« 米国 国防省 米国と中国が「中華人民共和国の軍事・安全保障に関する動向 2021」についての実務レベル会議を開催 | Main | 欧州理事会 AI法改正案を欧州議会に提出 »

2021.12.05

欧州 欧州議会とEU加盟国間でデータガバナンス法について政治的合意 (欧州データガバナンス法成立が近づきましたね。。。)

こんにちは、丸山満彦です。

欧州委員会 (European Commission) は、欧州データガバナンス法について欧州議会とEU加盟国の間で政治的合意に達したと発表していますね。。。

引き続きて、欧州データ法についても合意が近いという感じのようです。。。

 

European Commission

・2021.11.30 Commission welcomes political agreement to boost data sharing and support European data spaces

 

Commission welcomes political agreement to boost data sharing and support European data spaces 欧州委員会、データ共有の促進と欧州データスペースの支援に関する政治的合意を歓迎
The Commission welcomes the political agreement reached today between the European Parliament and EU Member States on a European Data Governance Act. Trilogue negotiations have now concluded, paving the way for final approval of the legal text by the European Parliament and the Council. 欧州委員会は、本日、欧州議会とEU加盟国の間で欧州データガバナンス法に関する政治的合意が成立したことを歓迎する。これでトリローグ交渉が終了し、欧州議会と欧州理事会による法文の最終承認への道が開かれました。
Executive Vice-President for A Europe Fit for the Digital Age, Margrethe Vestager, said: “This Regulation is a first building block for establishing a solid and fair data-driven economy. It is about setting up the right conditions for trustful data sharing in line with our European values and fundamental rights. We are creating a safe environment in which data can be shared across sectors and Member States for the benefit of society and the economy.” マルグレーテ・ベスタガー欧州委員会副委員長(A Europe Fit for the Digital Age)は次のように述べています。「この規則は、堅実で公正なデータ駆動型経済を確立するための最初のビルディングブロックです。これは、欧州の価値観と基本的権利に沿って、信頼できるデータ共有のための適切な条件を整えることです。我々は、社会と経済の利益のために、セクターや加盟国を超えてデータを共有できる安全な環境を作っています」。
Commissioner for Internal Market, Thierry Breton, said: “With the Data Governance Act agreed today, we are defining a common approach to data sharing – the European way. We are facilitating the flow of growing industrial data across sectors and Member States to help Europe become the world's number one data continent. We are doing so by building trust, putting the individuals and companies who generate data in the driving seat so they remain in control of the data they create. In a nutshell: an open yet sovereign European Single Market for data.”    ティエリー・ブルトン域内市場担当委員は次のように述べています。「本日合意されたデータガバナンス法により、我々は欧州流のデータ共有に対する共通のアプローチを定義しています。我々は、欧州が世界第一のデータ大陸になるために、セクターや加盟国を超えて増大する産業データの流れを促進しています。そのためには、信頼関係を構築し、データを作成する個人や企業に主導権を与え、彼らが作成したデータを管理できるようにすることが必要です。一言で言えば、オープンで主権的なデータの欧州単一市場です」。  
The Data Governance Act proposed in November 2020 will create the basis for a new European way of data governance in accordance with EU rules, such as personal data protection (GDPR), consumer protection and competition rules. Thanks to this Regulation, more data will be available and exchanged in the EU, across sectors and Member States. It will boost data sharing and the development of common European data spaces, such as manufacturing, cultural heritage and health, as announced in the European strategy for data. 2020年11月に提案されたデータガバナンス法は、個人データ保護(GDPR)、消費者保護、競争ルールなどのEUルールに則った、欧州の新しいデータガバナンスのあり方の基礎を作るものです。この規則のおかげで、EUでは、セクターや加盟国を超えて、より多くのデータが利用可能になり、交換されるようになります。これにより、データの共有が促進され、製造業、文化遺産、健康など、欧州共通のデータスペースの開発が可能になります。
