« NIST White Paper ドラフト 遠隔医療・スマートホーム統合におけるサイバーセキュリティ・リスクの緩和 | Main | 中国 国家サイバースペース管理局 データ越境セキュリティ評価報告書作成ガイド(第1版) »

2022.09.02

米国 PCAOB 中国・香港に本社を置く登録会計事務所を検査することについて中国証券監督管理委員会、中華人民共和国財政部と議定書に署名 (2022.08.26)

こんにちは、丸山満彦です。

公開企業会計監視委員会 (Public Company Accounting Oversight Board: PCAOB)  と中国証券監督管理委員会(中国证券监督管理委员会)、中華人民共和国財政部(中华人民共和国财政部)が、中国・香港に本社を置く登録会計事務所を検査することについて合意し、議定書に署名をしたようですね。。。

NY証券取引所に上場している企業を監査をするためには、PCAOBに登録をし、PCAOBの定期的な検査を受けないといけないことになっています。(もちろん、米国は監査法人はもちろん、日本の監査法人も同じで、日本の監査法人にもPCAOBの検査が入っています。。。)

しかし、中国政府は、中国の監査法人にPCAOBの検査が入ることにより、その監査法人の秘密?あるいはその監査法人が監査をしている他の企業の情報がPCAOBに漏れること?を気にして、検査が入ることを拒んでいましたね。。。で、法改正を経て、いよいよ、NY証券取引所に上場している企業が上場廃止になるということで、合意に漕ぎ着いたという感じでしょうかね。。。

10年かかって、やっとここまできましたが、PCAOBもSECも、合意をしたのは始まりに過ぎず、問題は、この合意が守られるかどうかだということになっていますね。。。

中国側の発表はあっさりとしていますが、ちゃんとプレスしていますね。。。

さて、どうなるのでしょうかね。。。

 

Public Company Accounting Oversight Board: PCAOB

・2022.08.26 PCAOB Signs Agreement with Chinese Authorities, Taking First Step Toward Complete Access for PCAOB to Select, Inspect and Investigate in China

