英国 デジタル・文化・メディア・スポーツ省の提案に対する、バイオメトリックスコミッショナーおよび監視カメラコミッショナーであるフィッシャー氏の回答
こんにちは、丸山満彦です。
英国のデジタル・文化・メディア・スポーツ省が2021.09.10に発行した [PDF] Data: A new direction
のP142で、バイオメトリックスコミッショナーおよび監視カメラコミッショナーを情報コミッショナーに統合し簡素化したらどうかという問題提起をしていますが、それについてのバイオメトリックスコミッショナーおよび監視カメラコミッショナーであるフィッシャー氏の [PDF] 回答が公開されていますね。。。
バイオメトリクスコミッショナーの役割は、警察がDNAや指紋等の保持と使用に関する話であり、監視カメラコミッショナーの役割は、警察および地方自治体による公共空間の監視の監視を提供する上でより戦略的で、単にデータ保護ではないので、情報コミッショナーと役割が違うので統合しないほうが良いということのようですね。。。
興味深い議論ではあります。。。
・2021.11.02 “Data: a new direction”: commissioner's response
Policy paper | ポリシーペーパー |
Fraser Sampson, the current Biometrics Commissioner and Surveillance Camera Commissioner, has delivered a forensic dissection of the proposal in his formal response to a Department for Digital, Culture, Media & Sport consultation called “Data: a new direction”. | 現職のバイオメトリックスコミッショナーおよび監視カメラコミッショナーであるフレイザー・サンプソンは、デジタル・文化・メディア・スポーツ省のコンサルテーション「Data: a new direction(データ:新しい方向性)」に対する正式な回答の中で、この提案を科学的に分析しています。 |
The questions about potentially absorbing the functions of the Biometric Commissioner role and the Surveillance Camera Commissioner role appear on page 142 of the 146 page document. | バイオメトリックコミッショナーと監視カメラコミッショナーの機能を吸収する可能性についての質問は、146ページの文書の142ページに記載されています。 |
Professor Sampson, who was appointed Biometrics and Surveillance Camera Commissioner for two years starting in February 2021, said of the DCMS consultation: | 2021年2月から2年間、バイオメトリクス・監視カメラコミッショナーに任命されたサンプソン教授は、DCMSのコンサルテーションについて次のように述べています。 |
I have now received a categorical assurance from ministers that the purpose of this consultation is to enable the proper formulation of as yet undecided policy in light of informed responses. | この協議の目的は、十分な情報に基づいた回答を得て、まだ決定していない政策を適切に策定することであると、閣僚から断言されました。 |
I take them at their word. Meaningful consultation in this area is vital. | 私はその言葉を信じています。この分野では、意味のある協議が不可欠です。 |
There can be no doubt that technologies using surveillance and biometric data are progressing at a rapid pace. Clearly, the use of such technologies can be intrusive to privacy and raises other human rights considerations. However, when used ethically and accountably technology can also provide significant opportunities for law enforcement agencies to improve the prevention and investigation of serious crime and the prosecution of some very dangerous individuals, helping safeguard other fundamental rights such as the right to life and freedom from degrading or inhumane treatment. | 監視カメラやバイオメトリックデータを利用した技術が急速に進歩していることは間違いありません。このような技術の使用は、明らかにプライバシーを侵害する可能性があり、その他の人権上の問題を引き起こします。しかし、倫理的かつ説明責任を果たした上でこの技術を利用すれば、法執行機関は重大な犯罪の予防と捜査、および非常に危険な人物の訴追を改善するための重要な機会を得ることができ、生命に対する権利や、品位を傷つけるような非人道的な扱いからの自由など、他の基本的な権利を守ることができます。 |
Finding the right balance between the privacy concerns and entitlements of the individual, while harnessing new technology ethically, accountably and proportionately, is proving a significant challenge for policing today; tomorrow’s technology will make it even more so. | 個人のプライバシーに関する懸念と権利の間で適切なバランスを取ると同時に、新しいテクノロジーを倫理的に、責任を持って、適切に活用することは、今日の警察にとって重要な課題となっていますが、明日のテクノロジーはそれをさらに大きくするでしょう。 |