Next Steps 次のステップ
The political agreement reached by the European Parliament, Council and Commission is now subject to formal approval by the European Parliament and the Council. 欧州議会、理事会、欧州委員会が合意に達した政治的合意は、今後、欧州議会と理事会による正式な承認を受けることになります。
The Commission will soon also propose a second major legislative initiative, the Data Act, to maximise the value of data for the economy and society. The Data Act aims to foster data sharing among businesses, and between businesses and governments. An open public consultation ran from 3 June to 3 September 2021 and the results will be published in the following days. 欧州委員会は、経済と社会にとってのデータの価値を最大限に高めるために、2つ目の主要な立法措置である「データ法」もまもなく提案する予定です。データ法は、企業間および企業と政府の間でのデータ共有を促進することを目的としています。2021年6月3日から9月3日まで公開協議が行われ、その結果は数日後に発表される予定です。
In addition to these two complementary initiatives, the Commission will further develop and fund European data spaces to pool data in key strategic sectors and areas of public interest, such as health, agriculture and manufacturing. これら2つの補完的な取り組みに加えて、欧州委員会は、健康、農業、製造業など、重要な戦略分野や公益性の高い分野のデータをプールするための欧州データスペースの開発と資金提供をさらに進めていきます。
Background 背景
The proposal for a Data Governance Act, presented on 25 November 2020, is the first legislative initiative that has been adopted under the European strategy for data. 2020年11月25日に提示された「データガバナンス法」の提案は、データに関する欧州戦略の下で採択された最初の立法的取り組みです。
The Regulation includes: 同規則には
Measures to increase trust in data sharing as the lack of trust is currently a major obstacle and results in high costs; 現在、信頼性の欠如が大きな障害となっており、高いコストにつながっていることから、データ共有の信頼性を高めるための措置。
New EU rules on neutrality to allow novel data intermediaries to function as trustworthy organisers of data sharing; 新規のデータ仲介者が信頼できるデータ共有の主催者として機能することを可能にするための、中立性に関するEUの新しい規則。
Measures to facilitate the reuse of certain data held by the public sector. For example, the reuse of health data, under clear conditions, could advance research to find cures for rare or chronic diseases; 公共部門が保有する特定のデータの再利用を促進するための措置。例えば、明確な条件の下で健康データを再利用することにより、希少疾患や慢性疾患の治療法を見つけるための研究を促進することができます。
  Tools to give Europeans control over the use of the data they generate by making it easier and safer for companies and individuals to voluntarily make their data available for the wider common good under clear conditions.    企業や個人が明確な条件の下で、より広い公益のために自発的にデータを利用できるようにすることで、欧州の人々が自ら生成したデータの利用をコントロールできるようにするためのツール。
For More Information 参照情報
Data governance Act データガバナンス法
Questions and answers 質問と回答
Factsheet ファクトシート
Data Strategy of 19 February 2020 2020年2月19日のデータ戦略