PCAOB Signs Agreement with Chinese Authorities, Taking First Step Toward Complete Access for PCAOB to Select, Inspect and Investigate in China PCAOBが中国当局と協定を締結し、PCAOBの中国での選定、検査、調査への完全なアクセスに向けた第一歩を踏み出した。
Chair Williams underscores agreement is just first step, says PCAOB must now test it before making December determination ウィリアムズ委員長は、合意は最初の一歩に過ぎないことを強調し、PCAOBは12月の決定を下す前に今試験を行う必要があると述べた。
Public Company Accounting Oversight Board (PCAOB) Chair Erica Y. Williams released the following statement today after the PCAOB signed a Statement of Protocol with the China Securities Regulatory Commission and the Ministry of Finance of the People’s Republic of China – the first step toward opening access for the PCAOB to inspect and investigate registered public accounting firms headquartered in mainland China and Hong Kong completely, consistent with U.S. law.  公開会社会計監視委員会(PCAOB)のエリカ・Y・ウィリアムズ委員長は本日、PCAOBが中国証券監督管理委員会および中華人民共和国財政部との間で議定書に署名し、中国本土および香港に本社を置く登録会計事務所を米国の法律と整合的に検査・調査できるようPCAOBに開放するための最初の一歩となったことを受け、次の声明を発表した。 
From Chair Williams: ウィリアムズ議長より
“The U.S. Congress sent a strong message with the passage of the Holding Foreign Companies Accountable Act that access to the U.S. capital markets is a privilege, not a right. 「米国議会は、Holding Foreign Companies Accountable Actの可決により、米国資本市場へのアクセスは権利ではなく特権であるという強いメッセージを発した。
“The PCAOB has been working to execute our mandate under the law. PCAOBは、この法律の下での任務を遂行するために活動してきた。
“As part of our ongoing efforts, this morning, the PCAOB signed a Statement of Protocol with the China Securities Regulatory Commission and the Ministry of Finance of the People’s Republic of China – the first step toward opening access for the PCAOB to inspect and investigate completely registered public accounting firms in mainland China and Hong Kong. これは、PCAOBが中国本土および香港の完全登録型会計事務所を検査・調査するためのアクセスを開放する第一歩となるものである。
“On paper, the agreement signed today grants the PCAOB complete access to the audit work papers, audit personnel, and other information we need to inspect and investigate any firm we choose, with no loopholes and no exceptions. But the real test will be whether the words agreed to on paper translate into complete access in practice. 今日締結された協定は、書類上、PCAOBに監査書類、監査人員、その他我々が選んだ監査法人を検査・調査するために必要な情報へのアクセスを、抜け穴や例外なく完全に許可するものである。しかし、真の試練は、紙の上で合意された言葉が、実際の完全なアクセスにつながるかどうかである。
“Today, I directed the PCAOB inspection team to finalize their preparations to be on the ground by mid-September so we can put this agreement to the test. 本日、私はPCAOBの検査チームに対し、9月中旬までに現地に到着するよう最終準備するよう指示した。
“The Statement of Protocol grants the PCAOB complete access in three important ways: 議定書では、3つの重要な点においてPCAOBに完全なアクセスを許可している。
1. The PCAOB has sole discretion to select the firms, audit engagements and potential violations it inspects and investigates – without consultation with, nor input from, Chinese authorities. 1. PCAOBは、中国当局と協議することなく、また中国当局の意見を聞くことなく、検査・調査する監査法人、監査業務、潜在的な違反行為を単独で選択することができる。
2. Procedures are in place for PCAOB inspectors and investigators to view complete audit work papers with all information included and for the PCAOB to retain information as needed. 2. PCAOBの検査官と調査官は、すべての情報が含まれた完全な監査報告書を閲覧し、PCAOBが必要に応じて情報を保持する手続きを行っている。
3. The PCAOB has direct access to interview and take testimony from all personnel associated with the audits the PCAOB inspects or investigates. 3. PCAOBは、PCAOBが検査または調査する監査に関連するすべての職員に直接面会し、証言を得ることができる。
