« 自己保存欲を学習したAIの行く末 | Main | 個人情報保護委員会 第5回犯罪予防や安全確保のためのカメラ画像利用に関する有識者検討会 »

2022.06.24

米国 2021年連邦ローテーシナル・サイバー要員プログラム法、2021年州・地方政府サイバーセキュリティ法に大統領が署名 (2022.06.21)

こんにちは、丸山満彦です。

バイデン大統領が、2021年連邦ローテーシナル・サイバー要員プログラム法、2021年州・地方政府サイバーセキュリティ法に署名していますね。。。

2021年連邦ローテーシナル・サイバー要員プログラム法は、連邦政府内でサイバー人材を派遣しあい、人材リソースの共有を促進し、教育効果も高めるために実施するのだろうと思います。

2021年州・地方政府サイバーセキュリティ法は、DHSと州・地方政府等の連携を深め、連邦政府が、州・地方政府のサイバー耐性を強化することを支援するというものだろうと思います。

不足するサイバー人材を共有と育成を通じて強化していこうということなんでしょうかね。。。

日本でも参考になるかもしれませんね。。。

 

The White House

・2021.06.21 Press Release: Bill Signed: S. 1097, S. 2520, and S. 3823

Press Release: Bill Signed: S. 1097, S. 2520, and S. 3823 プレスリリース 法案S. 1097、S. 2520、S. 3823は署名された
On Tuesday, June 21, 2022, the President signed into law: 2022年6月21日(火) 、大統領は法案に署名した。
S. 1097, the “Federal Rotational Cyber Workforce Program Act of 2021,” which establishes a Federal rotational cyber workforce program for the Federal cyber workforce; S. 1097「2021年連邦ローテーシナル・サイバー要員プログラム法」は、連邦サイバー要員のための連邦ローテーシナル・サイバー要員プログラムを確立するものである。
Thank you to Senators Peters, Hoeven, and Rosen and Representatives Khanna and Mace for their leadership. ピータース、ホーヴェン、ローゼン各上院議員、カンナ、メイス両衆院議員のリーダーシップに感謝する。
S. 2520, the “State and Local Government Cybersecurity Act of 2021,” which requires the Department of Homeland Security to increase collaboration with State, local, Tribal, and territorial governments on cybersecurity issues; S. 2520「2021年州・地方政府サイバーセキュリティ法」は、国土安全保障省に対し、サイバーセキュリティ問題に関して州・地方・部族・準州政府との協力を強化するよう求めるものである。
Thank you to Senators Peters, Portman, and Rosen, and Representative Neguse for their leadership. ピータース、ポートマン、ローゼン各上院議員、ネグセ代表のリーダーシップに感謝する。
S. 3823, the “Bankruptcy Threshold Adjustment and Technical Corrections Act,” which raises certain bankruptcy threshold limits and makes technical corrections to the Bankruptcy Administration Improvement Act. S. 3823, "破産閾値調整および技術的修正に関する法律", これは破産基準額の引き上げと破産行政改善法の技術的修正を行うものである。
 Thank you to Senators Grassley, Durbin, Whitehouse, and Cornyn, and Representatives Neguse and Cline for their leadership.  グラスリー、ダービン、ホワイトハウス、コーニン各上院議員、ネグズ、クライン両衆議院議員のリーダーシップに感謝する。

 

Congress Gov

S.1097 - Federal Rotational Cyber Workforce Program Act of 2021

概要...

Federal Rotational Cyber Workforce Program Act of 2021 2021年連邦ローテーシナル・サイバー要員プログラム法
This bill establishes a rotational cyber workforce program under which certain federal employees may be detailed among rotational cyber workforce positions at other agencies. 本法案は、特定の連邦職員が他省庁の連邦ローテーシナル・サイバー要員職の間で詳細な情報を得ることができるローテーシナル・サイバー要員プログラムを確立するものである。
This bill authorizes an agency to determine whether a workforce position involving information technology, cybersecurity, or other cyber-related functions in that agency is eligible for the program. 本法案は、情報技術、サイバーセキュリティ、またはその他のサイバー関連機能に関わる要員職が、その機関のプログラムの対象となるかどうかを決定する権限を省庁に与えている。
Additionally, the bill requires the Office of Personnel Management to issue a Federal Rotational Cyber Workforce Program operation plan providing policies, processes, and procedures for detailing employees among rotational cyber workforce positions at agencies. さらに、本法案は、人事管理局に対し、各省庁のローテーシナル・サイバー要員職間の職員の詳細に関する方針、プロセス、手順を定めたローテーシナル・サイバー要員プログラムの運営計画を発行することを求めている。
The Government Accountability Office must assess the operation and effectiveness of the rotational cyber workforce program by addressing the extent to which agencies have participated in the program and the experiences of employees serving in the program. 政府説明責任局は、各省庁がどの程度このプログラムに参加しているか、またこのプログラムに従事している職員の経験を取り上げることにより、ローテーシナル・サイバー要員プログラムの運用と有効性を評価しなければならない。

条文...