 

・[PDF]

20211205-60755

 

欧州理事会

European Council, Council of European Union

・2021.11.30 Promoting data sharing: presidency reaches deal with Parliament on Data Governance Act

Promoting data sharing: presidency reaches deal with Parliament on Data Governance Act データ共有の促進:大統領府がデータガバナンス法で議会と合意
Today, negotiators from the Council and the European Parliament reached a provisional agreement on a new law to promote the availability of data and build a trustworthy environment to facilitate its use for research and the creation of innovative new services and products. 本日、欧州連合(EU)理事会と欧州議会の交渉担当者は、データの利用可能性を促進し、信頼できる環境を構築することで、研究や革新的な新サービス・製品の創出のためのデータ利用を促進する新法について、暫定的な合意に達した。
The Data Governance Act (DGA) will set up robust mechanisms to facilitate the reuse of certain categories of protected public-sector data, increase trust in data intermediation services and foster data altruism across the EU. データガバナンス法(DGA)は、保護されている特定のカテゴリーの公共部門のデータの再利用を促進し、データ仲介サービスに対する信頼性を高め、EU全体でデータ利他主義を育成するための強固なメカニズムを構築するものである。
It is an important component of the European strategy for data, which aims to bolster the data economy, increase wealth and wellbeing, and give Europe a competitive advantage to the benefit of its citizens and businesses. これは、データ経済を強化し、富と幸福を増大させ、市民と企業の利益のために欧州に競争上の優位性を与えることを目的とした、データに関する欧州戦略の重要な構成要素である。
Boštjan Koritnik, Slovenian Minister for Public Administration, President of the Council Boštjan Koritnik、スロベニア行政大臣、理事会議長
The Data Governance Act is a major milestone that will boost the data-driven economy in Europe in the years to come. By enabling control and creating trust, it will help unlock the potential of vast amounts of data generated by businesses and individuals. This is indispensable for the development of artificial intelligence applications and critical for the EU’s global competitiveness in this area. Data-powered innovations will help us address a range of societal challenges and drive economic growth, which is so important for the post-COVID recovery. データガバナンス法は、今後の欧州におけるデータ駆動型経済を後押しする大きな節目となります。管理を可能にし、信頼を生み出すことで、企業や個人が生み出す膨大な量のデータの可能性を引き出すことができます。これは、人工知能アプリケーションの開発に欠かせないものであり、この分野におけるEUの国際競争力にとって極めて重要です。データを活用したイノベーションは、社会のさまざまな課題に対処し、COVID後の復興に重要な経済成長を促進するのに役立ちます」。
Boštjan Koritnik, Slovenian Minister for Public Administration, President of the Council Boštjan Koritnik、スロベニア行政大臣、理事会議長
Wider reuse of protected public-sector data 保護された公共部門のデータのより広範な再利用
The Data Governance Act will create a mechanism to enable the safe reuse of certain categories of public-sector data that are subject to the rights of others. This includes, for example, trade secrets, personal data and data protected by intellectual property rights. Public-sector bodies allowing this type of reuse will need to be properly equipped, in technical terms, to ensure that privacy and confidentiality are fully preserved. データガバナンス法では、他者の権利の対象となる特定のカテゴリーの公共部門データを安全に再利用できるような仕組みを構築します。これには、例えば、企業秘密、個人データ、知的財産権で保護されたデータなどが含まれる。このような再利用を可能にする公共機関は、プライバシーと機密性が完全に保持されるよう、技術的に適切な設備を備える必要があります。
In this respect, the DGA will complement the Open Data Directive from 2019, which does not cover such types of data. この点において、DGAは、このような種類のデータを対象としない2019年以降のオープンデータ指令を補完することになる。
Exclusive arrangements for the reuse of public-sector data will be possible when justified and necessary for the provision of a service of general interest. The maximum duration for existing contracts will be 2.5 years and for new contracts 12 months. 公共部門のデータを再利用するための排他的な取り決めは、一般的な利益のあるサービスを提供するために正当かつ必要な場合に可能となります。既存の契約の最長期間は2.5年、新規契約は12カ月とする。
The Commission will set up a European single access point with a searchable electronic register of public-sector data. This register will be available via national single information points. 欧州委員会は、公共部門のデータの検索可能な電子登録を行う欧州単一アクセスポイントを設置する。この登録は、各国の単一情報ポイントを通じて利用できるようにする。
A new business model for data intermediation データ仲介のための新しいビジネスモデル
The DGA creates a framework to foster a new business model – data intermediation services – that will provide a secure environment in which companies or individuals can share data. DGAは、企業や個人がデータを共有できる安全な環境を提供する新しいビジネスモデル、すなわちデータ仲介サービスを促進する枠組みを構築する。
For companies, these services can take the form of digital platforms, which will support voluntary data-sharing between companies or facilitate the fulfilment of data-sharing obligations set by law. By using these services, companies will be able to share their data without fear of its being misused or of losing their competitive advantage. 企業の場合、これらのサービスは、企業間の自発的なデータ共有を支援したり、法律で定められたデータ共有義務の履行を促進したりするデジタルプラットフォームの形をとることができます。これらのサービスを利用することで、企業は、データが悪用されたり、競争力を失ったりすることを恐れずに、データを共有することができます。