“Now we will find out whether those promises hold up. このような約束が守られるかどうか、私たちはこれから見極めることになる。
“Our dedicated teams of professionals have been preparing for this moment for months, and they are ready to work swiftly, but thoroughly, to carry out our inspections and investigations. Whether our teams are able to complete that work without obstruction will inform the PCAOB’s determinations at the end of this year. 私たちの専門家チームは、この瞬間のために何ヶ月も準備を進めてきた。私たちのチームが妨害されることなく仕事を完了できるかどうかが、今年末のPCAOBの判断材料となる。
“While we have much more work to do, we would never have gotten to where we are today without the work of the U.S. Congress, and I am grateful to Members of Congress for their ongoing leadership as the PCAOB continues our work to carry out the law. まだまだやるべきことはたくさんあるが、米国議会の働きなくして今日の状況はあり得ない。PCAOBが法律を遂行するための仕事を続ける中で、議員の皆さんの継続的なリーダーシップに感謝している。
“I want to thank my fellow PCAOB Board Members, Chair Gensler and the Securities and Exchange Commission for their support of the PCAOB’s efforts throughout this process, and our talented PCAOB staff – those who worked tirelessly to get to today’s agreement and those whose continued efforts will put it to the test. PCAOB理事会メンバー、ゲンスラー議長、そしてこのプロセスを通じてPCAOBの努力を支援してくれた証券取引委員会、そして有能なPCAOBスタッフ(今日の合意に至るまで精力的に働いてくれたスタッフ、そして今後も試練に立ち向かうスタッフ)に感謝したい。
“Now our work continues, guided by the same mission that guides everything we do at the PCAOB: protecting investors. That is what this is all about.” 私たちは、PCAOBのすべての活動の指針である「投資家の保護」という同じ使命に導かれ、仕事を続けている。それが、今回の合意である。」
The PCAOB inspects and investigates registered public accounting firms in more than 50 jurisdictions around the world, consistent with its mandate under the Sarbanes-Oxley Act. PCAOBは、サーベンス・オックスレー法に基づいて、世界中の50以上の国・地域の登録会計事務所を検査・調査している。
But, for more than a decade, the PCAOB’s access to inspect and investigate registered public accounting firms in mainland China and Hong Kong has been obstructed. しかし、10年以上にわたって、PCAOBが中国本土と香港の登録会計事務所を検査・調査するためのアクセスは妨害されてきた。
In 2020, Congress passed the Holding Foreign Companies Accountable Act (HFCAA). Under the HFCAA, beginning with 2021, after three consecutive years of PCAOB determinations that positions taken by authorities in the People's Republic of China (PRC) obstructed the PCAOB's ability to inspect and investigate registered public accounting firms in mainland China and Hong Kong completely, the companies audited by those firms would be subject to a trading prohibition on U.S. markets. 2020年、議会は外国企業の責任追及法(HFCAA)を可決した。HFCAAでは、2021年から、中華人民共和国(PRC)当局の立場がPCAOBによる中国本土および香港の登録会計事務所の検査・調査能力を完全に妨害したとPCAOBが3年連続で判断すると、これらの事務所が監査した企業は米国市場で取引禁止の対象となる。
Such a trading prohibition would be carried out by the Securities and Exchange Commission (SEC) and would apply to companies the SEC identifies as having used registered public accounting firms in mainland China and Hong Kong for three consecutive years. このような取引禁止は、証券取引委員会(SEC)が実施し、SECが中国本土および香港の登録会計事務所を3年連続で使用したと認定した企業に適用される。
In 2021, the PCAOB made determinations that the positions taken by PRC authorities prevented the PCAOB from inspecting and investigating in mainland China and Hong Kong completely. 2021年、PCAOBは、中国当局のとる立場により、中国本土と香港での検査・調査が完全にできなくなったとの判断を下した。
The PCAOB is now required to reassess its determinations by the end of 2022. PCAOBは現在、2022年末までにその判断を再評価することが求められている。