S.1097 - Federal Rotational Cyber Workforce Program Act of 2021 117th Congress (2021-2022)  S.1097 -  2021年連邦ローテーシナル・サイバー要員プログラム法  第117回議会 (2021-2022) 
SECTION 1. SHORT TITLE. 第1条 短いタイトル
This Act may be cited as the “Federal Rotational Cyber Workforce Program Act of 2021”. 本法は、「2021年連邦ローテーシナル・サイバー要員プログラム法」として引用されることがある。
SEC. 2. DEFINITIONS. 第2条 定義
In this Act: 本法において
(1) AGENCY.—The term “agency” has the meaning given the term “Executive agency” in section 105 of title 5, United States Code, except that the term does not include the Government Accountability Office. (1) 省庁:「省庁」という用語は、政府説明責任局を含まないことを除き、合衆国法典第5編第105節において「行政省庁」という用語に与えられている意味を有する。
(2) COMPETITIVE SERVICE.—The term “competitive service” has the meaning given that term in section 2102 of title 5, United States Code. (2) 競争サービス:「競争サービス」という用語は、合衆国法典第5編第2102節においてその用語が与えられている意味を有する。
(3) COUNCILS.—The term “Councils” means— (3) 評議会:「評議会」という用語は、以下を意味する。
(A) the Chief Human Capital Officers Council established under section 1303 of the Chief Human Capital Officers Act of 2002 (5 U.S.C. 1401 note); and (A) 2002年最高人事責任者法(5 U.S.C. 1401注) の第1303条に基づき設立された最高人事責任者評議会。
(B) the Chief Information Officers Council established under section 3603 of title 44, United States Code. (B) 米国連邦法典第 44 編第 3603 条に基づき設立された最高情報責任者評議会。
(4) CYBER WORKFORCE POSITION.—The term “cyber workforce position” means a position identified as having information technology, cybersecurity, or other cyber-related functions under section 303 of the Federal Cybersecurity Workforce Assessment Act of 2015 (5 U.S.C. 301 note). (4) サイバー要員職:「サイバー要員職」という用語は、2015年連邦サイバーセキュリティ人材評価法(5 U.S.C. 301注) 第303条に基づき、情報技術、サイバーセキュリティ、またはその他のサイバー関連機能を有すると特定される職を意味する。
(5) DIRECTOR.—The term “Director” means the Director of the Office of Personnel Management. (5) ディレクター :「ディレクター」という用語は、人事管理局のディレクターを意味する。
(6) EMPLOYEE.—The term “employee” has the meaning given the term in section 2105 of title 5, United States Code. (6) 従業員:「従業員」という用語は、合衆国法典第 5 編第 2105 条に規定される意味を有する。
(7) EMPLOYING AGENCY.—The term “employing agency” means the agency from which an employee is detailed to a rotational cyber workforce position. (7) 雇用省庁:「雇用省庁」という用語は、職員がローテーシナル・サイバー要員職に就くために派遣される省庁を意味する。
(8) EXCEPTED SERVICE.—The term “excepted service” has the meaning given that term in section 2103 of title 5, United States Code. (8) 除外勤務:「除外勤務」という用語は、合衆国法典第5編第2103節に規定される意味を持つ。
(9) ROTATIONAL CYBER WORKFORCE POSITION.—The term “rotational cyber workforce position” means a cyber workforce position with respect to which a determination has been made under section 3(a) (1) . (9) ローテーショナル・サイバー要員職:「ローテーショナル・サイバー要員職」という用語は、第3条 (a) (1) に基づく決定が行われたサイバー要員職をいう。
(10) ROTATIONAL CYBER WORKFORCE PROGRAM.—The term “rotational cyber workforce program” means the program for the detail of employees among rotational cyber workforce positions at agencies. (10) ローテーショナル・サイバー要員プログラム:「ローテーショナル・サイバー要員プログラム」という用語は、省庁のローテーショナル・サイバー要員職の間で職員を細かく分類するためのプログラムを意味する。
(11) SECRETARY.—The term “Secretary” means the Secretary of Homeland Security. (11) 長官:「長官」という用語は、国土安全保障省の長官を意味する。
SEC. 3. ROTATIONAL CYBER WORKFORCE POSITIONS. 第3条 ローテーシナル・サイバー要員職
(a) Determination With Respect To Rotational Service.— (a) ローテショナル勤務に関する決定。
(1) IN GENERAL.—The head of each agency may determine that a cyber workforce position in that agency is eligible for the rotational cyber workforce program, which shall not be construed to modify the requirement under section 4(b) (3) that participation in the rotational cyber workforce program by an employee shall be voluntary. (1) 一般:各省庁の長は、当該省庁のサイバー要員職がローテーシナル・サイバー要員プログラムに適格であると判断することができるが、これは、職員によるローテーシナル・サイバー要員プログラムへの参加は任意でなければならないという第 4 項 (b) (3) の要件を修正するものと解釈されてはならない。