For personal data, such services and their providers will help individuals exercise their rights under the general data protection regulation (GDPR).  This will help people have full control over their data and allow them to share it with a company they trust. This can be done, for example, by means of novel personal information management tools, such as personal data spaces or data wallets, which are apps that share such data with others, based on the data holder’s consent. 個人データについては、このようなサービスやそのプロバイダーは、一般データ保護規則(GDPR)に基づく個人の権利行使を支援します。 これにより、人々は自分のデータを完全にコントロールできるようになり、信頼できる企業とデータを共有することができるようになります。これは例えば、パーソナルデータスペースやデータウォレットなどの斬新な個人情報管理ツールによって行うことができます。これらは、データ保有者の同意に基づいて、そのようなデータを他者と共有するアプリです。
Data intermediation service providers will need to be listed in a register, so that their clients know that they can trust them. データ仲介サービスプロバイダーは、顧客が信頼できることを知るために、登録簿に記載する必要があります。
The service providers will not be allowed to use shared data for other purposes. They will not be able to benefit from the data – for example, by selling it on. They may, however, charge for the transactions they do carry out. サービス提供者は、共有されたデータを他の目的で使用することはできません。また、データを売却するなど、データから利益を得ることもできません。ただし、サービス提供者が行った取引に対しては料金を請求することができます。
Data altruism for the common good 共通の利益のためのデータ利他主義
The DGA also makes it easier for individuals and companies to make data voluntarily available for the common good, such as medical research projects. DGAでは、医療研究プロジェクトなどの公益のために、個人や企業が自発的にデータを利用できるようにすることも容易になっています。
Entities seeking to collect data for objectives of general interest may request to be listed in a national register of recognised data altruism organisations. Registered organisations will be recognised across the EU. This will create the necessary trust in data altruism, encouraging individuals and companies to donate data to such organisations so that it can used for wider societal good. 一般的な利益のためにデータを収集しようとする企業は、データ利他主義組織として認められている国の登録を申請することができます。登録された組織は、EU全体で認識される。これにより、データ利他主義に対する必要な信頼が生まれ、個人や企業がそのような組織にデータを提供し、より広い社会的利益のために利用することが可能になる。
If an organisation wants to be recognised as a data altruism organisation under the DGA, it will have to comply with a specific rulebook. 組織がDGAの下でデータ利他主義組織として認められたい場合は、特定のルールブックに準拠する必要があります。
Easy identification of service providers サービスプロバイダーの容易な特定
Voluntary certification in the form of a logo will make it easier to identify compliant providers of data intermediation services and data altruism organisations. ロゴという形での自主的な認証により、データ仲介サービスやデータ利他主義組織のコンプライアンスを遵守しているプロバイダーの識別が容易になります。
European Data Innovation Board 欧州データイノベーション委員会
A new structure, the European Data Innovation Board, will be created to advise and assist the Commission in enhancing the interoperability of data intermediation services and issuing guidelines on how to facilitate the development of data spaces, among other tasks. データ仲介サービスの相互運用性の強化や、データスペースの開発を促進するためのガイドラインの発行などについて、欧州委員会に助言・支援するための新しい組織「欧州データ・イノベーション・ボード」が設立される。
International access to and transfer of non-personal data 非個人データへの国際的なアクセスと移転
The DGA creates safeguards for public-sector data, data intermediation services and data altruism organisations against unlawful international transfer of or governmental access to non-personal data. For personal data, the EU already has similar safeguards under the GDPR. DGAは、公共部門のデータ、データ仲介サービス、データ利他主義組織に対して、非個人データの不法な国際移転や政府によるアクセスに対する保護措置を設ける。個人データについては、EUはすでにGDPRの下で同様のセーフガードを設けている。
In particular, the Commission – through secondary legislation – may adopt adequacy decisions declaring that specific non-EU countries provide appropriate safeguards for the use of non-personal data transferred from the EU. These decisions would be similar to adequacy decisions relating to personal data under the GDPR. Such safeguards should be considered to exist when the country in question has equivalent measures in place that ensure a level of protection similar to that provided by EU or member state law. 特に、欧州委員会は、二次法を通じて、特定の非EU諸国がEUから移転された非個人データの使用に対して適切な保護措置を講じていることを宣言する適切性決定を採択することができます。これらの決定は、GDPRの下での個人データに関する適切性決定と同様です。このような保護措置は、当該国がEUまたは加盟国の法律が提供するものと同等の保護レベルを確保する同等の措置を講じている場合に存在するとみなされるべきである。
The Commission may also adopt model contractual clauses to support public-sector bodies and re-users in the case of transfers of public-sector data to third countries. また、欧州委員会は、公共機関のデータが第三国に移転する場合に、公共機関の団体や再利用者を支援するためのモデル契約条項を採択することができる。
Application timeline 適用時期
The new rules will apply 15 months after the entry into force of the regulation. 新規則は、規則の発効から15カ月後に適用される。
Next steps 次のステップ
The provisional agreement reached today is subject to approval by the Council. It will now be submitted to the Council’s Permanent Representatives Committee (Coreper) for endorsement. 本日合意された暫定合意は、欧州理事会の承認が必要です。今後、理事会の常任代表者委員会(Coreper)に提出し、承認を得ることになります。
A digital future for Europe (background information) A digital future for Europe(背景情報)

 

|

« 米国 国防省 米国と中国が「中華人民共和国の軍事・安全保障に関する動向 2021」についての実務レベル会議を開催 | Main | 欧州理事会 AI法改正案を欧州議会に提出 »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



« 米国 国防省 米国と中国が「中華人民共和国の軍事・安全保障に関する動向 2021」についての実務レベル会議を開催 | Main | 欧州理事会 AI法改正案を欧州議会に提出 »