companies that are in a significantly stronger bargaining position. | 企業はどのようなデータを共有できるかを決め、メーカーは「意図的に」特定のデータを利用できないようにすることを選択することができる。企業がデータ共有契約を作成する際、この法律は、著しく強い交渉力を持つ企業が課す不当な契約条件から中小企業を保護し、交渉力を中小企業に有利になるようにバランスを調整する。 |
The text also defines how public sector bodies can access and use data held by the private sector that are necessary in exceptional circumstances or emergencies, such as floods and wildfires. | また、洪水や山火事などの例外的な状況や緊急事態において、公共部門が民間部門の保有するデータにアクセスし、利用する方法を定義している。 |
MEPs strengthened provisions to protect trade secrets and avoid a situation where increased access to data is used by competitors to retro-engineer services or devices. They also set stricter conditions on business-to-government data requests. | 欧州議会議員は、企業秘密を保護する条項を強化し、データへのアクセスの増加が、競合他社によるサービスや機器の改造に利用される事態を回避するようにした。また、事業体対政府のデータ要求に関する条件をより厳しく設定した。 |
Finally, the proposed act would facilitate switching between providers of cloud services, and other data processing services, and introduce safeguards against unlawful international data transfer by cloud service providers. | 最後に、提案された法律では、クラウドサービスやその他のデータ処理サービスのプロバイダー間の切り替えを容易にし、クラウドサービスプロバイダーによる違法な国際データ転送に対する保護措置を導入する。 |
Quote | 引用 |
“The Data Act will be an absolute game changer providing access to an almost infinite amount of high-quality industrial data. Competitiveness and innovation are part of its DNA”, said lead MEP Pilar del Castillo Vera (EPP, ES). | データ法を主導する欧州議会議員Pilar del Castillo Vera(EPP、ES)氏は次のように述べている。「データ法は、ほぼ無限にある高品質の産業データへのアクセスを提供する、絶対的なゲームチェンジャーとなる。競争力とイノベーションは、この法律のDNAの一部である」。 |
Next steps | 次のステップ |
The report was adopted by MEPs with 59 votes to 0, with 11 abstentions. It will put to a vote by the full House during the 13-16 March plenary session. | 本報告書は、59票対0票、棄権11票で欧州議会で採択された。この報告書は、3月13日から16日にかけて開催される本会議で採決される予定である。 |
Background | 背景 |
The volume of data generated by humans and machines is increasing exponentially and becoming a critical factor for innovation by businesses (e.g. algorithm training) and by public authorities (e.g. shaping of smart cities). | 人間や機械が生成するデータ量は指数関数的に増加しており、事業者によるイノベーション(アルゴリズム教育など)や公的機関によるイノベーション(スマートシティの形成など)にとって重要な要素になっている。 |
The proposed act establishes common rules governing the sharing of data generated by the use of connected products or related services (e.g. the internet of things, industrial machines) to ensure fairness in data sharing contracts. | 本法案は、コネクテッドプロダクトや関連サービス(例:モノのインターネット、産業機械)の使用によって生成されるデータの共有について、データ共有契約の公平性を確保するための共通ルールを定めるものである。 |
This kind of data is said to have become the new oil and is critical for innovations by business (e.g. algorithm training) and by public authorities (e.g. for shaping smart cities). | このようなデータは、新しい石油になったと言われており、ビジネス(アルゴリズム教育など)や公共機関(スマートシティの形成など)によるイノベーションに不可欠である。 |
情報はこのページにまとまっています...
● European Parliament - Legislative Observatory
欧州委員会から欧州議会に提出されたデータ保護法案
・[DOCX] 仮訳
修正案等
・2022.09.14 [PDF] 2022/0047(COD) ***I DRAFT REPORT
200項目あります...
それに関する議論等
・2022.11.09 委員会で審議された修正案 PE738.509
・2022.11.09 委員会で審議された修正案 PE738.511
・2022.11.09 委員会で審議された修正案 PE738.548
・2022.11.09 委員会で審議された修正案 PE738.549
・2023.01.25 委員会意見 PE736.701
・2023.01.26 委員会意見 PE736.696
・2023.02.02 委員会意見 PE737.389
« 米国 国防総省 国防総省のサイバーセキュリティに関する報告および証言の概要(2020年7月1日〜2022年6月30日) (2023.02.01) | Main | 欧州議会 サイバーセキュリティ:主な脅威と新たな脅威 (2023.01.27) »
Comments