(2) NOTICE PROVIDED.—The head of an agency shall submit to the Director— (2) 提供される通知:省庁の長は、局長に以下を提出するものとする。
(A) notice regarding any determination made by the head of the agency under paragraph (1) ; and (A) 第(1) 項に基づき当該省庁の長が行った決定に関する通知。
(B) for each position with respect to which the head of the agency makes a determination under paragraph (1) , the information required under subsection (b) (1) . (B) (1) に基づく決定が行われた各職種について、(b) (1) に基づき必要とされる情報。
(b) Preparation Of List.—The Director, with assistance from the Councils and the Secretary, shall develop a list of rotational cyber workforce positions that— (b) リストの作成-長官は、審議会および長官の支援を得て、以下のようなローテーショナル・サイバー要員職のリストを作成するものとする。
(1) with respect to each such position, to the extent that the information does not disclose sensitive national security information, includes— (1) 各職種について、国家安全保障上の機密情報を開示しない範囲において、以下を含む。
(A) the title of the position; (A) 役職のタイトル
(B) the occupational series with respect to the position; (B) 当該職種に関する職業系列
(C) the grade level or work level with respect to the position; (C) 当該職種の等級または業務レベル。
(D) the agency in which the position is located; (D) 当該職種の所属省庁
(E) the duty location with respect to the position; and (E) 当該職種の勤務地。
(F) the major duties and functions of the position; and (F) 職務の主な任務と機能。
(2) shall be used to support the rotational cyber workforce program. (2) ローテーシナル・サイバー要員プログラムを支援するために使用されるものとする。
(c) Distribution Of List.—Not less frequently than annually, the Director shall distribute an updated list developed under subsection (b) to the head of each agency and other appropriate entities. (c) リストの配布:少なくとも年に一度、長官は (b) に基づいて作成された最新のリストを各省庁の長および他の適切な団体に配布しなければならない。
SEC. 4. ROTATIONAL CYBER WORKFORCE PROGRAM. 第4条 ローテーシナル・サイバー要員プログラム
(a) Operation Plan.— (a) 運用計画
(1) IN GENERAL.—Not later than 270 days after the date of enactment of this Act, and in consultation with the Councils, the Secretary, representatives of other agencies, and any other entity as the Director determines appropriate, the Director shall develop and issue a Federal Rotational Cyber Workforce Program operation plan providing policies, processes, and procedures for a program for the detailing of employees among rotational cyber workforce positions at agencies, which may be incorporated into and implemented through mechanisms in existence on the date of enactment of this Act. (1) 一般:本法律の制定日から270日以内に、審議会、長官、他の省庁の代表者、および長官が適切と判断する他の団体と協議の上、長官は、省庁のローテーシナル・サイバー要員職間で職員の詳細を決めるためのプログラムの方針、プロセス、手順を定めた連邦ローテーシナル・サイバー要員プログラム運用計画を策定し発行しなければならず、これは本法の制定日に存在する機構に組み込まれて実施することが可能だ。
(2) UPDATING.—The Director may, in consultation with the Councils, the Secretary, and other entities as the Director determines appropriate, periodically update the operation plan developed and issued under paragraph (1) . (2) 更新:長官は、審議会、長官、および長官が適切と判断する他の組織と協議して、第 (1) 項に基づいて作成・発行された運用計画を定期的に更新することができる。
(b) Requirements.—The operation plan developed and issued under subsection (a) shall, at a minimum— (b) 要件:(a) に基づいて作成、発行された運営計画は、最低限次のことを行わなければならない。
(1) identify agencies for participation in the rotational cyber workforce program; (1) ローテーシナル・サイバー要員プログラムに参加する省庁を特定する。
(2) establish procedures for the rotational cyber workforce program, including— (2) 以下を含む、ローテーシナル・サイバー要員プログラムの手順を確立する。