The functions of these two important roles are very different. The Biometrics Commissioner role is quasi-judicial and covers police retention and use of DNA and fingerprints, the Surveillance Camera Commissioner role is more strategic in providing oversight of the surveillance of public space by the police and local authorities. Both functions are about much more than upholding data rights. Proposing their absorption by the ICO is to misunderstand the specific nature and importance of both. | この2つの重要な役割の機能は非常に異なっています。バイオメトリクスコミッショナーは準司法的な役割で、警察によるDNAと指紋の保管と使用を対象としていますが、監視カメラコミッショナーはより戦略的な役割で、警察や地方自治体による公共空間の監視を監督します。どちらの機能も、データの権利を守るだけではありません。ICOへの吸収を提案することは、両者の性質と重要性を誤解することになります。 |
If absorption is to be the answer, there are more compelling destinations for the functions. The reasons are set out in my full response. Transferring the functions elsewhere may bring simplification but the price may be an unwelcome dilution – of focus, of function and most of all of independence. | 吸収されるのであれば、その機能にはもっと説得力のある目的があります。その理由は、私の回答の中で述べています。機能を他の場所に移すことは、簡素化をもたらすかもしれませんが、その代償として、焦点、機能、そして何よりも独立性の、好ましくない希薄化をもたらすかもしれません。 |
A quarter of the way into my term of office we now have a once-in-this-generation opportunity to reform the police use of biometrics and surveillance, build public trust and provide assurance of ethical practice and leadership. I am working closely with the Home Office to explore the relevant issues, benefits and risks. I will do whatever I can to ensure this important area of public accountability emerges stronger and clearer for us all. | 私の任期の4分の1が過ぎた今、私たちは、警察によるバイオメトリクスと監視の利用を改革し、国民の信頼を築き、倫理的な実践とリーダーシップを保証する、この世代に一度の機会を得ています。私は内務省と緊密に協力して、関連する問題、メリット、リスクを検討しています。私は、この重要な公的説明責任の分野が、私たち全員にとってより強固で明確なものとなるよう、できる限りのことをしていきたいと思います。 |
Fraser Sampson’s complete formal response to the DCMS consultation. | DCMSの諮問に対するサンプソン氏の正式な回答。 |
デジタル・文化・メディア・スポーツ省が発行した資料
・2021.09.10 Data: a new direction
・2021.09.10 [PDF] Data: A new direction
Ministerial foreword | 閣僚の序文 |
Table of contents | 目次 |
Introduction | はじめに |
Our Approach | 我々のアプローチ |
International Context | 国際的な文脈 |
Overview of Consultation | コンサルテーションの概要 |
Chapter 1- Reducing barriers to responsible innovation | 第1章- 責任あるイノベーションへの障壁の削減 |
1.1 Introduction | 1.1 はじめに |
1.2 Research Purposes | 1.2 リサーチの目的 |
1.3 Further Processing | 1.3 その他の処理 |
1.4 Legitimate Interests | 1.4 正当な利益 |
1.5 AI and Machine Learning | 1.5 AIおよび機械学習 |
1.6 Data Minimisation and Anonymisation | 1.6 データの最小化と匿名化 |
1.7 Innovative Data Sharing Solutions | 1.7 革新的なデータ共有ソリューション |
1.8 Further Questions | 1.8 その他の質問 |
Chapter 2 - Reducing burdens on businesses and delivering better outcomes for people | 第2章 企業の負担を軽減し、人々により良い成果をもたらすために |
2.1 Introduction | 2.1 はじめに |
2.2 Reform of the Accountability Framework | 2.2 説明責任の枠組みの改革 |
2.3 Subject Access Requests | 2.3 Subject Access Requests(対象者アクセス要求 |
2.4 Privacy and electronic communications | 2.4 プライバシーと電子通信 |
2.5 Use of personal data for the purposes of democratic engagement | 2.5 民主的関与を目的とした個人データの利用 |
2.6 Further Questions | 2.6 その他の質問 |
Chapter 3 - Boosting trade and reducing barriers to data flows | 第3章 貿易の促進とデータフローの障壁の削減 |
3.1 Introduction | 3.1 はじめに |
3.2 Adequacy | 3.2 妥当性 |
3.3 Alternative Transfer Mechanisms | 3.3 代替移転メカニズム |
3.4 Certification Schemes | 3.4 認証制度 |
3.5 Derogations | 3.5 除外事項 |
3.6 Further Questions | 3.6 その他の質問 |
Chapter 4 - Delivering better public services | 第4章 - より良い公共サービスの提供 |
4.1 Introduction | 4.1 はじめに |
4.2 Digital Economy Act 2017 | 4.2 2017年デジタル経済法 |
4.3 Use of Personal Data in the COVID-19 Pandemic | 4.3 COVID-19パンデミックにおける個人データの利用 |
4.4 Building Trust and Transparency | 4.4 信頼と透明性の構築 |
