欧州理事会 欧州連合理事会 デジタル市場法 (DMA) 案を採択
こんにちは、丸山満彦です。
欧州理事会 欧州連合理事会が、デジタル市場法案を採択しましたね。。。6か月後に適用開始となりますね。。。
セキュリティ的にはサイドローディングの問題があるのですが、下のプレスにはそれには触れていませんね。。。
● European Council/Council of the European Union
・2022.07.18 DMA: Council gives final approval to new rules for fair competition online
DMA: Council gives final approval to new rules for fair competition online | DMA: 欧州理事会、オンラインにおける公正な競争のための新規則を最終承認 |
The Council today gave its final approval on new rules for a fair and competitive digital sector through the Digital Markets Act (DMA). | 欧州理事会は本日、デジタル市場法(DMA)を通じて、公正で競争力のあるデジタル分野のための新たな規則を最終的に承認した。 |
The DMA ensures a digital level playing field that establishes clear rights and rules for large online platforms (‘gatekeepers’) and makes sure that none of them abuses their position. Regulating the digital market at EU level will create a fair and competitive digital environment, allowing companies and consumers to benefit from digital opportunities. | DMAは、大規模なオンラインプラットフォーム(「ゲートキーパー」)に対する明確な権利と規則を確立し、いずれのプラットフォームもその地位を濫用しないようにすることで、デジタル上の公平な競争条件を確保するものである。EUレベルでデジタル市場を規制することにより、公正で競争力のあるデジタル環境が実現し、企業や消費者がデジタル機会から利益を得ることができるようになる。 |
With the final adoption of the Digital Markets Act, we will finally make large online platforms responsible for their actions. Hereby, the EU will change the online space worldwide. The gatekeepers that the DMA addresses are omnipresent – we all use their services on a daily basis. However, their power is growing to an extent that negatively affects competition. Thanks to the DMA, we will ensure fair competition online, more convenience for consumers and new opportunities for small businesses. | 「デジタル市場法の最終的な採択により、大規模なオンライン・プラットフォームがその行為に責任を持つようになる。それによって、EUは世界中のオンライン空間を変えていくだろう。DMAが対象とするゲートキーパーはどこにでもいる存在であり、私たちは皆、日常的に彼らのサービスを利用している。しかし、彼らの力は、競争に悪影響を与える程度にまで増大している。DMAのおかげで、オンラインにおける公正な競争、消費者の利便性向上、中小企業の新たなビジネスチャンスを確保することができる。」 |
Ivan Bartoš, Deputy Prime Minister for Digitisation and Minister of Regional Development | デジタル化担当副首相兼地域開発大臣 イワン・バルトシュ氏 |
New rules for gatekeepers | ゲートキーパーのための新ルール |
The DMA defines new rules for large online platforms (“gatekeepers”). They now have to: | DMAは、大規模なオンラインプラットフォーム(「ゲートキーパー」)に対する新たな規則を定めています。ゲートキーパーの義務は以下の通り。 |
・ensure that unsubscribing from core platform services is just as easy as subscribing | ・主要なプラットフォーム・サービスからの退会が、開始と同じくらい簡単にできるようにすること。 |
・ensure that the basic functionalities of instant messaging services are interoperable, i.e. enable users to exchange messages, send voice messages or files across messaging apps | ・インスタントメッセージングサービスの基本機能が相互運用可能であること、すなわち、ユーザーがメッセージングアプリ間でメッセージの交換、音声メッセージの送信、ファイルの送信を行えるようにすること。 |
・give business users access to their marketing or advertising performance data on the platform | ・ビジネスユーザーがプラットフォーム上のマーケティングまたは広告のパフォーマンスデータにアクセスできるようにすること。 |
・inform the European Commission of their acquisitions and mergers | ・欧州委員会に買収や合併の情報を提供すること。 |
But they can no longer: | ただし、以下のことは禁止する。 |
・rank their own products or services higher than those of others (self-preferencing) | ・自社の製品やサービスを他社の製品よりも上位にランク付けすること(自己言及)。 |
・pre-install certain apps or software, or prevent users from easily un-installing these apps or software | ・特定のアプリケーションやソフトウェアをプリインストールすること、またはユーザーがこれらのアプリケーションやソフトウェアを簡単にアンインストールできないようにすること。 |
・require the most important software (e.g. web browsers) to be installed by default when installing an operating system | ・オペレーティングシステムのインストール時に、最も重要なソフトウェア(例:ウェブブラウザ)をデフォルトでインストールするよう要求すること。 |
・prevent developers from using third-party payment platforms for app sales | ・アプリの販売において、開発者がサードパーティの決済プラットフォームを使用することを禁止すること。 |
・reuse private data collected during a service for the purposes of another service | ・あるサービスで収集した個人情報を、別のサービスのために再利用すること。 |
If a large online platform is identified as a gatekeeper, it will have to comply with the rules of the DMA within six months. | 大規模なオンラインプラットフォームがゲートキーパーと認定された場合、6ヶ月以内にDMAの規則に従わなければならない。 |