(A) any training, education, or career development requirements associated with participation in the rotational cyber workforce program; (A) ローテーシナル・サイバー要員プログラムへの参加に関連する訓練、教育、またはキャリア開発要件。
(B) any prerequisites or requirements for participation in the rotational cyber workforce program; and (B) ローテーシナル・サイバー要員プログラムへの参加に必要な前提条件または要件
(C) appropriate rotational cyber workforce program performance measures, reporting requirements, employee exit surveys, and other accountability devices for the evaluation of the program; (C) 適切なローテーシナル・サイバー要員プログラムの成果指標、報告要件、従業員の退社調査、およびプログラム評価のためのその他の説明責任装置。
(3) provide that participation in the rotational cyber workforce program by an employee shall be voluntary; (3) 従業員によるローテーシナル・サイバー要員プログラムへの参加は任意であることを規定する。
(4) provide that an employee shall be eligible to participate in the rotational cyber workforce program if the head of the employing agency of the employee, or a designee of the head of the employing agency of the employee, approves of the participation of the employee; (4) 被雇用者の雇用省庁の長、または雇用省庁の長の被指名人が、被雇用者の参加を承認した場合、被雇用者はローテーシナル・サイバー要員プログラムに参加する資格を有すると規定する。
(5) provide that the detail of an employee to a rotational cyber workforce position under the rotational cyber workforce program shall be on a nonreimbursable basis; (5) ローテーシナル・サイバー要員プログラムに基づくローテーシナル・サイバー要員職への職員の派遣は、経費負担がないものとすることを規定する。
(6) provide that agencies may agree to partner to ensure that the employing agency of an employee that participates in the rotational cyber workforce program is able to fill the position vacated by the employee; (6) 各省庁は、ローテーシナル・サイバー要員プログラムに参加する職員の雇用省庁が、その職員が空けた職を埋めることができるように、提携することに同意することができることを規定する。
(7) require that an employee detailed to a rotational cyber workforce position under the rotational cyber workforce program, upon the end of the period of service with respect to the detail, shall be entitled to return to the position held by the employee, or an equivalent position, in the employing agency of the employee without loss of pay, seniority, or other rights or benefits to which the employee would have been entitled had the employee not been detailed; (7) ローテーシナル・サイバー要員プログラムの下でローテーシナル・サイバー要員職に派遣された職員は、派遣に関する勤務期間が終了した時点で、給与、年功、その他派遣されていなかった場合に与えられるであろう権利や利益を失うことなく、その職員が雇用する省庁で、その職員が持っていた職、または同等の職に戻る権利があることを義務付ける。
(8) provide that discretion with respect to the assignment of an employee under the rotational cyber workforce program shall remain with the employing agency of the employee; (8) ローテーシナル・サイバー要員プログラムに基づく職員の配置に関する裁量は、当該職員の雇用省庁に委ねられることを規定する。
(9) require that an employee detailed to a rotational cyber workforce position under the rotational cyber workforce program in an agency that is not the employing agency of the employee shall have all the rights that would be available to the employee if the employee were detailed under a provision of law other than this Act from the employing agency to the agency in which the rotational cyber workforce position is located; (9) 職員の雇用省庁ではない省庁で、ローテーシナル・サイバー要員プログラムに基づきローテーシナル・サイバー要員職に派遣された職員は、雇用省庁からローテーシナル・サイバー要員職のある省庁へ、本法以外の法律の規定に基づいて職員が派遣された場合に与えられるすべての権利を有することを義務付ける。
(10) provide that participation by an employee in the rotational cyber workforce program shall not constitute a change in the conditions of the employment of the employee; and (10) 職員がローテーシナル・サイバー要員プログラムに参加することは、当該職員の雇用条件の変更にはならないことを規定する。
(11) provide that an employee participating in the rotational cyber workforce program shall receive performance evaluations relating to service in the rotational cyber workforce program in a participating agency that are— (11) ローテーシナル・サイバー要員プログラムに参加する職員は、参加省庁におけるローテーシナル・サイバー要員プログラムでの勤務に関連し、以下のような業績評価を受けるものとする。