4.5 Public Safety and National Security | 4.5 公共の安全と国家安全保障 |
4.6 Further Questions | 4.6 さらなる質問 |
Chapter 5 - Reform of the Information Commissioner's Office | 第5章 情報コミッショナーズオフィスの改革 |
5.1 Introduction | 5.1 はじめに |
5.2 Strategy, Objectives and Duties | 5.2 戦略、目的、義務 |
5.3 Governance Model and Leadership | 5.3 ガバナンスモデルとリーダーシップ |
5.4 Accountability and Transparency | 5.4 説明責任と透明性 |
5.5 Codes of Practice and Guidance | 5.5 実施規範とガイダンス |
5.6 Complaints | 5.6 苦情 |
5.7 Enforcement Powers | 5.7 施行権限 |
5.8 Biometrics Commissioner and Surveillance Camera Commissioner | 5.8 バイオメトリクス・コミッショナーと監視カメラ・コミッショナー |
5.9 Further Questions | 5.9 その他の質問 |
How to respond | 回答方法 |
Who are we seeking to consult | 誰に相談しようとしているのか |
How to respond | 回答方法 |
Summary of next steps | 次のステップの概要 |
Privacy notice | 個人情報保護方針 |
問題の質問の部分
5.8 Biometrics Commissioner and Surveillance Camera Commissioner | 5.8 バイオメトリクスコミッショナーと監視カメラコミッショナー |
409. We must continue to review and simplify the regulatory landscape and the functions of the ICO to avoid duplication, overlaps and lack of clarity. For example, the oversight arrangements for the police's use of biometrics and overt surveillance are crowded and confusing. The Biometrics Commissioner covers police use of DNA samples, DNS profiles and fingerprints, and the Surveillance Camera Commissioner covers all use of surveillance cameras by specified public authorities (including local authorities and the police), while the ICO covers the processing of all personal data by the public and the private sector in the UK. | 409. 重複、重複、明確性の欠如を避けるために、規制の状況と ICO の機能の見直しと簡素化を継続しなければならない。例えば、警察によるバイオメトリクスの使用やあからさまな監視に関する監督体制は複雑になっており、混乱を招いている。バイオメトリクスコミッショナーは警察による DNA サンプル、DNS プロファイル、指紋の使用を対象とし、監視カメラコミッショナーは特定の公的機関(地方自治体や警察を含む)による監視カメラの使用をすべて対象としているが、ICO は英国の公的機関と民間企業によるすべての個人データの処理を対象としている。 |
410. The government recently simplified these arrangements by appointing one person to take on what were previously the part-time roles of Biometrics Commissioner and Surveillance Camera Commissioner. The government will explore the potential for further simplifying the oversight framework by absorbing the functions of those commissioner roles into the ICO, which should bring benefits to data controllers and the public with a single route for advice, guidance and redress. | 410. 政府は最近、これまで非常勤であったバイオメトリクスコミッショナーと監視カメラコミッショナーを併任で1名任命して、これらの取り決めを簡素化した。政府は、これらのコミッショナーの役割の機能をICOに吸収させることで、監視の枠組みをさらに簡素化する可能性を探っていきます。このことは、データ管理者と一般の人々にとって、助言、指導、救済のための単一のルートという利点をもたらすはずです。 |
The government welcomes views on the following questions: | 政府は、以下の質問に対する意見を歓迎します。 |
Q5.8.1. To what extent do you agree that the oversight framework for the police's use of biometrics and overt surveillance, which currently includes the Biometrics Commissioner, the Surveillance Camera Commissioner and the ICO, could be simplified? | Q5.8.1. 現在、バイオメトリクスコミッショナー、監視カメラコミッショナー、ICO を含む、警察によるバイオメトリクスと明白な監視の利用に関する監視の枠組みを簡素化することにどの程度同意しますか。 |
Q5.8.2. To what extent do you agree that the functions of the Biometrics Commissioner and the Surveillance Camera Commissioner should be absorbed under a single oversight function exercised by the ICO? | Q5.8.2. バイオメトリクスコミッショナーと監視カメラコミッショナーの機能を ICO が行う単一の監視機能の下に吸収す ることに、どの程度同意しますか。 |
« 米国 国土安全保障省 拘束力のある運用指令22-01 悪用された既知の脆弱性についての重大なリスクの低減 | Main | 米国 White House 国際的なランサムウェア対策の継続的な取り組みに関する声明 »
Comments