 

・2022.08.26 FACT SHEET: CHINA AGREEMENT

FACT SHEET: CHINA AGREEMENT ファクトシート:中国での合意
Statement of Protocol Marks First Step Toward Complete Access for PCAOB to Select, Inspect and Investigate in China PCAOBの中国での選択、検査、調査への完全なアクセスに向けた第一歩となる議定書の声明
On August 26, 2022, the Public Company Accounting Oversight Board (PCAOB) signed a Statement of Protocol with the China Securities Regulatory Commission and the Ministry of Finance of the People's Republic of China, taking the first step toward opening access for the PCAOB to inspect and investigate registered public accounting firms headquartered in mainland China and Hong Kong completely, consistent with U.S law.  2022年8月26日、公開会社会計監視委員会(PCAOB)は、中国証券監督管理委員会及び中華人民共和国財政部と議定書に署名し、PCAOBが中国本土及び香港に本社を置く登録会計事務所を米国の法律と整合的に検査・調査できるようアクセスを開くための第一歩を踏み出した。 
Three Keys to Complete Access 完全なアクセスへの3つの鍵
This is the most detailed and prescriptive agreement the PCAOB has ever reached with China. It includes three provisions that, if abided by, would grant the PCAOB complete access for the first time: 今回の合意は、PCAOBがこれまで中国と交わした合意の中で最も詳細かつ規定的なものである。この協定には3つの条項が含まれており、これを遵守すれば、PCAOBは初めて完全なアクセスが可能になる。
1. The PCAOB has sole discretion to select the firms, audit engagements and potential violations it inspects and investigates – without consultation with, nor input from, Chinese authorities. 1. PCAOBは、中国当局と協議することなく、また中国当局の意見を聞くことなく、検査・調査する監査法人、監査業務、潜在的な違反行為を単独で選択することができる。
2. Procedures are in place for PCAOB inspectors and investigators to view complete audit work papers with all information included and for the PCAOB to retain information as needed. 2. PCAOBの検査官と調査官は、すべての情報が含まれた完全な監査報告書を閲覧し、PCAOBが必要に応じて情報を保持する手続きを行っている。
3. The PCAOB has direct access to interview and take testimony from all personnel associated with the audits the PCAOB inspects or investigates.  3. PCAOBは、PCAOBが検査または調査する監査に関連するすべての人員に直接面会し、証言を得ることができる。 
Only a First Step 最初の一歩に過ぎない
・While significant, the Statement of Protocol is only a first step. The real test comes next, as the PCAOB prepares to have inspectors on the ground by mid-September and begin conducting on-site inspections and investigations of firms headquartered in mainland China and Hong Kong. ・重要なことではあるが、Statement of Protocolは最初の一歩に過ぎません。PCAOBは9月中旬までに検査官を現地に派遣し、中国本土と香港に本社を置く企業に対する立入検査と調査を開始する予定であり、本当の試練はこれからである。
・Whether the PCAOB can make a determination that China is no longer obstructing access depends on whether China abides by this agreement and allows for full and timely access to information. ・PCAOBが、中国がもはやアクセスを妨害していないと判断できるかどうかは、中国がこの協定を遵守し、完全かつタイムリーな情報への深度のあるアクセスを可能にするかどうかにかかっている。
・The Holding Foreign Companies Accountable Act is clear that the PCAOB must be able to inspect and investigate “completely,” and the PCAOB will demand the complete access the law requires. ・外国企業責任追及法は、PCAOBが「完全に」検査・調査できなければならないと明言しており、PCAOBは法律が要求する完全なアクセスを要求することになる。
Additional Background: The PCAOB inspects and investigates registered public accounting firms in more than 50 jurisdictions around the world, consistent with its mandate under the Sarbanes-Oxley Act. But, for more than a decade, the PCAOB’s access to inspect and investigate registered public accounting firms in mainland China and Hong Kong has been obstructed. その他の背景 PCAOBは、サーベンス・オックスリー法の下、その義務に基づき、世界中の50以上の管轄区域で登録会計事務所を検査・調査している。しかし、10年以上にわたって、PCAOBが中国本土および香港の登録会計事務所を検査・調査するためのアクセスは妨害されてきた。
In 2020, Congress passed the Holding Foreign Companies Accountable Act (HFCAA). Under the HFCAA, beginning with 2021, after three consecutive years of PCAOB determinations that positions taken by authorities in the People's Republic of China (PRC) obstructed the PCAOB’s ability to inspect and investigate registered public accounting firms in mainland China and Hong Kong completely, the companies audited by those firms would be subject to a trading prohibition on U.S. markets. Such a trading prohibition would be carried out by the Securities and Exchange Commission (SEC) and would apply to companies the SEC identifies as having used registered public accounting firms in mainland China and Hong Kong for three consecutive years. 2020年、議会は外国企業の責任追及法(HFCAA)を可決した。HFCAAでは、2021年から、中華人民共和国(PRC)当局の立場がPCAOBによる中国本土および香港の登録会計事務所の検査・調査能力を完全に妨害したとPCAOBが3年連続で判断すると、これらの事務所が監査した企業は米国市場で取引禁止の対象となる。このような取引禁止は、証券取引委員会(SEC)が実施し、SECが中国本土および香港の登録会計事務所を3年連続で使用していると認定した企業に適用される。
In 2021, the PCAOB made determinations that the positions taken by PRC authorities prevented the PCAOB from inspecting and investigating in mainland China and Hong Kong completely. 2021年、PCAOBは、中国当局のとる立場により、中国本土と香港での検査・調査が完全にできなくなったとの判断を下した。
The PCAOB is now required to reassess its determinations by the end of 2022. PCAOBは現在、2022年末までにその判断を再評価することが求められている。

 

Pcaob_20220902055201

 


SECでも発表がされていますね。。。

U.S. Securities and Exchange Commission: SEC

・2022.08.26 Statement on Agreement Governing Inspections and Investigations of Audit Firms Based in China and Hong Kong