(A) prepared by an appropriate officer, supervisor, or management official of the employing agency, acting in coordination with the supervisor at the agency in which the employee is performing service in the rotational cyber workforce position; (A) 雇用省庁の適切な役員、監督者、または管理職員が、当該職員がローテーシナル・サイバー要員として勤務している省庁の監督者と連携して作成したものであること。
(B) based on objectives identified in the operation plan with respect to the employee; and (B) 当該従業員に関する業務計画で特定された目標に基づく。
(C) based in whole or in part on the contribution of the employee to the agency in which the employee performed such service, as communicated from that agency to the employing agency of the employee. (C) 当該職員が勤務していた省庁から当該職員の雇用省庁に伝達された、当該職員による当該省庁への貢献の全部または一部に基づくものであること。
(c) Program Requirements For Rotational Service.— (c) ローテーション勤務のためのプログラム要件。
(1) IN GENERAL.—An employee serving in a cyber workforce position in an agency may, with the approval of the head of the agency, submit an application for detail to a rotational cyber workforce position that appears on the list developed under section 3(b) . (1) 一般:ある省庁のサイバー要員職の職員は、その省庁の長の承認を得て、第3項 (b) に基づいて作成されたリストに掲載されているサイバー要員職のローテーションへの派遣申請を提出することができる。
(2) OPM APPROVAL FOR CERTAIN POSITIONS.—An employee serving in a position in the excepted service may only be selected for a rotational cyber workforce position that is in the competitive service with the prior approval of the Office of Personnel Management, in accordance with section 300.301 of title 5, Code of Federal Regulations, or any successor thereto. (2) 特定の職に対する人事院の承認: 除外勤務の職に就いている職員は、連邦規則集第5編300.301項またはその後継に従って、人事院の事前承認を得た場合にのみ、競争勤務のローテーショナル・サイバー要員職に選出されることができる。
(3) SELECTION AND TERM.— (3) 選定と期間
(A) SELECTION.—The head of an agency shall select an employee for a rotational cyber workforce position under the rotational cyber workforce program in a manner that is consistent with the merit system principles under section 2301(b) of title 5, United States Code. (A) 選考:省庁の長は、合衆国法典第 5 編第 2301 条(b) に基づく能力主義の原則に合致する方法で、ロー テーション・サイバー要員プログラムのローテーシナル・サイバー要員職の職員を選考するものとする。
(B) TERM.—Except as provided in subparagraph (C) , and notwithstanding section 3341(b) of title 5, United States Code, a detail to a rotational cyber workforce position shall be for a period of not less than 180 days and not more than 1 year. (B) 期間:(C) 項に規定される場合を除き、また合衆国法典第 5 編第 3341(b) 条にかかわらず、ロー テーション・サイバー要員職への派遣は、180 日以上 1 年以下の期間でなければならない。
(C) EXTENSION.—The Chief Human Capital Officer of the agency to which an employee is detailed under the rotational cyber workforce program may extend the period of a detail described in subparagraph (B) for a period of 60 days unless the Chief Human Capital Officer of the employing agency of the employee objects to that extension. (C) 延長:ローテーシナル・サイバー要員プログラムのもとで職員が派遣される省庁の人的資源最高責任者は、その職員の雇用省庁の人的資源最高責任者が延長に反対しない限り、(B) 項に記載の派遣の期間を 60 日間延長することができる。
(4) WRITTEN SERVICE AGREEMENTS.— (4) 書面による業務委託契約
(A) IN GENERAL.—The detail of an employee to a rotational cyber workforce position shall be contingent upon the employee entering into a written service agreement with the employing agency under which the employee is required to complete a period of employment with the employing agency following the conclusion of the detail that is equal in length to the period of the detail. (A) 一般:ローテーショナル・サイバー要員職への派遣は、派遣終了後、派遣期間と同程度の雇用期間を雇用省庁で過ごすことを義務付ける、書面による勤務契約を従業員が雇用省庁と締結することを条件とする。