If a gatekeeper violates the rules laid down in the DMA, it risks a fine of up to 10% of its total worldwide turnover. For a repeat offence, a fine of up to 20% of its worldwide turnover may be imposed. | ゲートキーパーがDMAの規則に違反した場合、全世界の総売上高の10%を上限とする罰金が課されるリスクがあります。また、違反を繰り返した場合は、全世界の売上高の20%までの罰金が課される可能性がある。 |
If a gatekeeper systematically fails to comply with the DMA, i.e. it violates the rules at least three times in eight years, the European Commission can open a market investigation and, if necessary, impose behavioural or structural remedies. | ゲートキーパーが組織的にDMAを遵守しない場合、すなわち、8年間に3回以上規則に違反した場合、欧州委員会は市場調査を行い、必要であれば、行動的または構造的な救済措置を講じることができる。 |
Background | 背景 |
The EU's legal framework for digital services had not changed since the adoption of the e-commerce directive in 2000. In the meantime, digital technologies, business models and services have changed at an unprecedented pace. To keep up with this pace, the European Commission presented a digital services package comprising the Digital Services Act (DSA) and the Digital Markets Act (DMA) in December 2020. | デジタルサービスに関するEUの法的枠組みは、2000年に電子商取引指令が採択されて以来、変化していない。しかし、デジタル技術、ビジネスモデル、サービスは、かつてないスピードで変化している。このペースに対応するため、欧州委員会は2020年12月にデジタルサービス法(DSA)とデジタル市場法(DMA)からなるデジタルサービスパッケージを提示した。 |
The digital services package is the EU’s response to the need to regulate the digital space. Together, the DSA and the DMA define a framework adapted to the economic and democratic footprint of digital giants and introduce measures to protect users while supporting innovation in the digital economy. | デジタル・サービス・パッケージは、デジタル空間を規制する必要性に対するEUの対応策である。DSAとDMAは共に、デジタル大手の経済的・民主的足跡に適応した枠組みを定義し、デジタル経済における革新を支援しつつユーザーを保護するための措置を導入するものである。 |
On 25 November 2021, less than a year after the start of negotiations in the Council, member states unanimously agreed on the Council’s position on the DMA. | 2021年11月25日、理事会での交渉開始から1年足らずで、加盟国はDMAに関する理事会の見解に全会一致で同意した。 |
On 24 March 2022, the Council and the European Parliament reached a provisional agreement on the DMA, which was endorsed by EU member states’ representatives on 11 May 2022. | 2022年3月24日、理事会と欧州議会はDMAに関する暫定合意に達し、2022年5月11日にEU加盟国代表が承認した。 |
The provisional agreement on the DSA that was reached by the Council and the European Parliament on 23 April 2022 and adopted in European Parliament on 5 July is expected to be adopted by the Council in September 2022. | 2022年4月23日に理事会と欧州議会が合意に達し、7月5日に欧州議会で採択されたDSAに関する暫定合意は、2022年9月に理事会で採択される予定である。 |
Next steps | 次のステップ |
Following the Council’s approval today of the European Parliament's position, the legislative act was adopted. | 本日、欧州議会の見解が理事会で承認されたことを受け、議員立法が採択された。 |
After being signed by the President of the European Parliament and the President of the Council, it will be published in the Official Journal of the European Union and will start to apply six months later. | 欧州議会議長および理事会議長の署名を経て、欧州連合官報に掲載され、6カ月後に適用が開始される予定である。 |
・[PDF] Regulation on contestable and fair markets in the digital sector (Digital Markets Act) | ・デジタル分野における競争的かつ公正な市場に関する規則(デジタル市場法) |
・Digital services package (background information) | ・デジタルサービスパッケージ(背景情報) |
・Visit the meeting page | ・会議のページを見る |
● まるちゃんの情報セキュリティ気まぐれ日記
・2022.07.11 欧州議会 デジタルサービス法 (DSA) デジタル市場法 (DMA) が可決 (2022.07.05)
・2022.03.26 欧州理事会 欧州連合理事会 デジタル市場法(DMA)が理事会・欧州議会で合意されたようですね。。。
・2021.03.03 欧州委員会 オンラインプラットフォーム経済に関する最終報告書を発表
・2020.12.16 欧州委員会 デジタルプラットフォーマを規制するためのデジタルサービス法とデジタル市場法の最終提案を公表
英国
・2022.06.12 英国 競争市場局 モバイルエコシステムに関する市場調査 最終報告と今後
中国
・2021.02.09 中国 国務院独占禁止委員会がプラットフォーム経済に関する独占禁止ガイドラインを発表していますね。。。
日本
・2022.07.09 総務省 プラットフォームサービスに関する研究会 第二次とりまとめ(案)についての意見募集 (2022.07.04)
・2022.05.26 意見募集 「モバイル・エコシステムに関する競争評価 中間報告」及び「新たな顧客接点(ボイスアシスタント及びウェアラブル)に関する競争評価 中間報告」に対する意見募集について (2022.04.26)
その他。。。
・2022.06.28 欧州議会 Think Tank メタバース:機会、リスク、政策への影響
・2021.10.18 JETRO EUデジタル政策の最新概要(2021年10月)
・2021.09.02 欧州議会 Think Tank デジタルサービスにおけるターゲット広告や行動に基く広告の規制:利用者のインフォームド・コンセントをいかに確保するか
« 米国 CISA サウジアラビア国家サイバーセキュリティ局と協力促進のための覚書に署名+駐在武官事務所をロンドンに設置 | Main | W3C Decentralized Identifiers (DIDs) v1.0がW3C勧告に到達 »
Comments