Statement on Agreement Governing Inspections and Investigations of Audit Firms Based in China and Hong Kong 中国及び香港に拠点を置く監査法人に対する検査及び調査を統制する協定に関する声明
Chair Gary Gensler 議長 ゲイリー・ゲンスラー
Today, the Public Company Accounting Oversight Board (PCAOB) signed a Statement of Protocol with the China Securities Regulatory Commission (CSRC) and the Ministry of Finance of the People’s Republic of China governing inspections and investigations of audit firms based in China and Hong Kong. 本日、公開会社会計監視委員会(PCAOB)は、中国証券監督管理委員会(CSRC)及び中華人民共和国財政部との間で、中国及び香港に拠点を置く監査法人に対する検査・調査を規定する議定書(Statement of Protocol)に調印した。
This agreement marks the first time we have received such detailed and specific commitments from China that they would allow PCAOB inspections and investigations meeting U.S. standards. The Chinese and we jointly agreed on the need for a framework. We were not willing to have PCAOB inspectors travel to China and Hong Kong unless there was an agreement on such a framework. In light of the time required to conduct these inspections and investigations, inspectors must be on the ground by mid-September if their work has any chance to be successfully completed by the end of this year. この合意は、米国基準を満たすPCAOBの検査と調査を許可するという、これほど詳細で具体的な約束を中国から得た初めてのケースとなる。中国側と私たちは、枠組みの必要性について共同で合意した。私たちは、このような枠組みについて合意がない限り、PCAOBの検査官を中国と香港に派遣することを望まなかったのである。これらの検査や調査に必要な時間を考慮すると、今年末までに検査業務を成功させるためには、検査官は9月中旬までに現地に到着していなければならない。
Make no mistake, though: The proof will be in the pudding. While important, this framework is merely a step in the process. This agreement will be meaningful only if the PCAOB actually can inspect and investigate completely audit firms in China. If it cannot, roughly 200 China-based issuers will face prohibitions on trading of their securities in the U.S. if they continue to use those audit firms. 間違ってはいけない:証拠はプリンにある(まだ確認されていない)。この枠組みは重要ではあるが、あくまでプロセスの一歩に過ぎない。この合意は、PCAOBが実際に中国にある完全な監査法人を検査・調査できるようになって初めて意味を持つ。もしそれができなければ、中国に拠点を置く約200の発行体が、それらの監査法人を使い続けた場合、米国での証券売買の禁止に直面することになる。
Why do these inspections and investigations matter? It’s a privilege for foreign issuers to access our markets — the largest, deepest, most liquid markets in the world. Investors in U.S. markets should be protected — and have trust in a company’s financial numbers — regardless of whether an issuer is foreign or domestic. Further, if foreign issuers want access to our public capital markets, they must be on a level playing field with U.S. firms. なぜ、このような検査や調査が必要なのか?外国の発行体が、世界で最も大きく、深く、流動性のある我々の市場にアクセスすることは特権である。米国市場の投資家は、発行体が外国か国内かにかかわらず保護され、企業の財務数値を信頼できるようになるべきである。さらに、外国の発行体がわが国の公的資本市場へのアクセスを望むのであれば、米国企業と同じ土俵に立たなければならない。
More than 50 jurisdictions have complied with the requirements that the PCAOB inspect and investigate audit firms of U.S.-listed companies, regardless of where the audit firm is based. Two have not: China and Hong Kong. 50以上の国・地域が、米国上場企業の監査事務所をPCAOBが検査・調査するという要件を、監査事務所の所在地に関係なく遵守している。遵守していないのは2つの国・地域である。すなわち、中国と香港である。
China-based issuers, however, have continued to access U.S. markets while not complying with the basic bargain of the Sarbanes-Oxley Act, enacted on a bipartisan basis 20 years ago this past July: If you want to issue public securities in the U.S., the registered public accounting firms that audit your books have to be subject to inspections and investigations by the PCAOB. When foreign issuers seek access to U.S. capital markets, they must abide by the same rules regarding auditing as our domestic issuers. These rules include a requirement that the PCAOB have the ability to inspect all audit work papers — standard, engagement-specific documentation of the audit work related to an issuer’s financial statements and the quality of the audit. しかし、中国を拠点とする発行体は、20年前のこの7月に超党派で制定されたサーベンス・オクスリー法の基本的な取り決めを守らないまま、米国市場へのアクセスを続けているのである。米国で証券を発行する場合、会計監査を行う登録会計事務所はPCAOBによる検査と調査を受けなければならない。外国の発行体が米国の資本市場にアクセスしようとする場合、国内の発行体と同じように監査に関する規則を守らなければならない。これらの規則には、PCAOBがすべての監査調書(発行体の財務諸表および監査の品質に関連する監査作業に関する標準的な契約固有の文書)を検査する能力を持つという要件が含まれている。