(B) OTHER AGREEMENTS AND OBLIGATIONS.—A written service agreement under subparagraph (A) shall not supersede or modify the terms or conditions of any other service agreement entered into by the employee under any other authority or relieve the obligations between the employee and the employing agency under such a service agreement. Nothing in this subparagraph prevents an employing agency from terminating a service agreement entered into under any other authority under the terms of such agreement or as required by law or regulation. (B) その他の契約および義務:(A) 号に基づく書面による業務協定は、他の権限に基づき被雇用者が締結したその他の業務協定の条件に取って代わり、または条件を変更するものではなく、当該業務協定に基づく被雇用者と雇用省庁の間の義務を免除するものでもない。本項は、雇用省庁が他の権限の下で締結されたサービス契約を、当該契約の条件に基づき、または法律もしくは規則の要求に従って終了させることを妨げるものではない。
SEC. 5. REPORTING BY GAO. 第5条 GAOによる報告
Not later than the end of the third fiscal year after the fiscal year in which the operation plan under section 4(a) is issued, the Comptroller General of the United States shall submit to Congress a report assessing the operation and effectiveness of the rotational cyber workforce program, which shall address, at a minimum— 第4項 (a) に基づく運営計画が発行された会計年度の後、第3会計年度末までに、米国会計検査院は、ローテーシナル・サイバー要員プログラムの運営と効果を評価する報告書を議会に提出し、最低限以下の事項を記載しなければならない。
(1) the extent to which agencies have participated in the rotational cyber workforce program, including whether the head of each such participating agency has— (1) 各省庁がローテーシナル・サイバー要員プログラムにどの程度参加しているか、各参加省庁の長が以下を行ったかどうかを含む。
(A) identified positions within the agency that are rotational cyber workforce positions; (A) 当該省庁において、ローテーシナル・サイバー要員となる役職を特定したこと、
(B) had employees from other participating agencies serve in positions described in subparagraph (A) ; and (B) 他の参加省庁の職員に (A) 号に記載された職務を担当させたこと、および
(C) had employees of the agency request to serve in rotational cyber workforce positions under the rotational cyber workforce program in participating agencies, including a description of how many such requests were approved; and (C) 当該省庁の職員が、参加省庁のローテーシナル・サイバー要員プログラムの下でローテーシナル・サイバー要員職に就くことを要請し、そのような要請が何件承認されたかの説明も含めている。
(2) the experiences of employees serving in rotational cyber workforce positions under the rotational cyber workforce program, including an assessment of— (2) ローテーシナル・サイバー要員プログラムの下でローテーシナル・サイバー要員として勤務した従業員の経験(以下の評価を含む) 。
(A) the period of service; (A) 勤務期間
(B) the positions (including grade level and occupational series or work level) held by employees before completing service in a rotational cyber workforce position under the rotational cyber workforce program; (B) ローテーシナル・サイバー要員プログラムの下でローテーシナル・サイバー要員職に就く前に従業員が就いていた職(等級レベル、職業系列または業務レベルを含む) 。
(C) the extent to which each employee who completed service in a rotational cyber workforce position under the rotational cyber workforce program achieved a higher skill level, or attained a skill level in a different area, with respect to information technology, cybersecurity, or other cyber-related functions; and (C) ローテーシナル・サイバー要員プログラムの下でローテーシナル・サイバー要員職での勤務を終えた各従業員が、情報技術、サイバーセキュリティ、またはその他のサイバー関連機能に関して、どの程度高いスキルレベルを達成したか、または異なる分野でスキルレベルを達成したか。
(D) the extent to which service in rotational cyber workforce positions has affected intra-agency and interagency integration and coordination of cyber practices, functions, and personnel management. (D) ローテーシナル・サイバー要員職での勤務が、サイバー業務、機能、および人事管理の省庁内および省庁間の統合および調整にどの程度影響を及ぼしたか。
SEC. 6. SUNSET. 第6条 適用期間
Effective 5 years after the date of enactment of this Act, this Act is repealed. 本法律成立の日から5年後に、本法律は廃止される。