Congress recently reaffirmed the requirement for complete inspections and investigations under the Holding Foreign Companies Accountable Act of 2020 (HFCAA), which amended Sarbanes-Oxley. Under the HFCAA, if the PCAOB is “unable to inspect or investigate completely”[1] registered public accounting firms located in foreign jurisdictions, issuers that use those firms for three consecutive years face prohibitions on their securities trading in the U.S. — in this case, roughly 200 companies based in China. 米国議会は最近、サーベンス・オクスリー法を改正した2020年外国企業説明責任法(HFCAA)に基づき、完全な検査・調査の要件を再確認している。HFCAAでは、PCAOBが外国の管轄区域にある登録会計事務所を「完全に検査または調査できない」場合[1]、その事務所を3年連続で使用した発行体は、米国での証券取引が禁止される--今回のケースでは、中国に拠点を置く約200社の企業が対象となる。
This agreement announced today brings specificity and accountability to effectuate Congress’s intent. It provides the standards against which to judge whether auditors of Chinese issuers have complied with the requirements of U.S. law, including PCAOB auditing standards. I thank Congress for their attention to these important matters. In particular, Chinese authorities have committed to four critical items: 本日発表されたこの合意は、議会の意図を実現するために、具体性と説明責任をもたらすものである。この協定は、中国の発行体の監査人がPCAOB監査基準を含む米国法の要件を遵守しているかどうかを判断するための基準を提供します。私は、議会がこれらの重要な問題に注意を払っていることに感謝します。特に、中国当局は4つの重要な項目にコミットしている。
・First, in accordance with the Sarbanes-Oxley Act, the PCAOB has independent discretion to select any issuer audits for inspection or investigation; ・第一に、サーベンス・オクスリー法に基づき、PCAOBは独立した裁量で検査や調査の対象となる発行体監査を選択することができる。
・Second, the PCAOB gets direct access to interview or take testimony from all personnel of the audit firms whose issuer engagements are being inspected or investigated; ・第二に、PCAOBは、発行体監査が検査・調査される監査事務所のすべての職員と直接面会し、証言を得ることができる。
・Third, the PCAOB has the unfettered ability to transfer information to the SEC, in accordance with the Sarbanes-Oxley Act; and ・第三に、PCAOBは、サーベンス・オクスリー法に基づき、SECに情報を転送する自由裁量権を有する。
・Fourth, PCAOB inspectors can see complete audit work papers without any redactions. On this last item, the PCAOB was able to establish view only procedures — as it has done in the past with certain other jurisdictions — for targeted pieces of information (for example, personally identifiable information).   ・第四に、PCAOBの検査官は、監査調書を一切修正することなく見ることができる。この最後の項目については、PCAOBは、過去に他の特定の法域で行ったように、対象となる情報(例えば、個人を特定できる情報)に対して閲覧のみの手続きを確立することができた。 
Going forward, will our markets include China-based issuers? That still is up to our counterparts in China. It depends on whether they comply with the requirements of U.S. law, as detailed in the framework. 今後、私たちの市場は、中国を拠点とする発行者を含めることになるのか?それはやはり、中国の対応次第である。米国法の要件を満たすかどうかは、このフレームワークに記載されている通りである。
Either way, I look forward to ensuring key investor protections in our markets — with China-based issuers, if this framework is followed; or without China-based issuers, if it is not. いずれにせよ、私は、この枠組みが守られるなら中国ベースの発行体とともに、守られないなら中国ベースの発行体とともに、我々の市場で主要な投資家保護を確保することを期待している。
Though much work remains to ensure compliance, I would like to thank our counterparts at the CSRC and the Ministry of Finance for the productive discussions to date. コンプライアンスを確保するために多くの仕事が残っているが、CSRC と財政部のカウンターパートに、今日までの生産的な議論に感謝したい。
I would like to thank my colleagues at the SEC and the PCAOB for their diligent work on these matters, including: SECとPCAOBの同僚には、これらの問題に真摯に取り組んでくれたことに感謝したいと思う。
・YJ Fischer, Paul Munter, Natasha Guinan, Kathleen Hutchinson, Matthew Greiner, Paul Gumagay, Megan Barbero, Elizabeth McFadden, Melissa Hodgman, Tejal Shah, and LaShawn Latson of the SEC; and ・SECのYJ Fischer、Paul Munter、Natasha Guinan、Kathleen Hutchinson、Matthew Greiner、Paul Gumagay、Megan Barbero、Elizabeth McFadden、Melissa Hodgman、 Tejal Shah及びLaShawn Latson、そして、SECのErica Williams議長、PCAOBのMichael Hodgman、Tejal Shah、及びLaShawn Latsonである。
・Chair Erica Williams, Board member Kara Stein, Board member Anthony Thompson, Board member Duane DesParte, Board member Christina Ho, Omid Harraf, George Botic, Karen Dietrich, Alan Lo Re, Beth Hilliard Colleye, and Juliann Ravas of the PCAOB. ・PCAOBのErica Williams議長、Kara Stein理事、Anthony Thompson理事、Duane DesParte理事、Christina Ho理事、Omid Harraf, George Botic, Karen Dietrich, Alan Lo Re, Beth Hilliard Colleye, Juliann Ravasの9名である。

[1] See S.945 - Holding Foreign Companies Accountable Act, available at https://www.congress.gov/bill/116th-congress/senate-bill/945/text.

 

 


 

中国側の発表。。。

 

中国证券监督管理委员会

・2022.08.26 中国证监会、财政部与美国监管机构签署审计监管合作协议

中国证监会、财政部与美国监管机构签署审计监管合作协议 中国証券監督管理委員会、財政部、米国規制当局が監査規制協力協定に調印
中国证券监督管理委员会、中华人民共和国财政部于2022年8月26日与美国公众公司会计监督委员会(PCAOB)签署审计监管合作协议,将于近期启动相关合作。 中華人民共和国証券監督管理委員会(CSRC)と財政部(MOF)は、2022年8月26日に米国公開会社会計監督委員会(PCAOB)と監査規制協力協定を締結し、近日中に関連協力を開始する予定である。
合作协议依据两国法律法规,尊重国际通行做法,按照对等互利原则,就双方对相关会计师事务所合作开展监管检查和调查活动作出了明确约定,形成了符合双方法规和监管要求的合作框架。 この協力協定は、両国の法令に基づき、国際的な常識を尊重し、互恵互利の原則に基づき、双方が関連する会計事務所の規制検査及び調査活動を行う際の協力について明確に取り決め、双方の法令及び規制の要求に応じた協力体制を形成するものである。
合作协议的签署,是中美双方监管机构在解决审计监管合作这一共同关切问题上迈出的重要一步,为下一阶段双方积极、专业、务实推进合作奠定了基础。依法推进跨境审计监管合作,将有利于进一步提高会计师事务所执业质量,保护投资者合法权益,也有利于为企业依法合规开展跨境上市活动营造良好的国际监管环境。 協力協定の締結は、中国と米国の監督機関の監査監督協力という共通の関心事に取り組む上で重要な一歩であり、双方が次の段階で積極的、専門的、現実的に協力を推進するための基礎を築くものである。 法律に従って国境を越えた監査規制協力を促進することは、会計事務所の実務の質をさらに向上させ、投資者の正当な権益を保護することに資するとともに、企業が法律に従って国境を越えた上場活動を行うために有利な国際的規制環境を作り出すことにもなる。

 

|

« NIST White Paper ドラフト 遠隔医療・スマートホーム統合におけるサイバーセキュリティ・リスクの緩和 | Main | 中国 国家サイバースペース管理局 データ越境セキュリティ評価報告書作成ガイド(第1版) »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



« NIST White Paper ドラフト 遠隔医療・スマートホーム統合におけるサイバーセキュリティ・リスクの緩和 | Main | 中国 国家サイバースペース管理局 データ越境セキュリティ評価報告書作成ガイド(第1版) »