 

 


S.2520 - State and Local Government Cybersecurity Act of 2021

概要...

State and Local Government Cybersecurity Act of 2021 2021年州・地方政府サイバーセキュリティ法
This bill provides for collaboration between the Department of Homeland Security (DHS) and state, local, tribal, and territorial governments, as well as corporations, associations, and the general public, regarding cybersecurity. 本法案は、国土安全保障省(DHS)と州・地方・部族・準州政府、および企業・団体・一般市民とのサイバーセキュリティに関する協力について定めるものである。
The bill expands DHS responsibilities through grants and cooperative agreements, including provision of assistance and education related to cyber threat indicators, proactive and defensive measures and cybersecurity technologies, cybersecurity risks and vulnerabilities, incident response and management, analysis, and warnings. 法案は、サイバー脅威の指標、事前対策と防御策、サイバーセキュリティ技術、サイバーセキュリティのリスクと脆弱性、事故対応と管理、分析、警告に関する支援と教育の提供を含む、助成金と協力協定を通じてDHSの責任を拡大する。
The bill requires the National Cybersecurity and Communications Integration Center, upon request, to coordinate with entities such as the Multi-State Information Sharing and Analysis Center to engage in specified activities, including to (1) conduct exercises with state, local, tribal, or territorial government entities; (2) provide operational and technical cybersecurity training to such entities; and (3) promote cybersecurity education and awareness. この法案は、国家サイバーセキュリティ通信統合センターが、要請に応じて、複数州情報共有分析センターなどの団体と調整し、(1)州、地方、部族、または領土の政府団体と演習を行う、(2)これらの団体に運用および技術のサイバーセキュリティ訓練を提供する、(3)サイバーセキュリティ教育と認識を促進する、などの特定の活動に従事するよう要求している。

 

条文...

S.2520 - State and Local Government Cybersecurity Act of 2021117th Congress (2021-2022)  S.2520 - 2021年州・地方政府サイバーセキュリティ法 第117回議会 (2021-2022) 
SECTION 1. SHORT TITLE. 第1条 短いタイトル
This Act may be cited as the “State and Local Government Cybersecurity Act of 2021”. 本法は、「2021年州および地方政府サイバーセキュリティ法」として引用されることがある。
SEC. 2. AMENDMENTS TO THE HOMELAND SECURITY ACT OF 2002. 第2条 2002年国土安全保障法の改正
Subtitle A of title XXII of the Homeland Security Act of 2002 (6 U.S.C. 651 et seq.) is amended— 2002年国土安全保障法(6 U.S.C. 651 et seq.) のタイトルXXIIのサブタイトルAは、以下のように修正される。
(1) in section 2201 (6 U.S.C. 651) , by adding at the end the following: (1) 第2201条(6 U.S.C. 651) において、末尾に以下を追加する
“(7) SLTT ENTITY.—The term ‘SLTT entity’ means a domestic government entity that is a State government, local government, Tribal government, territorial government, or any subdivision thereof.”; and (7) SLTT ENTITY:「SLTT組織体」という用語は、州政府、地方自治体、部族政府、準州政府、またはその下部組織である国内政府組織体を意味する」、
(2) in section 2209 (6 U.S.C. 659) — (2) 第2209条(6 U.S.C.659) において、
(A) in subsection (c) (6) , by inserting “operational and” before “timely”; (A) 第(c) (6) 項において、「適時」の前に「運用上および」を挿入する。
(B) in subsection (d) (1) (E) , by inserting “, including an entity that collaborates with election officials,” after “governments”; and (B) 第(d) (1) (E) 項において、「政府」の後に「選挙管理者と協力する団体を含め、」を挿入する。
(C) by adding at the end the following: (C) 末尾に以下を追加する。
“(p) Coordination On Cybersecurity For SLTT Entities.— 「(p) SLTT事業者のためのサイバーセキュリティに関する調整。
“(1) COORDINATION.—The Center shall, upon request and to the extent practicable, and in coordination as appropriate with Federal and non-Federal entities, such as the Multi-State Information Sharing and Analysis Center— 「(1) 調整:センターは、要請があれば、実行可能な範囲で、連邦省庁および非連邦省庁(Multi-State Information Sharing and Analysis Center など) と適切に連携して、以下を行うものとする。
“(A) conduct exercises with SLTT entities; 「(A) SLTT 団体と演習を実施する。
“(B) provide operational and technical cybersecurity training to SLTT entities to address cybersecurity risks or incidents, with or without reimbursement, related to— 「(B) 払い戻しの有無にかかわらず、サイバーセキュリティのリスクやインシデントに対処するために、SLTT組織体に運用および技術的なサイバーセキュリティのトレーニングを提供し、以下の事項に関連するものである。
“(i) cyber threat indicators; 「(i) サイバー脅威の指標、
“(ii) defensive measures; 「(ii) 防御策、
“(iii) cybersecurity risks; 「(iii) サイバーセキュリティリスク、
“(iv) vulnerabilities; and 「(iv) 脆弱性;および
“(v) incident response and management; 「(v) 事故対応と事故管理。
“(C) in order to increase situational awareness and help prevent incidents, assist SLTT entities in sharing, in real time, with the Federal Government as well as among SLTT entities, actionable— 「(C) 状況認識を高め、インシデントの予防を支援するため、SLTT組織体が、連邦政府およびSLTT組織体間で、リアルタイムで、実行可能な以下の情報を共有することを支援する。
“(i) cyber threat indicators; 「(i) サイバー脅威の指標、
“(ii) defensive measures; 「(ii) 防御策、
“(iii) information about cybersecurity risks; and 「(iii) サイバーセキュリティのリスクに関する情報、および
“(iv) information about incidents; 「(iv) インシデントに関する情報。
“(D) provide SLTT entities notifications containing specific incident and malware information that may affect them or their residents; 「(D) SLTT組織体またはその住民に影響を与える可能性のある特定のインシデントおよびマルウェア情報を含む通知をSLTT組織体に提供する。
“(E) provide to, and periodically update, SLTT entities via an easily accessible platform and other means— 「(E) SLTT組織体に、簡単にアクセスできるプラットフォームやその他の手段で、以下を提供し、定期的に更新する。
“(i) information about tools; 「(i) ツールに関する情報、
“(ii) information about products; 「(ii) 製品に関する情報、
“(iii) resources; 「(iii) リソース、
“(iv) policies; 「(iv) ポリシー、
“(v) guidelines; 「(v) ガイドライン、
“(vi) controls; and 「(vi) 管理策、及び
“(vii) other cybersecurity standards and best practices and procedures related to information security, including, as appropriate, information produced by other Federal agencies; 「(vii) 情報セキュリティに関するその他のサイバーセキュリティ基準およびベストプラクティス、手順(適宜、他の連邦省庁によって作成された情報を含む) 。
“(F) work with senior SLTT entity officials, including chief information officers and senior election officials and through national associations, to coordinate the effective implementation by SLTT entities of tools, products, resources, policies, guidelines, controls, and procedures related to information security to secure the information systems, including election systems, of SLTT entities; 「(F) SLTT組織体の選挙システムを含む情報システムを保護するために、情報セキュリティに関するツール、製品、リソース、ポリシー、ガイドライン、コントロール、および手順をSLTT組織体が効果的に実施するよう、最高情報責任者や上級選挙管理者を含むSLTT組織体の幹部と各国の協会を通じて協力する。
“(G) provide operational and technical assistance to SLTT entities to implement tools, products, resources, policies, guidelines, controls, and procedures on information security; 「(G) SLTT組織体が情報セキュリティに関するツール、製品、リソース、ポリシー、ガイドライン、コントロール、手続きを実施するために、運営上および技術上の支援を提供する。
“(H) assist SLTT entities in developing policies and procedures for coordinating vulnerability disclosures consistent with international and national standards in the information technology industry; and 「(H) SLTT組織体が、情報技術産業における国際・国内標準に沿った脆弱性開示の調整を行うための方針と手順を策定するのを支援する。
“(I) promote cybersecurity education and awareness through engagements with Federal agencies and non-Federal entities. 「(I) 連邦省庁および非連邦省庁との関わりを通じて、サイバーセキュリティの教育および認識を促進する。
“(q) Report.—Not later than 1 year after the date of enactment of this subsection, and every 2 years thereafter, the Secretary shall submit to the Committee on Homeland Security and Governmental Affairs of the Senate and the Committee on Homeland Security of the House of Representatives a report on the services and capabilities that the Agency directly and indirectly provides to SLTT entities.”. 「(q) 報告書:本款の制定日から1年以上経過し、その後2年ごとに、長官は上院の国土安全保障・政府問題委員会と下院の国土安全保障委員会に、同庁が直接および間接的にSLTT組織体に提供するサービスおよび能力に関する報告書を提出するものとする。

 

Fig1_20210802074601

 

|

« 自己保存欲を学習したAIの行く末 | Main | 個人情報保護委員会 第5回犯罪予防や安全確保のためのカメラ画像利用に関する有識者検討会 »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



« 自己保存欲を学習したAIの行く末 | Main | 個人情報保護委員会 第5回犯罪予防や安全確保のためのカメラ画像利用に関する有識者検討会 »